有奖纠错
| 划词

El cielo celeste se reflejaba en el lago al atardecer.

天空的蔚蓝暮色时映照湖面上。

评价该例句:好评差评指正

Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.

他认真看着天空而知道他想什么。

评价该例句:好评差评指正

El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.

包括月球和其他天体的外层空间是一个脆弱的环境。

评价该例句:好评差评指正

Compró una blusa celeste.

她买了件天蓝色女衬衣。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo de la ESA es también consecuencia de su interés en las misiones espaciales a cuerpos celestes menores.

欧空局的支持也是因小型天体空间飞行任务中的利益。

评价该例句:好评差评指正

Los objetos cercanos a la Tierra son cuerpos celestes, como los asteroides y los meteoritos, que pueden atravesar la órbita terrestre.

近地物体包括小行星和流星等可能穿过地球轨道的天体。

评价该例句:好评差评指正

Prohíbe el despliegue en el espacio de armas de destrucción en masa, así como la actividad militar en la Luna y otros cuerpos celestes.

它禁止空间部署大规模杀伤性器以及月球和其他天体进行军事活动。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Directores del IIDE ha publicado en su sitio informático una declaración sobre las reclamaciones de derechos de propiedad relativos a la Luna y otros cuerpos celestes.

国际空间法研究所董事会就涉及月球及其他天体的财产权要求其网站上发表一个声明。

评价该例句:好评差评指正

Señor Presidente, desde el inicio de la presencia humana en el espacio ultraterrestre, el derecho internacional destinado a regir esa actividad ha ido dirigido a evitar la conquista, la apropiación o la colonización de ese espacio y de los cuerpos celestes.

自从外层空间出人以来,管理这种活动的国际法的目标于避免征服、掠夺或殖民化外层空间和天体。

评价该例句:好评差评指正

Esa delegación también era de la opinión de que era hora de hacer extensiva a todas las armas la prohibición parcial de las armas en el espacio, contenida en el Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes (“Tratado sobre el espacio ultraterrestre”, resolución 2222 (XXI) de la Asamblea General, anexo).

该代表团认应当将《关于各国探索和利用外层空间包括月球与其他天体活动所应遵守原则的条约》(《外空条约》,大会第2222(XXI)号决议,附件)中的部分空间器禁令扩大到所有器上。

评价该例句:好评差评指正

El curso práctico convino en que el principio de “patrimonio común de la humanidad”, inscrito en el Acuerdo sobre la Luna, y el principio de “Provincia de toda la humanidad”, inscrito en el Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes (resolución 2222 (XXI) de la Asamblea General, anexo), eran dos principios diferentes.

讲习班一致认,《月球协定》中的“全人类的共同财产”的原则和《关于各国探索和利用外层空间包括月球与其他天体活动所应遵守原则的条约》(大会第2222(XXI)号决议,附件)中的“全人类的事情”这一原则是两个同的原则。

评价该例句:好评差评指正

Éstos comprenden: la protección de los vehículos espaciales, la responsabilidad internacional por los daños causados por objetos espaciales, medidas de fomento de la confianza, la prohibición de emplazar armas nucleares u otros tipos de armas de destrucción masiva en la órbita alrededor de la Tierra o en cuerpos celestes, la prohibición de la militarización de la Luna, la prohibición del desarrollo, ensayo y despliegue de sistemas de defensa antimisiles y de sus componentes en el espacio ultraterrestre.

其中包括调整以下方面的文书:保护航天器;空间物体造成损害的国际赔偿责任;建立信任措施;禁止绕地轨道或天体上放置核器或其他大规模毁灭性器;禁止月球军事化;以及禁止研制、试验和外空部署导弹防御系统及其部件。

评价该例句:好评差评指正

En la sesión titulada “Veinte años después del Acuerdo sobre la Luna: los problemas de derecho espacial que plantea el retorno a la Luna”, los participantes examinaron el significado del concepto de “patrimonio común de la humanidad” y debatieron el régimen internacional que debía regir la explotación de los recursos naturales de la Luna, el derecho a acopiar, retirar y utilizar minerales de la Luna y la prohibición de cualquier uso o amenaza de uso de la fuerza en la Luna o desde ella u otros cuerpos celestes.

