有奖纠错
| 划词

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接对演出节目的审查。

评价该例句:好评差评指正

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项审查的提案。

评价该例句:好评差评指正

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责的意思。

评价该例句:好评差评指正

Es un libro con censura eclesiástica.

到教会指责的书。

评价该例句:好评差评指正

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代表行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。

评价该例句:好评差评指正

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻审查状况似乎更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法议会议员认首席部长和部长已失去议会的信任,任何三名议员可以提起动议行不信任投票。

评价该例句:好评差评指正

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由的使用,包括使用所有合法手段表达个人观点和获取信息的权利不审查机构限制。

评价该例句:好评差评指正

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒了快速的信息交流,能够方便地很多人所获取,而且无法对其行审查或控制,虽然一些机构竭力试图实行这种控制。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接的检查制度,加德满都的媒也享有相当大的言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者的报告。

评价该例句:好评差评指正

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在行司法和感化系统的改革,并已采取措施法院和检察院征聘新的工作人员,检查犯人同律师间通信的监狱检查制度也已经废除。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止新闻检查,确认每个人有权使用法律不禁止的任何方法获取和传播新闻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


枯寂, 枯竭, 枯竭的, 枯窘, 枯涩, 枯瘦, 枯水, 枯水期, 枯萎, 枯萎的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的上校

No se sabe -dijo-. Es difícil leer entre líneas lo que permite publicar la censura.

" 谁知道呢," 他说," 检察官过目后才登出来的新闻,想在这字里行间找出什么东西来太难了。"

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Los españoles han hecho una moción de censura a Sanchez.

西民众对桑切斯提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

La censura del boticario subía de punto cuando trataba de plegarias que iban acompañadas de promesas.

药剂师最谴责的祷告,就是其中包含了承诺的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los medios de comunicación de los países que participaron en la guerra estaban bajo censura militar, por lo que ocultaron la pandemia.

当时,参战国的媒体都处于军事监管之下,因此都隐瞒了爆发流感这一新闻。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Estas cosas las supe por mi jefe, porque la censura era rígida y los diarios no comentaron (ni siquiera registraron, que yo recuerde) la desaparición de Glencairn.

这些情况是我从上司那里听来的,因为新闻审查十分严,格兰凯恩失踪之事报上未予评论(据我回忆,甚至没有报道)。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De  hecho este libro fue censurado durante la Inquisición española y no se volvió a publicar  la versión completa sin censura hasta el siglo XIX.

事实上,这本书在西宗教裁判所期间受到审查,完整的未经审查的版本直到 19 世纪才再次出版。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque es cierto que la mayoría de las personas censura su uso, también son palabras necesarias para términos que no tienen una palabra equivalente en el español o su traducción al español es más larga.

虽然大多数人确实在指责这种用法,但当那些没有西语中的等同词语或翻译出的西语太长时,这些外来词也是很有必要的。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Se abrían rendijas y resquicios que la censura no alcanzaba a parchar y por ellas la sociedad española absorbía nuevas ideas, libros, corrientes de pensamiento y valores y formas artísticas hasta entonces prohibidos por subversivos.

书报审查制度已经无法填堵不断出现的裂缝和空隙,西社会开始吸收新的观点、书籍、思潮、艺术价值和形式,而这些在之前都会因其颠覆性而遭到禁止的。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

A la vista de lo que todos sabemos, podemos presumir que la moción de censura saldrá adelante, en consecuencia al señor Sánchez será el nuevo presidente del gobierno y yo quiero ser el primero en felicitarle.

基于我们都了解的事实,我们可以预测到不信任动议将会通过,因此桑切斯先生将成为政府的新首相,我想成为第一个向他表示祝贺的人。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Su trabajo, siempre secreto, secretísimo, consistió en responder algunas de las cartas que llegaban al consultorio, y que por no pasar el filtro de la censura, no podían leerse en vivo en la radio.

他的工作总是秘密的, 非常秘密的,包括回复一些到达办公室的信件,而这些信件因为没有通过审查制度,所以无法在广播中直播。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Te damos la bienvenida a la primera parte de la lista de escritoras famosas de la historia de la literatura, mujeres talentosas, valientes y muchas de ellas con vidas difíciles, marcadas por la tragedia, la censura, los prejuicios y el rechazo.

欢迎来到文学史著名女作家名单的第一部分,她们是有才华、有勇气的女性,其中大多数人生活困顿,被打上了悲剧、审视、偏见和拒绝的烙印。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Furiosa de la censura, pero renuente a dejar la iglesia, amargamente renueva sus votos.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Ese día, efectivamente, el Congreso peruano iba a votar una especie de moción de censura.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Este final de legislatura estaba escrito desde la moción de censura del 18.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Moción de censura en contra de Castillo, que después del autogolpe, por cierto, triunfó, la moción.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Una moción de censura se aprueba, fracasa, falla

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Vale. Yo digo sin parar Pablo, rejón, Pablo, rejón, Pablo, rejón, y aprieto el botón de censura. Sí.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

No resulta sencillo adivinar cuáles pudieron ser las razones que motivaron aquella moción de censura en la Región de Murcia

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第五册

Aunque los clásicos circularon con gran profusión, la censura, la Inquisición y la política oficial militaban en contra de la libre expresión del pensamiento.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


库存周转, 库房, 库仑, 库伦, 库券, 库容, 库斯科, , 裤衩, 裤裆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接