有奖纠错
| 划词

La policía rescató a los rehenes de su largo cautiverio.

警察救出了被囚禁的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国阿森松岛派驻了支小队海军。

评价该例句:好评差评指正

En un caso, los Janjaweed secuestraron a un civil después de atacar su aldea y le mantuvieron en cautiverio en uno de sus campamentos para luego trasladarlo a un campamento militar en la zona.

民在金戈德威民兵袭击其村庄时被逮住,并被关押在金戈德威民兵营地,后来被转移到地区的军营内。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del programa Brasil Quilombo, del que se encarga la Secretaría Especial de Políticas para Promover la Igualdad Racial (SEPPIR), es dar apoyo a las antiguas comunidades quilombolas, integradas por personas de raza negra que huyeron del cautiverio durante la época de la esclavitud.

由促进种族等政策特别秘书处负责制订了巴西Quilombo方案,方案的目标是quilombo区提供支助,这是奴隶制时期的逃亡黑人所组成的区。

评价该例句:好评差评指正

Por regla general, las mujeres habían sido tomadas por la fuerza en sus aldeas y se las había retenido en campamentos de los Janjaweed durante un cierto tiempo, a veces hasta tres meses, antes de ser liberadas o de que consiguieran escapar de su cautiverio.

般情况下,妇女被强行带离村庄,关押在金戈威德民兵营地段时间,有时长达三个月后才被释放,或设法逃走。

评价该例句:好评差评指正

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋哺乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏鱼的准则(涉及圈养的海洋哺乳动物),在些地区,鲸鱼和观赏鱼是旅游业的重要内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仅仅外面好看, 仅限富贵人士的, 仅一人的, , 紧挨, 紧挨在一起地, 紧挨着, 紧挨着的, 紧巴巴, 紧绷绷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Pero pueden vivir hasta 30 años en cautiverio.

但是人工饲养条件下可以活30年。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Tras siete años de cautiverio, fue liberado y exiliado a Italia; allí murió en 1810.

被囚禁七年后,他被释放并流放利。 1810 年他那里去世。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Tal es mi desdicha, que en la libertad fui sin ventura, y en el cautiverio ni la tengo ni la espero.

我的命是这么苦,自由的时候就没有幸福,如今当了俘虏,更没有也不敢指望得幸福了。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este segundo cautiverio fui liberado el mismo día del mes que había escapado por primera vez de los moros de Salé en una piragua.

从这第二次被囚禁开始,我被释放的那天,我第一次乘坐独木舟从塞勒的泽地逃脱。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Fue llevado ante Cortés a quien le pidió que lo sacrificara, como era la costumbre mexica con los prisioneros, pero Cortés se negó y lo puso en cautiverio en Coyoacán.

他被带科尔特斯面前,他要求科尔特斯,按照墨西哥人对待囚犯的习惯将其献祭,但科尔特斯拒绝了,并将其囚禁科约阿坎。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En los ajolotes, conservar sus características neoténicas –además de hacerlos lindísimos– les permite vivir un promedio de 6 años en estado silvestre y 10 en cautiverio.

对于蝾螈来说,保留其幼态期特征——除了让它变得极其可爱之外——使得它外平均能活 6 年,圈养条件下平均能活 10 年。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 31: Aquellas personas que ejecutan sus deberes de acuerdo con mis mandatos y que siguen estas enseñanzas fielmente, sin envidia, se liberan del cautiverio de las acciones fruitivas.

31 .那些根据我的训示而履行责任的人,那些不嫉妒,忠实地追随这一教导的人,可以摆脱功利性活动的束缚。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Gracias al pedido que hizo Atenea en el concilio, Zeus ordenó a su mensajero Hermes que vaya a la isla Ogigia y hable con Calipso para que libere Odiseo, quien ya tenía siete años en cautiverio.

由于雅典娜会议上的请求,宙斯命令他的使者赫耳墨斯前往俄吉吉亚岛,让卡吕普索释放奥德修斯,他已经被软禁七年了。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Fui encarcelado otra vez por un asunto de dinero y fue durante esos meses de cautiverio cuando empecé a escribir la obra que me dio fama eterna " El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha" .

我因为金钱问题再次被监禁,正是那些被囚禁的几个月里,我写出了带给我百世不易的名声的作品,“奇情异想的绅士堂吉诃德·德·拉曼恰”。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y los millones de niños del mundo que se habían enamorado de Willy, no estaban contentos con la noticia de que su orca favorita siguiera en cautiverio.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los investigadores reportaron calamares en cautiverio que escapaban de sus tanques durante la noche y desde que las cámaras se generalizaron, los navegantes por fin pudieron capturar las pruebas de estos cefalópodos voladores.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aunque era poco probable que algo así ocurriera, recluirme entre las montañas o en los bosques del centro de la isla, era asegurarme el cautiverio y hacer que un hecho poco probable se volviera imposible.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Había cumplido veintisiete años de cautiverio en esta isla, aunque debería descontar los últimos tres que había compartido con esta criatura ya que, durante ducho tiempo, mi vida había sido muy distinta de la anterior.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锦标, 锦标赛, 锦缎, 锦锻, 锦鸡鸟, 锦葵, 锦纶, 锦旗, 锦上添花, 锦绣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接