La situación estaba cada vez más tensa.
形势越来越紧张。
El mundo se urbaniza cada vez más.
世界上的城一直在不断增。
Juntos debemos asegurar que se fortalece cada vez más.
应该共同确保这个机构日益得到加强。
Actualmente, el multilateralismo se ve cada vez más amenazado.
今天,就在在此开会之时,边主义正承受越来越大的威胁。
Cada vez más personas eligen volver por sus propios medios.
愈来愈的人选择自发回返。
Lo mismo sucede cada vez más respecto de la delincuencia organizada.
有组织犯罪也越来越如此。
Debemos aumentar nuestra capacidad y movilizar cada vez más recursos nacionales.
必须加强的能力,并且动越来越的国内资源。
Además, una gran cantidad de palestinos era cada vez más pobre.
此外,大数巴勒斯坦人日益贫困痛苦不堪。
Son cada vez más los especialistas que trabajan a jornada parcial.
越来越的医师在从事非全时工作。
La trata de personas es un problema cada vez más preocupante.
同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。
Las empresas extranjeras invierten cada vez más en los mercados emergentes.
外国企业越来越地在新兴资。
No obstante, las señales sobre el terreno son cada vez más desalentadoras.
但在当地,各种迹象日益令人气馁。
Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.
妇女作为土著领导人,变得日益活跃。
Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.
一个不平衡的世界的后果正在变得日益具有灾难性。
La demografía de la región apunta cada vez más en este sentido.
区域内的人口组成情况越来越倾向于这一点。
El actual estancamiento de la Conferencia de Desarme es cada vez más preocupante.
裁军谈判会议目前的僵局日益引起的关注。
Los ricos son cada vez más ricos y los pobres siguen siendo pobres.
现在富国越来越富,穷国继续贫穷。
Las cuestiones ambientales desempeñan un papel cada vez más importante en este sector.
环境问题在这一部门发挥日益重要的作用。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按工业化和现代化的要求转变了经济结构。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El avión vuela cada vez más alto.
飞机越飞越高。
Néstor me miraba cada vez más sorprendido.
奈斯托尔又一次被我吓到,地看着我。
Después de trastumbar los cerros, bajamos cada vez más.
翻过几座小山,地势越来越低。
" Aitana" , que es un nombre que se está volviendo cada vez más popular.
" Aitana" ,这个名字在越来越流行。
Nuevo silencio cada vez más tempestuoso.
这一次沉默更加使人不安。
Ante su sorpresa, Haw empezó a disfrutar cada vez más.
出乎意料,他开始对自己感到越来越满意。
Y así, se va evidenciando cada vez más el conflicto vasco.
就这,巴斯克的冲突愈明显。
Y ves, la autogestión catalana se hace cada vez más sólida.
加泰罗尼亚的自治体系正变得越来越牢固。
El vapor de agua haría cada vez más gruesa a la atmósfera.
水蒸汽使得大气层更厚。
El corazón de Nébel se contraía cada vez más, y Lidia entró.
内维尔的心情越紧张。这时莉迪亚进来。
No lo había y eso debió orientarme cada vez más hacia la narrativa.
但事实是当时没有出的情况,所以我被逐渐引向叙事。
Los felicito por querer aprender cada vez más sobre nuestra lengua castellana.
祝贺你想越来越多地解我们的西班牙语。
En consecuencia, Nicolás llega cada vez más tarde y desanimado a su trabajo.
因此,尼古拉斯上班越来越迟到,越来越灰心丧气。
Era la época en que se elaboraban planos de navegación cada vez más precisos.
个年代里, 航海地图制作得越来越精确。
Lo que es Halloween como lo conocen los anglosajones se está extendiendo cada vez más.
盎格鲁撒克逊人的万圣夜含义正越来越广泛。
Ya veis que conforme y va cogiendo y hidratándose la harina cada vez más fácil.
你们可以看到面粉变得越来越容易拿起和融合。
El corazón empezó a latirle con una furia cada vez más desatada.
一股从未有过的冲天怒火涌上罗辑的心头。
No lo creo. Seguramente habrá cada vez más control por parte de asociaciones de consumidores.
我不觉得会,只是肯定消费者协会会越来越控制它的售卖。
Además, estos se centran cada vez más en el condado de Barcelona, que es el predominante.
此外,他们愈集中在最主要的巴塞罗领地。
Así que me imagino que en las próximas generaciones esto se hará cada vez más habitual.
所以我想,接下来的几代人,会越来越多地把母亲的姓放在第一位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释