有奖纠错
| 划词

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个不平衡的世界的后果正在变得日益具有

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不让这种假设变成预料中的必然结局。

评价该例句:好评差评指正

Algunos han sido víctimas del salvajismo y el terrorismo; otros de desastres naturales catastróficos.

一些人是残暴和恐怖主行径的直接受害者;另一些人是自然害受害者。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.

恐怖组织企图获得核武器,他们若是成功,其后果不堪设想。

评价该例句:好评差评指正

La política del FMI es totalmente coherente, pero absolutamente catastrófica.

货币基金组织的政策是浅显易懂的,但也是的。

评价该例句:好评差评指正

Vemos que existe un peligro creciente de proliferación de un terrorismo catastrófico.

我们看到扩散和恐怖主危险日趋增长。

评价该例句:好评差评指正

Debemos actuar para impedir que el terrorismo catastrófico llegue a ser realidad.

我们必须采取行动,确保恐怖主永远不会成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Ha sacado unas notas catastróficas.

他的考试成绩极差。

评价该例句:好评差评指正

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮的意外漏油对当地的海洋生态系统以造成的后果。

评价该例句:好评差评指正

Expresó la esperanza de que, con dicha aportación, podría evitarse una situación potencialmente catastrófica en materia de vivienda.

他表示希望,有了该项投入,潜在的住房状况将得到扭转。

评价该例句:好评差评指正

Una salida prematura de la zona de conflicto puede provocar una recaída catastrófica en el conflicto.

过早地从冲突去撤出有造成冲突的复发。

评价该例句:好评差评指正

Sería catastrófico para la comunidad internacional que las organizaciones terroristas posean armas de destrucción en masa.

如果恐怖组织拥有大规模毁灭武器,将是国际社会的

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias catastróficas de una guerra nuclear hacen que sea imperativo evitar que ésta tenga lugar.

核战争的后果是的,因此必须防止核战争的发生。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, el surgimiento de crisis humanitarias tiene consecuencias catastróficas para la paz y la seguridad.

人道主危机所导致的状况常常给和平与安全带来具有的后果。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión es "poco concebible" que Vanessa se quede sola en Australia lo que sería "catastrófico emocional y psicológicamente".

她认为,Vanessa留在澳大利亚是“以想象的”,将是一场“感情上和心理上的”。

评价该例句:好评差评指正

Mientras se sigan desconociendo los factores señalados, las consecuencias para los civiles atrapados en medio del conflicto seguirán siendo catastróficas.

如果忽视上述因素,平民在冲突中遭受伤害的严重后果将继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro historial de éxitos en tareas de mediación y aplicación de acuerdos de paz se ve tristemente empañado por algunos fracasos catastróficos.

令人遗憾的是,一些重大失误使我们在调停和执行和平协定方面的成功记录蒙上了污点。

评价该例句:好评差评指正

También se cuentan la pobreza, las enfermedades infecciosas mortales y la degradación del medio ambiente, puesto que también pueden tener consecuencias catastróficas.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁以造成同样的后果。

评价该例句:好评差评指正

Sigue creyendo que la forma más eficaz de prevenir las catastróficas consecuencias del terrorismo nuclear es la eliminación total de las armas nucleares.

它仍然相信,预防核恐怖主后果的最有效的方法就是全面消除核武器。

评价该例句:好评差评指正

Hay pruebas abrumadoras de que, en ocasiones pasadas, los impactos de grandes objetos con dimensiones del orden de varios kilómetros han tenido consecuencias catastróficas.

有确凿的证据表明过去曾发生过约数公里直径的巨大物体碰撞,导致后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有声音的, 有声有色, 有剩余的, 有失体面, 有诗意的, 有施虐狂的, 有十脚的, 有时, 有时候, 有识之士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Yo siempre imaginé, quizá por las películas o los libros, que el fin del mundo sería un acontecimiento catastrófico.

我之前老琢磨件事,不知是受科幻电影还是书籍影响,我总觉得,灭性灾难才叫末日。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tras el catastrófico primer mes, los cambios serían más graduales.

在灾难性第一个之后,变化将更加渐进。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20236合集

La Guardia Costera de Estados Unidos anuncio que el sumergible perdido sufrió una implosión catastrófica.

美国海岸警卫队宣布失踪潜水器发生了灾难性内爆。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

La organización advierte que pueden producirse mareas catastróficas y vientos mortales, así como inundaciones repentinas en zonas urbanas.

该组织警告称, 可能会发生灾难性潮汐和致命大风,以及城市地区暴发。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225合集

Es especialmente preocupante que se haya detectado en el país una pequeña bolsa de niveles " catastróficos" de inseguridad alimentaria.

