有奖纠错
| 划词

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

影业所反映的这种刻板印象是文化的部分。

评价该例句:好评差评指正

Trabajaba de extra para un estudio cinematográfico.

影学研究做额外的工作。

评价该例句:好评差评指正

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

下子就在影界出名.

评价该例句:好评差评指正

Se están adoptando medidas sistemáticas para prevenir la difusión de materiales cinematográficos o impresos que fomentan la violencia y la pornografía.

正在按既定计划进行防止宣扬暴力和色情影和印刷出版物传播的工作。

评价该例句:好评差评指正

Simultáneamente, tuvo lugar en la sede de la UNESCO el sexto Festival Cinematográfico Internacional contra la Exclusión y por la Tolerancia.

与此同时,在教科文组织总部举办第六次反对排斥,促进容忍国际影节。

评价该例句:好评差评指正

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:艺术家地位法、演艺业和艺术家法,以及制作法。

评价该例句:好评差评指正

La Cineteca Nacional que coordina el IMCINE, es la institución que se encarga del rescate, clasificación, conservación, restauración, preservación y difusión de las obras cinematográficas que apoya el Estado.

国家影档案馆在墨西哥影摄影协会的配合下,负责恢复、分类、保存、复原、保管和传播国家资助的摄影作品。

评价该例句:好评差评指正

Entre las actividades principales del IMCINE están la de promoción y difusión de la cultura cinematográfica a nivel nacional y en el extranjero, por lo que apoya y realiza diversos eventos cinematográficos culturales que permiten acercar esta manifestación artística a la población.

墨西哥影摄影协会的主要活动包括促进影摄影文化在国内外的传播;此,它协助组织各种影摄影方面的文化活动,让其更加贴近大

评价该例句:好评差评指正

La Ley Federal de Cinematografía tiene como objetivo promover la producción, distribución, comercialización y exhibición de películas, así como su rescate y preservación, procurando siempre el estudio y atención de los asuntos relativos a la integración, fomento y desarrollo de la industria cinematográfica nacional.

影摄影法》的宗旨是推动影的制作、发行、销售和放映,以及它们的恢复和保存,其目标始终是研究和解决与墨西哥影业的整合、推广和发展有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Estas prescripciones sobre contenido local se convierten en grandes obstáculos en vista de las nuevas tendencias de la distribución de películas, en que los productos de consumo familiar engrosan significativamente los ingresos de la industria cinematográfica debido al aumento del número de plataformas de distribución.

由于传送平台数量的增加,本土娱乐对收入的贡献很大。

评价该例句:好评差评指正

El IMCINE coordina con el Centro de Capacitación Cinematográfica la formación de cineastas de alto nivel profesional en las áreas técnicas y artísticas de cine fotografía, producción, sonido, edición, guión y realización, en el marco de una concepción integral del quehacer y del lenguaje cinematográficos.

墨西哥影摄影协会和影摄影中心协作,在影拍摄、制作、音响、编辑、编剧和导演方面对高级影导演进行技术和艺术培训,作影专门知识和语言的整体概念。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, es la entidad gubernamental encargada de propiciar el desarrollo de la industria cinematográfica nacional, con énfasis en la producción de películas y en la producción y difusión del cine de arte mexicano proponiendo, generando y adaptando programas y estrategias que se adecuen al contexto actual.

它目前是负责促进国家影工业发展的政府单位,重点关注影制作和墨西哥艺术影的制作发行,提议、制定和调整适合当前形势的方案和战略。

评价该例句:好评差评指正

La Fundación facilitó la cooperación entre los productores de la película Hotel Rwanda, la Fundación pro Naciones Unidas y el PNUD y estableció el Fondo Internacional para Rwanda, que encauza una parte de las ganancias de la industria cinematográfica y del espectáculo hacia la asistencia para la recuperación y reconciliación en el país.

