有奖纠错
| 划词

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导召开了议。

评价该例句:好评差评指正

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装部队改革。

评价该例句:好评差评指正

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

过去,地方集团还能得到领导的资金支持,现在不可能了。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层种意图不一定贯穿到了所牵涉机构的各阶层。

评价该例句:好评差评指正

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事官,并提出部地方行政官人选。

评价该例句:好评差评指正

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请注意人道主义援助挪用一事,些援助没有用到该用的地方,而离主义运动领导人掠走用于非法营利。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

妇女在决策机构的任职人数很少或不足,工最高领导层没有妇女,尽管她们占工全体的45%。

评价该例句:好评差评指正

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名军官控于6月30日在北基伍的一起射击事件中杀害四名儿童,军事领导人却得以不让对该军官的审判结案。

评价该例句:好评差评指正

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

第一,我们要指出特派团最高层的高质量的领导能力,先秘书长负责联塞特派团的前特别代表以及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

评价该例句:好评差评指正

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调的,各国实行种参与办法的方式不尽相同,它们所设立的组织机构的类型也不相同(村发展、非政府组织联络点、省级发展、民间社组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。

评价该例句:好评差评指正

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财政方面,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;改进对企业税则的监督和管理;制定经济和财政的适当管理条例,并规定每个主管在就职前必须在条例上签字;并使人民了解国家(从基层到政府首脑)的管理情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的, 有关刑罚的, 有关职业的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Su cúpula es una de las " mayores" del mundo.

它的世界上最壮大的之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta vez era una gran cúpula que se llamaría Regina Mártyrum, o Reina de los Mártires.

这次要画在一个大上,名为“Regina Mártyrum”,或“殉道者的圣母”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

La cúpula de la banda terrorista ETA ha sido detenida en el País Vasco francés.

巴斯克地区的恐怖组织ETA的领导层已被捕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Tras fulminar a la cúpula, hoy le toca a la plantilla.

在扫荡了高层之后,今天轮到了普员工。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Todos pendientes de la nueva cúpula directiva.

所有人都在关注新的领导层。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Árboles arrancados de cuajo, y parte de la cúpula de la plaza de toros desprendida.

树木被连根拔起,斗场的也被掀掉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Procesó a la cúpula de la Cosa Nostra y la mafia no paró hasta eliminarlo.

他起诉了黑手党的高层,而黑手党则誓要除掉他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Putin y toda la cúpula militar estarán mañana en el desfile.

普金和整个军事高层明天将参加阅兵式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Se confirma el importante cambio que se esperaba en la cúpula del PSOE.

确认了人们预期的西班牙工人社会党高层的重要变动。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Cuando se construye, tan sólo se decora la cúpula.

建造时,仅对进行了装饰。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

El ministro Óscar Puente no descarta más ceses en la cúpula de Transportes.

高层可能还会出现更多离职,长奥斯卡·普恩特并未排除这种可能性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Aunque es altamente probable, afirman, que los mercenarios se hayan quedado sin cúpula.

虽然很可能这样,他们声称雇佣军已经失去了领导层

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Es redondo, es una cúpula. Esto de aquí, es una cúpula.

它呈圆形,一座圆。这里,就一座圆

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

" Vimos los contra misiles, con la cúpula de hierro" .

" 我们看到了防空导弹,以及铁系统。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En esta mesa la cúpula del PP hay nervios.

在这张桌子上的PP高层很紧张。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Su cúpula pasa de 12 vicesecretarías a la mitad.

领导层从12个副秘书长职位减少到一半。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Irán amenaza a la cúpula del Gobierno israelí.

伊朗威胁以色列政府高层

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Eso es lo que hace la cúpula de hierro.

那就防御系统的作用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

La nueva cúpula del poder judicial votará a su presidente.

新的司法权力高层将投票选出他们的主席。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Columnas de hormigón recubiertas de acero que taladran estas cúpulas puntiagudas.

用钢包裹的混凝土柱子钻出了这些尖

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有过错的, 有过错了, 有过失的, 有过之无不及, 有害, 有害的, 有害的物品, 有害的影响, 有害粉尘, 有害健康的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接