有奖纠错
| 划词

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任驾驶行为所造成交通事故超过了任何其他原因。

评价该例句:好评差评指正

En seis países del África meridional, el SIDA es el causante de más de una tercera parte de las muertes de niños pequeños.

在六个南部非洲,1/3以上婴儿死于艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

No es apropiado que un órgano como la sexta Comisión, que está integrado por juristas, apruebe normas que entrañen conceptos causantes de incertidumbre jurídica.

像第六委员会这样一个由法律专组成团体通过一些涉及具有法律不确定概念标准是不合适

评价该例句:好评差评指正

A menudo, la migración urbana es la única oportunidad para lograr una vida mejor, pero el crecimiento de la pobreza urbana es causante de preocupación.

人口向城市移动通常是过上更好生活唯一机会,但是日益增长城市贫困也是值得关切原因。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Bosques y Parques Nacionales, causante del daño, no ejerce autoridad pública alguna y las operaciones de tala no constituyen una infracción penal.

造成损害园林局并不行使公共权力,而伐木作业也不是刑事罪行。

评价该例句:好评差评指正

Otros oradores manifestaron su preocupación por el impacto del cambio climático y la contaminación de la tierra y el agua en los recursos naturales, causante de daños permanentes.

其他与会者对气候变化和土壤、水源污染对自然资源造成影响表达了关注,它们已经造成了永久破坏。

评价该例句:好评差评指正

Se puso de relieve la situación de los 250 millones de dalit de la India, que seguían siendo víctimas de una arraigada discriminación causante de conflictos y violencia.

特别提请注意印度2.5亿达利特人情况,他们继续受到根深蒂固歧视,引起冲突和暴力。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, Singapur siempre ha promovido activamente la seguridad vial, y su índice de accidentes mortales y causantes de traumatismos es uno de los más bajos del mundo.

在这方面,新加坡一直积极提倡道路安全,它是世界上事故伤之一。

评价该例句:好评差评指正

Si no pudieren hacerlo y el marido fuese el único o el principal causante del maltrato, los dos árbitros decidirán que la pareja se separe conforme a un divorcio irrevocable.

如果事实证明他们无法达成和解,并且丈夫对虐待行为负有全部或主要责任,仲裁员应当裁定双方通过永久离婚方式而分居。

评价该例句:好评差评指正

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死

评价该例句:好评差评指正

La utilización de energía en el sector del transporte constituye un problema especial, ya que el sector es uno de los principales causantes de la contaminación atmosférica urbana en todo el mundo.

运输部门中能源使用是一个特别问题,因为这一部门是造成世界范围内城市空气污染主要部门。

评价该例句:好评差评指正

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间海洋学委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在海啸和发布警告能力。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致温室效应(包括主要在热带地区化石燃料排放和砍伐森林)20%。

评价该例句:好评差评指正

Existe también una mayor conciencia en la región del efecto negativo de las fuentes terrestres de contaminación marina que se estima son las causantes de un 80% de toda la contaminación que entra en los océanos.

本区域越来越意识到海洋陆上污染源影响(据估计,在进入海洋所有污染中,约80%是由陆上污染源造成)。

评价该例句:好评差评指正

La reforma del sector financiero debería tener como objetivo eliminar todas las barreras institucionales causantes de la represión financiera que existe actualmente en algunos países y crear mercados de capitales que funcionen correctamente y estén mejor integrados.

金融部门改革应旨在消除目前存在于某些之中、导致金融抑制各种体制障碍,建立正常运行、更加一体化资本市场。

评价该例句:好评差评指正

Si la reconciliación resultare imposible y el marido fuere el único o principal causante del maltrato, la decisión de autorizar la separación de la pareja equivaldrá a un divorcio irrevocable.

如果事实证明他们无法达成和解,并且丈夫对虐待行为负有全部或主要责任,仲裁员应当裁定双方通过永久离婚方式而分居。

评价该例句:好评差评指正

Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.

即便将200万作为可接受数字,如果说巴基斯坦一就占了全球问题十分之一,那也似乎是难以置信

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cuestiones importantes de salud que requieren atención urgente cabe citar la necesidad de reducir las tasas de mortalidad maternoinfantil y la malaria, que es la causante de casi el 50% de las muertes en el África subsahariana.

急需注意其他重要保健问题是必须降低产妇和儿童死和减少疟疾发病,在撒哈拉以南非洲人口死因中,疟疾占到将近50%。

评价该例句:好评差评指正

Ruskin, el autor británico del siglo XIX, en su libro Unto this Last —favorito de Mahatma Gandhi— describió esa riqueza como “el índice dorado de una enorme ruina, un cúmulo de monedas que el causante del naufragio recogió en la playa a la que atrajo la nave para hacerla encallar”.

19世纪作拉斯金在他书《直到后》——圣雄甘地喜爱书——中,把这类财富描述为“广泛毁灭镀金指数,毁船打劫者将大商船骗上海滩而从那里捡拾一堆钱币”。

评价该例句:好评差评指正

Si la mujer fuere la única o la principal causante del maltrato o si ambos cónyuges compartieran la responsabilidad por el daño producido, los dos árbitros decidirán que la pareja se separe y que la dote vitalicia de viudez se pague íntegramente o en una parte proporcional a la duración del maltrato.