伙伴基金协助影片《卢旺达酒店》制作人与合国基金会和开发计划署建立伙伴关系,还建立国际援助卢旺达基金,将该影片和娱乐业的利润用于该国的复苏与和解。

评价该例句:好评差评指正

Organización de seminarios y películas cinematográficas para hacer conocer a las familias los métodos de acción constructiva que orienten a sus hijos para escoger con prudencia lo que ven en televisión o la Internet y en el desarrollo de sus criterios críticos ante los programas y las películas que glorifican el crimen, la violencia y la corrupción.

组织讲习班和播放影片,培训家庭以建设性行动的方法指导他们的子女明智地从视节目和互网网页上进行选择,建立他们的批判性标准以应对宣扬犯罪、暴力和腐败的节目和影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战, 不寻常的, 不驯的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 西语20176

Por su parte, el joven cinematográfico panameño, Matt Ferro, acaba de concluir su viaje por China.

巴拿马的一个,马特费罗,刚刚结束他的中国之旅。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Malaga escenario cinematográfico y punto de encuentro de la industria española e iberoamericana.

马拉加是拍摄的场景地,也是西班牙和伊比利亚美洲影业的交汇点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202211

En el 80 aniversario de Casablanca, repasamos este icono cinematográfico.

在《卡萨布兰卡》80周之际,我们回顾了这部经典。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20229

El inagotable fumador de puros que amaba a Chaplin, revolucionó el lenguaje cinematográfico.

那个无尽的雪茄烟客,那位热爱卓别林的人,革命了语言。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236

Natalia Millán retoma sobre el escenario el papel que ya interpretó en la versión cinematográfica.

娜塔莉亚·米扬重新在舞台上扮了她在影版中已经诠释过的角色。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236

Un abogado honesto, elegido en 2003 como el mejor héroe cinematográfico de todos los tiempos.

一位诚实的律师,在2003被选为有史以来最佳英雄。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

No es muy televisiva, es más cinematográfica y esa es su fortaleza.

这不太适视播放,更偏向风格,而这正是它的优势。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

Los dedicase frente de cinematográfico va ser que no.

那不可能在镜头前发生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

Cada año desde hace 12 el Festival Cutrecón reconoce el valor de la estupidez cinematográfica.

在过去12里,每一的《Cutrecón》影节都会愚蠢的价值。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20226

Simplemente les animamos a que salgan de casa y vuelvan a vivir la experiencia cinematográfica.

我们只是鼓励他们走出家门,重新体验影院的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20226

Murió hace 20, reclamando productores para sus proyectos cinematográficos.

他去世已经20了,生前一直为自己的项目争取资金。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Podrían llamarme de improviso de cualquier plato cinematográfico y debo estar preparada, ¿lo entiendes?

影界随时可能突然打话给我, 我必须时刻准备着, 你明白吗?

评价该例句:好评差评指正
华为鸿蒙系统发布会西语版

Cumple el 98% de la Cámara de Coroles de Nivell Cinematográfico.

达到98%的柯洛斯摄像头的级水准。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411

Ambas actrices tienen una larga trayectoria cinematográfica.

两位女员都有很长的生涯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

Cada curso, unos 40 jóvenes, reciben clases de todas las facetas cinematográficas.

每个课程,大约有40名轻人接受制作各个方面 的教学。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410

Excelente, magistral, impactante, una experiencia cinematográfica que atrapa.

精彩绝伦,大师级的作品,令人震撼,一部引人入胜的体验。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412

Si pausamos la adaptación cinematográfica justo aquí ahí lo tienen.

如果我们在这里暂停改编,那就这样了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

Arrancó su carrera en TVE y RNE como cronista cinematográfica.

她以在西班牙国家视台(TVE)和西班牙国家广播台(RNE)担任影评论员的身份开启了职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

La han empuñado héroes cinematográficos y le han dedicado canciones.

它曾被银幕英雄挥舞过,也有歌曲献给它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

Cada cita cinematográfica se ha convertido en todo un evento social.

每一场约会都变成了一次社交活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定, 不一定的, 不一样,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接