有奖纠错
| 划词

La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.

取消不一定会带来资金净流入。

评价该例句:好评差评指正

No estamos pidiendo la condonación ni la cancelación de la deuda.

不是在要求免除债取消

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos que esa cancelación se hiciera extensiva a todos los países africanos.

希望它能扩展到所有非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.

百分之百债勾销很重要,但应无条件实施。

评价该例句:好评差评指正

La cancelación de la deuda no debería ir ligada a la asistencia oficial para el desarrollo.

取消不应该与提供官方发展援助挂钩。

评价该例句:好评差评指正

En cifras absolutas, Rusia se encuentra entre los primeros Estados en cancelación de la deuda de los países más pobres.

就绝对值而言,俄罗斯是取消最贫穷国家债主要国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Por último, para evitar futuras crisis financieras, la cancelación de las deudas debe ir acompañada de una reforma económica, institucional y política.

最后,为防止今后发生金融危机,在取消同时还应进行经济、机构和政治改革。

评价该例句:好评差评指正

Los fondos que se obtuvieran de la cancelación de obligaciones, de haberlos, se depositarían en la cuenta especial para realizar actividades del POCT.

任何注销所空出资金将留在特别账户中,供执行技术合作经常方案活动之用。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario lograr avances en la ampliación de la cancelación de la deuda externa a los países de ingresos bajos y medios.

在将债免除扩大至中低收入国家方面,还需要有所进展。

评价该例句:好评差评指正

Incluso si la cancelación se hacía tardíamente, no se contabilizaba como tiempo perdido si se compensaba reasignando el equipo de interpretación a otro órgano conexo.

即使很晚才取消会议,但只要将口译人员重新安另外一个有关机构,就不计为浪费时间。

评价该例句:好评差评指正

La liquidez total a largo plazo no aumentaría, ya que la recuperación del crédito privado implicaría una cancelación de los DEG emitidos durante la crisis anterior.

长期流动性总额不会增加,因为私人借款正常化将意味着取消在前次危机期间发放这些特别提款权。

评价该例句:好评差评指正

Para la mayoría de los países comprendidos en la Iniciativa, esto exigiría la cancelación del 100% de la deuda y una financiación basada exclusivamente en donaciones.

对于多数重债穷国,这就需要100%地注销以及100%地以赠款方式筹资。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, aprovecho la oportunidad para exhortar a las naciones acreedoras a que nos ayuden por medio de la cancelación de la deuda y los préstamos.

因此,要借此机会敦促债权国帮助取消伊拉克或贷款。

评价该例句:好评差评指正

Adoptamos la decisión de destinar el 8% de los fondos derivados de la cancelación de la deuda externa a la financiación de nuestro sistema de zonas protegidas.

决定将外债减免得来资金8%专门用于保护区系统。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

也呼吁取消所有最不发达国家,以便其能够将其可怜资源用于国家发展方案。

评价该例句:好评差评指正

Las economías por liquidación o cancelación de obligaciones relacionadas con el programa ordinario de cooperación técnica se acreditan a la cuenta especial aprobada por la Conferencia General.

与技术合作经常方案有关节余或注销应贷记大会核准特别账户。

评价该例句:好评差评指正

Una parte significativa de ese desempeño poco satisfactorio obedece a las fluctuaciones monetarias, las cancelaciones de la deuda y los gastos de seguridad y socorro de emergencia.

不能达到指标一个重要原因是货币波动、债注销以及安全和紧急情况救济支出。

评价该例句:好评差评指正

Es loable la decisión reciente de las instituciones de Bretton Woods de apoyar la iniciativa sobre la cancelación de la deuda de los países pobres muy endeudados.

布雷顿森林机构最近决定支持取消重债穷国债倡议是值得称颂之举。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, consideramos que la cancelación de la deuda debe complementarse con aumentos sustanciales en la ayuda oficial para el desarrollo, de conformidad con el Consenso de Monterrey.

还认为,应当按照《蒙特雷共识》,在取消同时,大幅度增加官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

La Survey no trata de las iniciativas de cancelación de la deuda analizadas en reuniones de las instituciones de Bretton Woods celebradas después de que fuese redactada.