如果妻子对虐待行为负有主要责任,或者双方都有责任,应当裁定他们分居,并且应当退还全部嫁妆或者与虐待期间相对应数额嫁妆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


经理职务, 经历, 经纶, 经贸合作, 经期, 经纱, 经商, 经手, 经受, 经售,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年5月合集

Los conflictos armados son uno de los principales causantes del hambre en el mundo.

武装冲突世界饥饿的主要因之一。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los desechos no tratados son terreno fértil para microorganismos peligrosos como aquellos causantes del cólera, disentería y fiebre tifoidea.

未经处理的垃圾危险微生物的温床,例如那些导致霍乱、痢疾和伤寒的微生物。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Dime que tu hermana no es la causante de esto.

别告诉我又闯祸了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un científico italiano, el profesor Sacone declaraba haber aislado el germen causante de la enfermedad, pero el tiempo demostró que no era cierto.

撒孔尼教授表示,他已经分离出引发西班牙流感的病菌,但之后证明,他的发现并不准确。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los causantes de las enfermedades infecciosas pueden ser; virus, bacterias, hongos, protozoarios, helmintos o priones, pero, los causantes de las pandemias generalmente son los virus y bacterias.

病毒、细菌、真菌、虫、蠕虫或者朊毒体,但,一般来说,大流行病的病体都细菌和病毒。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La cepa del virus causante de la gripe española (AH1N1) no se descubrió hasta el año 1943, y su secuencia genética no se determinó hasta 2005.

直到1943年才发现引起西班牙流感的病毒(AH1N1),直到2005年才确定它的基因序列。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pensarás que suena inútil, pero ¿qué mundo podemos lograr si se tilda a las mujeres de locas o a los hombres como los causantes de todos los males?

会觉得这听起来毫无用处,但,如果女性被贴上疯狂的标签,或者男性被指责之源,那我们会得到什么样的世界?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年7月合集

Las hepatitis víricas provocan más de 125.000 muertes anuales en la región, siendo las variantes B y C las causantes del mayor número de víctimas.

病毒性肝炎每年在该地区导致超过 125,000 人死亡,其中 B 型和 C 型变种造成的受害者人数最多。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La mayoría de las vacunas que se han desarrollado son para crear anticuerpos contra virus; como los causantes de sarampión o rubéola, pero también hay vacunas que nos previenen contra infecciones bacterianas, como tétanos o meningitis meningocócica.

已开发的大多数疫苗为了创造出对抗病毒的抗体,比如针对导致麻疹或风疹的病毒,但也有一些疫苗可以防止我们受到细菌感染,比如破伤风或脑膜炎。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Al mismo tiempo, se está produciendo un aumento en la floración de algas nocivas para la salud, causantes de enfermedades en los humanos por la ingesta de pescado que se alimenta de ellas.

与此同时,有害藻类大量繁殖, 这些藻类因食用以它们为食的鱼类而导致人类疾病。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sí que es una sorpresa; pero más lo es que Matthew sea el causante; él, que siempre pareció tener un miedo mortal a las niñas.

的,这一个惊喜;但更重要的马太福音因;他,总一副对女孩子怕得要命的样子。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Otra de las cosas que podemos hacer cuando nos equivocamos es reconocer nuestra culpa e incidir en que nosotros somos los causantes de lo que ha pasado.

当我们犯错误时,我们可以做的另一件事认识到我们的内疚并强调我们所发生事情的因。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

La OMS indicó que el SARS-CoV-2, causante del padecimiento, sigue evolucionando, con la variante ómicron dominando los contagios y presentando una gama cada vez más amplia de sublinajes y con propiedades de evasión de la inmunidad existente.

WHO 表示, SARS-CoV-2 该病的病因,它在继续进化, 其中 omicron 变体主导着感染, 并呈现出越来越广泛的亚系, 并具有逃避现有免疫力的特性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Explicó que América Latina aboga porque los países industrializados hagan un pacto para evitar que se repita el colapso de 2008, provocado por el mercado autorregulado, que afectó a todos sin haber sido causantes de la crisis.

他解释说,拉丁美洲主张工业化国家达成协议,以避免重蹈 2008 年崩溃的覆辙,这种崩溃由自我监管的市场造成的,它影响了所有人, 但并不危机的根源。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Los factores climatológicos y humanos son los principales causantes.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Escaparnos nos genera un alivio, que en realidad es el causante de que la problemática se mantenga en el tiempo.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entonces llegó la Segunda Guerra Mundial y con ella el proyecto Nazi de exterminar a quienes consideraban causantes de sus males: entre ellos millones de gitanos, comunistas, personas discapacitadas, homosexuales y judíos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经验, 经验丰富的, 经验主义, 经验主义的, 经意, 经营, 经营策略, 经营的, 经营机制, 经由,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接