有奖纠错
| 划词

Pidió que se aportaran en cantidad suficiente otros recursos para alcanzar los objetivos del programa para el país.

他呼吁为实现国家方案目标提供的其他源。

评价该例句:好评差评指正

Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.

由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法的农药。

评价该例句:好评差评指正

Aunque es esencial movilizar el total de recursos en cantidades suficientes, los nuevos mecanismos de financiación sólo aportarán una contribución parcial.

必须筹集到源总数,但新的筹机制只能提供其中的一部分。

评价该例句:好评差评指正

En un bidón se pueden colocar muchas piezas pequeñas de un equipo, siempre y cuando contenga una cantidad suficiente de material absorbente.

多个小件设备可放入一个铁桶中,只要在铁桶中装有的吸收剂。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia ha demostrado que la ayuda es más eficaz si se proporciona en cantidades suficientes y se distribuye de manera adecuada.

经验显示,援助只有当数量充且分配得当才最为有效。

评价该例句:好评差评指正

Se consideraba que la rotación de personal era muy reducida para que la Organización pudiera “incorporar una cantidad suficiente de nuevos funcionarios jóvenes”.

联合国员工更换率被认为过低,使其无法“吸收的新的年轻工作人员”。

评价该例句:好评差评指正

El desierto sirio es especialmente apropiado para el crecimiento de pasto y se utiliza como tierra de pastoreo cuando llueve en cantidad suficiente.

叙利亚沙漠尤其适合草木生长,在雨量充节被用作草场。

评价该例句:好评差评指正

Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.

这些国家普遍贫困,很难有外汇进口的由原油加工而成的液体燃料。

评价该例句:好评差评指正

Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.

据报导,在气相化学还原工艺中生成的甲烷可提供的氢来继续使用这一工艺。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, se está realizando un esfuerzo en todo el mundo para garantizar que haya cantidades suficientes de materia prima disponible para dar respuesta a una demanda cada vez mayor.

在这方面,全球正在进行努力,以确保有的原材料供应,来满不断增长的需求。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte ha presentado datos estadísticos detallados para demostrar que en las aguas de las reservas y zonas adyacentes hay suficiente cantidad de peces para que el autor pueda ejercer su derecho a pescar, mientras que el autor ha afirmado que no es así.

缔约国提供的有关详细统计数字表明,在保留地及其邻近水域中具有丰富的鱼类源,可使提交人切实地行使捕鱼权,而提交人则否认这一点。

评价该例句:好评差评指正

Según Kuwait, los resultados de su estudio de inspección y evaluación demuestran que las emisiones procedentes de los incendios de los pozos de petróleo ocasionaron un aumento de las concentraciones de partículas en las regiones pobladas de Kuwait en cantidades suficientes para causar muertes prematuras.

科威特认为其监测和评估研究的结果显示,油井大火的排放物导致科威特人口居住地区颗粒物的浓度上升,其数量造成过早死亡。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de la ordenación de la pesca, hay que promover el mantenimiento de la calidad, la diversidad y la disponibilidad de recursos pesqueros en cantidades suficientes para las generaciones presentes y futuras en el contexto de la seguridad alimentaria, la mitigación de la pobreza y el desarrollo sostenible.

渔业管理应当促进在粮食安全、减缓贫穷和可持续发展的范围内,维护渔业源的质量、多样性,以及今世后代可以获得数量的渔业源。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国的现有条例与欧盟及世界卫生组织关于提供数量安全食品 (包括食物链中为维持和促进人的健康所必需的所有要素)的建议之间缺少一致性的情况十分明显。

评价该例句:好评差评指正

La segunda conclusión es que hay alternativas a la tributación mundial, en particular la propuesta del Reino Unido tendiente a crear un servicio financiero internacional que, en caso de que se lograra la participación de una cantidad suficiente de donantes, podría movilizar fondos suficientes para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

第二个结论是,除了全球征税外,还有其他解决方案,如联合王国提的国际融机制的建议,如果有的捐赠者参与,则可以动员金来达到千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

在食物链的所有环节都提供数量充的健康安全食品对保持和提高人口健康十分必要,但在这方面现有立法与欧盟标准以及卫生组织的建议明显不一致。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial concuerda en la necesidad de contar con una presencia de personal militar y de policía civil con la dotación necesaria, que disponga de una cantidad suficiente de recursos de apoyo a lo largo de toda la operación de mantenimiento de la paz, a fin de disuadir a los elementos obstruccionistas y establecer la credibilidad de las Naciones Unidas.

特别委员会赞成应贯彻维持和平行动,有始有终,都要有具备充力量的军事和民警存在,并向它提供的支助源,以便制止破坏分子并确立联合国的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberían velar por que haya agua salubre en cantidad suficiente para todas las personas, adoptando y aplicando estrategias y programas de gestión integrada de los recursos hídricos y planes eficaces de aprovechamiento del agua, luchando contra la disminución de los recursos hídricos a causa de las extracciones, los desvíos o la construcción de embalses sin criterios de sostenibilidad, reduciendo las pérdidas en la distribución de agua y previendo mecanismos para hacer frente a situaciones de emergencia.