“月球协定之后的二十年:对重返月球构成的空间法挑战”的会议上,参加者审议了“全人类的共同财产”这一概念的含义,并讨论了管辖月球自然资源开发的国际制度、采集、移走和使用月球上的矿物的权利以及禁止月球和其他天体上或从月球和其他天体以力相威胁或使用力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canchada, canchal, canchalagua, canchamina, canchaminero, canchar, canche, canchear, canchelagua, canchero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Viajes Tips 阿根廷

Tres pequeñas lagunas celestes y profundas en medio de un salar blanco inmaculado.

一片原始的白色盐碱地中间有三个小小的、深蓝色的泻湖。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Capa gaseosa que rodea la tierra u otro cuerpo celeste.

环绕地球或其他天体的气体层。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Cometa en masculino, es el cuerpo celeste con una cola brillante que ocasionalmente vemos cruzar en el firmamento.

阳性“cometa”指拖着明亮尾巴划过天际的天体。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Cuán dulce su lejano despertar, en la luz celeste que entra por las rendijas de la alcoba!

天光已从隙缝之中透进了我的卧室,远远听着它梦醒之后的初鸣,多么的甜蜜!

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Cabe preguntar: ¿A qué se debe tanto interés por explorar el espacio cósmico y llegar a otros cuerpos celestes?

为什么对探索宇和前往其他天体这么感兴趣?

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Después de las largas lluvias de octubre, en el oro celeste del día abierto, nos fuimos todos a las viñas.

十月连绵的阴雨以后,一天忽然放晴,满天金光灿烂,我们大家就全上葡萄园去。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

La primera vez que una misión intenta desviar la trayectoria orbital de un cuerpo celeste.

首次有任务尝试改变天体的轨道轨迹。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Con ánimo de que perdure, como el mismo sentimiento celeste.

希望它能持久,就像那神圣的情感一样。

评价该例句:好评差评指正
Lucas y Anna por el mundo

Oculta en la densa selva, el color de la cascada del Río Celeste es impresionante.

隐藏茂密的丛林中,天蓝河瀑布的颜色令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Mirad, chicos, una cometa es una cometa femenino, porque un cometa es un cuerpo celeste.

看,孩子们,,因为彗星天体。

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Hoy elegí una remera naranja, un buzo celeste y un pantalón azul oscuro.

今天我选了一件橙色的T恤衫,一件天蓝色的套头衫和一条深蓝色的裤子。

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Yo no tengo los ojos verdes, tengo los ojos azules o celestes.

我眼睛不绿色的,蓝色或天蓝色的。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年10月合集

Si está bien que un cuerpo celeste lleve el nombre de una empresa.

如果一个天体以一家公司的名字命名完全可以的。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Y a veces de blanco, pero azul celeste no me verás a mí llevarlo.

有时白色的,但天蓝色的我可不会穿。

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Los tenemos en rojo, azul, celeste, rosa, morado y dorado.

我们有红色、蓝色、天蓝色、粉红色、紫色和金色的。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Plural ha sido la celeste historia de mi corazón.

我心中的天国故事多姿多彩。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年11月合集

También católicos que agitaban pañuelos celestes contra el aborto legal.

也有天主教徒挥舞着天蓝色的手帕反对合法堕胎。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La tela es colorida –celeste, verde, rojo–, con mucho ornamento.

这布彩色的——天蓝、绿色、红色——并且装饰得很华丽。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Se dividieron en dos equipos, uno rosa y uno celeste.

他们分成了两队,一队粉红色,一队天蓝色

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Viéndote se ve una vida celeste que por descuido de Dios está en la tierra.

看见你就像看到了一片不小心被上帝遗忘人间的天堂生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cancioneta, cancionista, canco, cancón, cancona, cancro, cancroide, cancroideo, cancrumoris, candado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接