有奖纠错
| 划词

Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.

因为他得了很严重的病,他们把他送到较近的医疗所

评价该例句:好评差评指正

Los armenios habían tenido a Khodjali cercada completamente durante los cuatro meses anteriores.

在此前4个月中,霍贾利完全处于亚美尼亚的封锁之中。

评价该例句:好评差评指正

Las reservas propuestas contarán con centros de visitantes, instalaciones y alojamiento para el personal, carreteras de acceso, equipos de apoyo y cercado.

拟建的保护区中有游客中心、人员居住设施、进出道路、支持设备和

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Al-Ghanem (Kuwait) dice que la situación del pueblo palestino es catastrófica a causa de las prácticas de Israel contra ese pueblo cercado e indefenso.

Al-Ghanem先生(科威特)说,由于以色坚持针对和失去自卫能力的巴勒斯坦人民的行为,巴勒斯坦人民的情况是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正

Cientos de miles de civiles palestinos se encuentran confinados en enclaves cercados por un muro, separados de sus tierras de cultivo, el lugar de empleo, las escuelas, los hospitales, los mercados y el resto de la población.

成千上万的巴勒斯坦平民被限制在高墙之内的飞地,远离自己的农地、工作、学校、医院、集市和他人。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones que administran programas de desminado saben por la experiencia adquirida en los países afectados por la guerra que las zonas minadas deben ser registradas, vigiladas y cercadas si se desea obtener un beneficio humanitario apreciable.

开展地雷行动方案的组织从战争影响国家中的经验中了解到,雷区必须予以记录、监视和栅栏,才能有实在的人道主义的好处。

评价该例句:好评差评指正

Otros problemas son el hecho de que el cercado de grandes extensiones de territorio y el mantenimiento del cercado y de la señalización sean propuestas costosas, de que la vigilancia exija valiosos recursos humanos y de que con frecuencia las comunidades de zonas de escasos recursos se apropien del material de cercado para sus propias actividades cotidianas.

护大片土地并维持栏和标志的费用高昂;监测需要有宝贵的人力资源;资源贫乏社区常常将用过的栏用于自己的日常目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


法老, 法理, 法力, 法利赛人, 法令, 法令的, 法罗群岛, 法律, 法律程序, 法律的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

En otra versión, el pastor tiene que subir su rebaño a una montaña, pasando un cercado.

另一个版本的故事中,牧羊带他的羊群上山,需要翻过围栏

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

No obstante su mezquina audacia, la vida constante en chacras había dado a los caballos cierta experiencia en cercados.

尽管它们勇气不足,在丛林中的小农场里的漫长生活却给了它们关于围栏的某种经验

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Hoy en día ya está cercado para que los humanos, no aceleremos la descomposición del glaciar.

如今,这里已经被围起来,以防止速冰川的分解。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Sin dudarlo, corrió hacia la puerta del cercado y la cerró para que no pudiera escapar.

他想都没想地跑到马厩的栅栏门口,把锁紧紧地扣上以便它无法逃跑。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me tomó casi tres meses hacer el primer cercado.

我花了将近三个月的时间才完成了第一道围栏

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Ciudades parcialmente cercadas como Jarkiv, Kyiv, Odesa o Sumy sí están pudiendo recibir ayuda.

围栏的城市,如哈尔科夫、基辅、敖德萨或苏梅能够得到帮助。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero en cambio, aquellos dos modestos alambres en reemplazo de los cinco hilos del cercado anterior, desilusionaron a los caballos.

但是那两根简单的铁丝代替了原先围栏上的五根铁丝,这使两匹马感到失望。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧埃及记

13 Y el cuarto orden, un berilo, un onix, y un jaspe: cercadas y encajadas en sus engastes de oro.

13 第四行是水苍玉,红玛瑙,碧玉。这都镶在金槽中。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Una vez cercado el lugar, los bomberos pudieron acercarse y comenzar a apagar el fuego.

一旦该地方被围起来,消防队员就可以接近并开始灭火。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Ésta es la última caravana que han colocado los colonos en su propiedad, parcialmente cercada por el temor de ser atacados.

这是定居者在其土地上安置的最后一辆大篷车,由于担心受到袭击, 他们的土地被了起来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Así lo ha ordenado el juez de guardia en Osuna, localidad cercada a el Rubio, situado a unos cien kms de Sevilla.

这是奥苏纳的值班法官下令的,奥苏纳是埃尔卢比奥附近的一个小镇, 距离塞维利亚一百公里。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El sector estaba cercado por una malta metálica, como un gigantesco gallinero electrificado que en los frescos meses del verano amanecía negro de golondrinas achicharradas.

整个街区围上了很高的金属栅栏,活象一个硕大的电气化养鸡场。在凉爽的夏天的早晨,栅栏上边蹲着一只只燕子,总是显得黑压压的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En Hibernia, en una de las chozas de un monasterio cercado por la selva, lo sorprendió una noche, hacia el alba, el rumor de la lluvia.

在希伯尔尼亚一座丛林环抱的寺庙茅屋里,一天破晓时分,他突然被雨声惊醒。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Inmediatamente me puse a trabajar y, en menos de un mes, lo había cercado totalmente.

我立即开始工作,在不到一个月的时间里,我完全把它围起来了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

No tan lejos de Frankfurt, en una melé de palacetes cercada por los Alpes y la llanura helvética ha estado la patata caliente el Credit Suisse.

距离法兰克福不远,在阿尔卑斯山和瑞士平原环绕的宫殿群中,瑞士信贷一直是炙手可热的山芋。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧利未记

29 Y el varón que vendiere casa de morada en ciudad cercada, tendrá facultad de redimirla hasta acabarse el año de su venta: un año será el término de poderse redimir.

29 若卖城内的住宅,卖了以后,一年内可以赎回,在一整年,必有赎回的权柄。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Las autoridades buscan al autor del ataque y han cercado el centro de la localidad.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En terrenos cercados, introduce tácticas sorpresivas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Los palestinos tienen prohibida la entrada a estas áreas residenciales, cercadas y vigiladas las 24 horas.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En un terreno cercado, cerraría las entradas.

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事, 法术, 法帖, 法庭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接