《概览》不包括在它编写后在布雷顿森林机构会议上讨论取消倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 纺车, 纺绸, 纺锤, 纺锤形的, 纺纱, 纺纱车间, 纺纱的, 纺纱工, 纺纱机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交西语情景对话

Pues también tendría que pagar un 0,75% por cancelación total anticipada.

那么这样您是需要提前按照0,75%来支付,以便它

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Aplicaremos el sistema de cancelación sencilla y fácil de las pymes y las microempresas.

实行中小微企业简易注销制度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

En la calle mucha gente no se ha enterado de su cancelación.

在大街上,很多有发现它

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Se prevé un lleno absoluto, las cancelaciones supondrían praderas.

预计绝对满座,将意味着草地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

En los últimos 15 días, dicen, han subido las cancelaciones, pero también nuevas reservas.

他们说,在过去15天里,订单数量有所增加但新预订量也在增加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Miles de pasajeros se han visto afectados por las cancelaciones entre Madrid y Andalucía de esta mañana.

今天早上马德里和安达卢西亚之间航班影响了数千名客。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Ni cancelaciones, ni retrasos significativos, salvo dos excepciones a primera hora en aves con destino Levante.

或严重延误,除了清晨飞往莱万特航班有两次例外。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

De momento no hay constancia de cancelaciones, pero desde el mediodía ya se han establecido regulaciones.

目前记录但从中午开始就已经制定了规定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hoy han llegado a Madrid y a Barcelona más vuelos comerciales, aunque con retrasos y nuevas cancelaciones.

今天, 更多商业航班抵达马德里和巴塞罗那,但也有延误和新

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En España hay algunos vuelos que han tenido que cambiar de destino, aunque no hay cancelaciones de momento.

在西班牙, 有些航班不得不更改目地,但目前航班。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Teniendo en cuenta la historia de broncas de estos: nunca un segundo de cancelación estuvo tan justificado.

考虑到他们战斗历史:比赛从未如此合理。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La cultura de la cancelación nos ha hecho más responsables que nunca de cómo actuamos en Internet y en la vida real.

文化让我们比以往任何时候都对自己在网上和现实生活中行为更加负责。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ahora el director del Bolshoi ha anunciado su cancelación definitiva, apelando a ley contra la llamada propaganda LGTB y a la moralidad del teatro.

现在, 莫斯科大剧院导演已经宣布最终演出,呼吁法律反对所谓 LGBT 宣传和剧院道德。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La familia de Berta también usó esa conferencia de prensa para insistir en la cancelación del proyecto Agua Zarca y la desmilitarización de la zona.

贝尔塔利用这次新闻发布会坚持要求阿瓜扎尔卡项目和该地区非军事化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Otras 170 unidades que Boeing sacó al mercado de ese mismo modelo están siendo igualmente revisadas, con los cientos de cancelaciones que eso ha supuesto.

波音公司投放市场另外 170 架同型号飞机也正在接受审查,这导致数百架飞机被

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estaba trabajando, escuchando música relajante con mis auriculares con cancelación de ruido en las orejas, pero aún así he empezado a escuchar gritos de dos voces diferentes.

我正在工作,戴着降噪耳机听轻松音乐,但我仍然开始听到两种不同声音尖叫声。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

La OCU recuerda a los viajeros que reclamen esos gastos ocasionados por la supresión de su tren y, pide a las compañías que inicien las devoluciones por cancelación o retraso sin que los afectados tengan que reclamar.

OCU提醒旅客申报因火车而产生这些费用,并要求公司针对或延误而启动退款,而受影响无需提出索赔。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

La compañía asegura que los gremios aeronáuticos modificaron los horarios de las medidas de fuerza para generar problemas con los pasajeros; se espera una jornada complicada con demoras y cancelaciones en Aeroparque, y trasladan algunas operaciones a Ezeiza para reordenar vuelos.

该公司保证, 航空工会修改了强制措施时间表, 从而给客带来了麻烦;预计这一天会很复杂, Aeroparque 航班会出现延误和,部分航班将转移到埃塞萨重新订购航班。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Hoy siguen las cancelaciones y los retrasos en los vuelos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Las cancelaciones de los hoteles se han recuperado con las reservas de última hora.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


放出嘴, 放错地方, 放大, 放大的, 放大镜, 放大率, 放大器, 放胆, 放荡, 放荡不羁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接