1 各国应确保人人都得到的安全供水,途径包括制订并实施综合的水源管理方案及节水计划,制止由于不可持续的挖掘、引流和水坝构筑造成的水源流失,在分配水减少水的浪费,并建立应对紧急状况的机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió, carioca, cariocar, cariocariáceo, cariocarpo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看短剧学西语Español en Episodios

Y también se dice basta con, que expresa una cantidad suficiente.

还有“basta con”这个表达,意思是“足够了”。

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

Y si plantas la cantidad suficiente, incluso podrá tumbarse y frotarse en ella.

而且如果你种得足够多,它甚至可以躺下并在上面摩擦。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Comprobaron que, cuando caía una cantidad suficiente de lluvia sobre Racetrack, se creaban charcos.

他们发现,当足够多的雨水落在跑道湖时,就会形成水坑。

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Como para captar la cantidad suficiente como para extraer energía, ¿no?

为了捕捉到足够取能量,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Al adelantar ese momento, el cuerpo no ha generado todavía la cantidad suficiente de esta hormona.

前那一刻,身体还没有生成足够的这种激素。

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

Con una pequeña cantidad es suficiente.

用少量就足够了。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Un clima fresco, cantidad suficiente pero no excesiva de lluvia, excelente drenaje y un suelo calcáreo.

气候凉爽, 雨水充足但不过多,排水良好, 钙质土壤。

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Sin embargo, a pesar de lo chiquititos que son estos microrrayos, tienen una cantidad suficiente de energía.

然而, 尽管这些微小电非常微小,它们仍然具有足够的能量。

评价该例句:好评差评指正
t5

Según Malthus, la desnutrición resulta de la imposibilidad de producir la suficiente cantidad de alimentos para toda la humanidad.

根据马尔萨斯理论,营养不良源于法生产出足够的食物来满足全类的需求。

评价该例句:好评差评指正
La Hora Nacional 2025

En nuestro país, además, treinta y cinco millones de personas no disponen de agua en calidad y cantidad suficientes.

此外,我国还有三千五百万法获得足够数量和质量的饮用水。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cantidad suficiente para cubrir todo el territorio de la India con una capa de arroz de un metro de altura.

足够覆盖整个印度领土一米厚米层的数量

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年11月

Ahí guardan 51.000 toneladas de trigo, una cantidad suficiente para alimentar a casi 4 millones de personas durante un mes.

那里储存了51000吨小麦,足够供养近400一个月。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y ocurre cuando la demanda es mayor que la oferta y no hay suficiente cantidad disponible para cubrir las necesidades de todas las personas.

并且当需求超过供应,没有足够数量来满足所有的需求时,就会发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月

Queda por ver si esa cantidad sería suficiente para afrontar una nueva ofensiva rusa a gran escala, como la que espera Ucrania antes de primavera.

这一数额是否足以应对俄罗斯的新一轮大规模攻势,就像乌克兰预计在春季之前发动的那样, 还有待观察。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Es innecesario, creo que utilizar algo que tu propio organismo produce en la cantidad suficiente, solo puede traer como consecuencia del uso indebido reacciones adversas.

-这是不必要的, 我认为利用你自己身体已经足够产生的东西,只会因为滥用而导致不良反应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年7月

La Organización Panamericana de la Slud espera que Venezuela reciba " una cantidad suficiente de vacunas" a través del mecanismo COVAX " muy pronto" .

泛美卫生组织希望委内瑞拉能通过COVAX机制“很快”获得“足够数量的疫苗”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月

La Generalitat ha limitado el consumo de agua a 250 l por persona y día, cantidad suficiente para el uso doméstico, una persona gasta 130 l diarios.

加泰罗尼亚政府已将每每天的用水量限制在250升,这个数量足以满足家庭使用,一个每天实际消耗约130升。

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Si la bebes durante todo el día, claro, porque es importante beber la suficiente cantidad de agua, pero no abusar justo ni antes ni durante las comidas.

当然, 如果你全天都喝水,因为喝足够的水很重要,但在饭前或吃饭时不要过量。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2023年3月

Como todo lo que tiene una faceta industrial en tanto en cuanto no se generalice y haya cantidades suficientes que permitan reducir los costes, el coste unitario es caro.

就像任何尚未普及且未达到足够产量以降低成本的工业产品一样,单位成本目前还很高。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

También recuerdan que usar protector solar no alcanza si no se aplica bien, con la cantidad suficiente, y se reaplica cada cierta cantidad de horas, especialmente tras nadar o sudar.

他们还醒,仅使用防晒霜是不够的,必须正确涂抹,用量充足,并每隔几小时补涂一次,尤其是在游泳或出汗后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cariomicrosoma, cariomita, carión, carioplasma, cariópside, cariópsis, carioquinesis, cariorrexis, carioso, cariosoma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接