有奖纠错
| 划词

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们共同处理这些挑战的各项沾沾自喜。

评价该例句:好评差评指正

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行的一定不能放松。

评价该例句:好评差评指正

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促进此目的,古巴已加入该条约,并竭实现之。

评价该例句:好评差评指正

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

我们取得建设性成果的决心不应当动摇,因为没有什么人为的挑战是不可战胜的。

评价该例句:好评差评指正

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

我们那些处于痛苦中的人们知道,我们将坚定不移地尽一切帮助他们。

评价该例句:好评差评指正

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会在过去几年里一再强调了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐加援助,不放弃对缅甸人民的支持。

评价该例句:好评差评指正

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步的追求,然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”

评价该例句:好评差评指正

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

在这方面,同样重要的是继续作出强作为善政基础的各机构、尤其是司法部门的能

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,我们不应放弃我们的以下:通过使某些机构恢复就实质性问题所进行的工作来加强我们的现有机构的有效性。

评价该例句:好评差评指正

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国进一步要求总干事继续同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。

评价该例句:好评差评指正

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项的所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出

评价该例句:好评差评指正

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者的责任。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续,改善国家一级的治理,从而对自身的发展承担更大的责任。

评价该例句:好评差评指正

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

这很可能是最难解决的问题之一,但是,我们不应放弃,在今年底以前达成可行的协议。

评价该例句:好评差评指正

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任的总干事表示欢迎并相信他将不断寻求改进工发组织的管理和财政绩效,并更新工作人员的专业知识和技术技能。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员的建议加强其环境政策。

评价该例句:好评差评指正

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国一直如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员的服务方面存在的差异。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,我们不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查的

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有要继续,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织的采购职能就能落实所建议的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


取出, 取出…的内脏, 取出的, 取代, 取道, 取得, 取得称号, 取得国籍, 取得了良好的效果, 取得学位的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Las malas palabras no cejaban; Emma tuvo que hacer fuego otra vez.

脏话骂个不停,埃玛不得不再补上一枪。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针

Debería haber insistido más, no haber cejado en mi empeño por manteneros cercanas, pero las cosas eran como eran y tú, demasiado digna, Dolores: no ibas a consentir que os dedicara sólo las migajas de mi vida.

时应该更坚持,不该轻易放弃,是那么渴望跟你一起!可是一切来不及了,多洛雷斯,你太要强了,你不会同意成为生活中的影子,正常家庭生活之外来照顾你们。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针

No dirigía sus comentarios a nadie en concreto y, aun así, parecía tener un inmenso afán en no cejar en su parloteo por triviales que fueran los asuntos y escasa la atención de los comensales.

这些牢骚和评论并不是特意对着哪个人说的,但她极有热情,不停地东拉西扯,不管这些事多么无关紧要,也不管食客们多么心不焉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


取款单, 取来, 取乐, 取名, 取闹, 取暖, 取巧, 取舍, 取胜, 取下套子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接