尤其令人担忧是, 该国发现了一小部分“灾难性” 粮食不安全状况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222合集

La Organización Mundial de la Salud alerta sobre el " catastrófico impacto" de la pandemia en la lucha contra el cáncer.

世界卫生组织警告说,种流行病在抗击癌症方面“灾难性影响”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20238合集

El organismo advirtió que un fenómeno de este tipo trae consigo la posibilidad de daños catastróficos, incluyendo la destrucción de edificios.

该机构警告说, 种现象可能会带来灾难性破坏,包括建筑物被

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

Haití entró por primera vez en la historia en la lista de países cuya población se enfrentó a la inanición o a niveles catastróficos de hambre.

海地历史上首次进入人口面临饥饿或灾难性饥饿程度国家名单。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225合集

De ellas, más de medio millón de personas en Etiopía, el sur de Madagascar, Sudán del Sur y Yemen se encuentran ya en situación " catastrófica" .

其中,埃塞俄比亚、马达加斯加南部、南苏丹和也门超过 50 万人已经处于“灾难性”境地。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es uno de los volcanes más activos de México y 25 millones de personas viven a menos de 100 kilómetros de él, lo que en caso de una gran erupción podría resultar catastrófico.

它是墨西哥最活跃之一, 2500 万人居住在距火不到 100 公里地方,一旦发生大规模喷发, 可能会造成灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La razón de que el mundo funcione asi es debido a las últimas guerras catastróficas de la humanidad que hicieron a los ciudadanos pedir a las figuras de poder que tomaran el control y eliminaran toda forma de sufrimiento.

世界之所以如此运转,是因为人类上一次灾难性战争让公民们要求政府控制并消除一切形式苦难。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y no sólo te impide ahorrar porque gastas hasta el último céntimo que cae en tus manos, sino que las consecuencias de la búsqueda ansiosa y descontrolada de gratificación instantánea son catastróficas para tu estabilidad mental, lo creas o no.

不仅让你难以攒钱,因为你会花一分不剩,而且还会让你对消费陷入狂躁和难以自控境地,对你精神稳定有着灭性后果,无论你相信与否。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No se trata de que haya o no haya playa, eso es tan solo la punta del iceberg de un problema muchísimo más amplio, que está llamado a tener proporciones catastróficas si no cambiamos nuestra manera de diseñar.

与有没有海滩无关,只是更广泛问题一角,如果我们不改变我们设计方式, 注定是灾难性

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20236合集

Las autoridades informaron el hallazgo por parte de un robot no tripulado de distintas partes de la nave, y tras la consulta a expertos, comunicaron que eran " consistentes con una pérdida catastrófica de la cámara de presión" .

当局报告了无人机器人在船上不同部分发现,并在咨询专家后报告称, 些部分“与压力室灾难性损失相符” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

La crisis humanitaria y sanitaria en Gaza ha alcanzado proporciones catastróficas, advierte la Organización Mundial de la Salud que asegura que es un " un imperativo que trasciende las fronteras políticas, exigir un acceso sin obstáculos para suministrar ayuda" .

世界卫生组织警告说,加沙人道主义和健康危机已达到灾难性程度,并保证“必须超越政治边界,要求不受阻碍地提供援助”。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En otras ocasiones tiene mi propia voz, mi cara, mis ojos y podría confiar en mí - sí, me estoy echando porras, pero generalmente no funciona así - me pone escenarios catastróficos que es altamente probable que no vayan a ocurrir.

在其他时候,我有自己声音、我脸、我眼睛,我可以相信自己——是,我在欢呼,但通常情况下不会那样——他给了我很可能不会发生灾难性场景.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20147合集

Ese órgano de la ONU, que calificó de " catastrófica" la situación de inseguridad alimentaria, llamó a las partes a proteger a los civiles y a no realizar actos de violencia contra la población, de forma que pueda acceder a ayuda humanitaria.

该联合国机构将粮食不安全状况描述为“灾难性”,呼吁各方保护平民, 不要对民众采取暴力行为,以便他们能够获得人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Por ejemplo, las inundaciones catastróficas de Pakistán en 2022 multiplicaron por cinco los casos de paludismo en el país.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

El coordinador humanitario de la ONU ha viajado a Sudán, donde aseguró las situaciones ya catastróficas.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Verteríamos hielo seco para formar nubes subfusionadas y así evitar olas de calor catastróficas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有特色的, 有特性的, 有特异功能的, 有蹄的, 有蹄动物, 有天才的, 有挑战性的, 有条不紊, 有条不紊的, 有条件的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接