有奖纠错
| 划词

Tienen que reforzar los cimientos del edificio.

他们要加固楼基。

评价该例句:好评差评指正

Ello significa que la cumbre puede comenzar sobre los cimientos adecuados.

这意味着首脑会议可以有一个正确的开端。

评价该例句:好评差评指正

“Reconstrucción” (estructuras nuevas en su totalidad o con excepción de los cimientos).

“重建”(全新构,或除地基外,其余全新)。

评价该例句:好评差评指正

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地基可容纳新增的层楼。

评价该例句:好评差评指正

La educación de buena calidad es el cimiento para lograr un verdadero diálogo entre los pueblos.

优质教育各族人民间的真诚对话提供了

评价该例句:好评差评指正

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁地基的建筑物。

评价该例句:好评差评指正

El reto actual para nuestro país consiste en fortalecer los cimientos de la unidad y la armonía.

我国当前面临的挑战是加固团谐的

评价该例句:好评差评指正

Estas cooperaciones echaron los cimientos de las relaciones de amistad y cooperación de los dos países

这些合国的友好合关系奠定.

评价该例句:好评差评指正

Hoy, el pensamiento humano refleja importantes expresiones de los pueblos que sientan los cimientos adecuados para partir de ahí.

今天,人类思想反映出相当的共同点,这发展提供了适当的

评价该例句:好评差评指正

Es la garantía de una transformación nacional, cuyos cimientos deben establecerse profundamente durante nuestro período gubernamental.

这是实现国家转变的保障,在我们任职期间,我们必须此奠定坚实的

评价该例句:好评差评指正

Hay cimientos sobre los que debemos construir, pero también hay deficiencias que debemos corregir en el proceso de aplicación.

我们需要奠定某些,而我们在执行过程中也需要弥补一些欠缺。

评价该例句:好评差评指正

Objetivo: en los cimientos de toda nación pacífica y estable debe haber ciudadanos de buen corazón, sensibles y compasivos.

我要委托泰国妇女全国理事会泰国妇女共同承担这一极重要的任务。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo es un objetivo fundamental en sí mismo y el cimiento indispensable de un nuevo sistema de seguridad colectiva.

发展是一个根本目标,而且是新的集体安全体系一个不可替代的

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea considera que el Estado de derecho es un principio fundamental que forma parte de los cimientos de las Naciones Unidas.

欧洲联盟认,法治是联合国核心的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

No podemos ser complacientes y es preciso trabajar para preservar la armonía subyacente en el tejido y los cimientos de nuestra sociedad mundial.

我们不能自满,必须努力维护谐,这是我们全球社会的的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到的所有可以住人的建筑物,几乎都是人们利用战前建筑物现存的墙壁地基修缮而成的。

评价该例句:好评差评指正

Sin ese empeño colectivo, no cumpliremos las expectativas de las mujeres en los países en que trabajamos y se debilitarán los cimientos de la paz sostenible.

如果不进行这种集体努力,我们将辜负我们工所在国的妇女,削弱可持续平的

评价该例句:好评差评指正

Se deberían iniciar proyectos de generación de empleos como parte del esfuerzo de estabilización y como cimiento para los esfuerzos de reconstrucción en el período postelectoral.

应当展开创造就业的项目,稳定努力的一部分以及冲突后时期重建努力的

评价该例句:好评差评指正

Entre estas paredes han nacido muchas ideas sobre la distensión, así como la búsqueda y el establecimiento de los cimientos de un nuevo orden mundial libre de enfrentamientos.

在这些会场内产生了有关缓的许多想法,并且我们共同努力奠定了新的、没有冲突的世界秩序的

评价该例句:好评差评指正

El informe intenta con éxito trazar un amplio resumen de las cuestiones relacionadas con el sistema mundial de seguridad colectiva, desde los cimientos conceptuales hasta las cuestiones institucionales.

报告成功地试图从理念到体制问题对全球集体安全体系相关的问题进行广泛的评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蘸上油, 蘸水钢笔, , 张本, 张大, 张大其词, 张灯结彩, 张帆, 张挂, 张冠李戴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新

Una torre muy alta, se alza desde sus cimientos.

九层之台,累土

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Y como crear los cimientos de la relación.

建立关系的基础

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Había un agujero, una pequeña mina que se había abierto entre los cimientos.

原来那里有个小洞,两座地基之间是一条窄小的地道

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

A pesar del tiempo transcurrido, la concordia de la que fue fruto sigue siendo nuestro gran cimiento.

尽管时光流逝,和谐仍然是我们伟大的基石

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Son los cimientos de lo que es su vida.

是她们人生的基石

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Desde los cimientos hasta la pintura.

地基到刷漆。

评价该例句:好评差评指正
2024政府工作报告

Consolidación de los cimientos del desarrollo basado en la seguridad.

—安全发展基础巩固夯实。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Volvió a empujar a Joan y los dos reptaron hacia el interior, hasta llegar a los cimientos de la iglesia.

亚诺继续推着卓安,两人一从木板空隙间滑了进去,直到撞上教堂的地基才停下来。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los torbellinos de revuelta continuarán sacudiendo los cimientos de nuestra nación hasta que nazca el día brillante día de la justicia.

正义的光明的一天不到来,叛乱的旋风就将继续动摇这个国家的基础

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sobre un buen cimiento se puede levantar un buen edificio, y el mejor cimiento y zanja del mundo es el dinero.

良好的基础上才盖得高水平的大楼来,在而世界上最坚实的基础就是钱。”

评价该例句:好评差评指正
2022政府工作报告

Implementar a fondo la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación y consolidar y robustecer los cimientos de la economía real.

深入实施创新驱动发展战略,巩固壮大实体经济根基

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Cuando los cimientos del país han vibrado.

当国家的根基震动的时候。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo lo denomino, como os decía, cimientos emocionales.

我称之为,如我所说,情感基础

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Pero ¿no deberían los cimientos soportar el peso de la estructura?

但是地基不应该承受建筑的重量吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En sí misma, la mansión de las matemáticas se había edificado sobre unos cimientos similares, axiomas tan irreduciblemente sencillos como lógicamente resistentes.

整个数学大厦,都是建立在这种简单到不能再简单,但在逻辑上坚如磐石的公理的基础上。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esto es lo que yo denomino en mi libro, en Encuentra tu persona vitamina , los cimientos emocionales.

这就是我在书中所说的,在《找到你的人维生素》中,情感基础

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y añadió que si los cimientos temblaban, nunca podríamos construir encima nada de valor.

他补充说,如果地基动摇,我们将永远无法在此基础上建造任何有价值的东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411

Al otro lado había otro puente, que se mantiene en pie, pero con los cimientos dañados.

另一边是另一座桥,它仍然矗立着,但地基已损坏。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No puedo concretar la hora, ni el sitio, ni la mirada, ni las palabras que pusieron los cimientos de mi amor.

“我也说不准究竟是在什么时间,什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,便使我开始爱上了你。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y en esa tarea, la de formar comunidad, vuestro aporte es esencial: sois nuestro cimiento como sociedad moderna, próspera e integradora.

在这项任务中,在组建社会的任务中,你们的贡献至关重要:你们是我们作为一个,繁荣且包容的现代社会的基石

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


张量, 张罗, 张罗办理, 张目, 张三李四, 张贴, 张望, 张牙舞爪, 张扬, 张应力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接