有奖纠错
| 划词

El viento barría la cubierta del buque.

风掠过军舰的甲板。

评价该例句:好评差评指正

El buque navega a diecisiete millas por hora.

舰以每小时十七海里的速度行驶。

评价该例句:好评差评指正

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

的排水量为一千吨。

评价该例句:好评差评指正

En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.

在同一海区,还有其他一些“友好”在捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Mi tío es ingeniero naval y se dedica a diseñar buques.

我叔叔是航海工程师,他设计舰艇。

评价该例句:好评差评指正

La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.

双方最大的区别在于结构。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que aproximadamente 20.000 buques de mar han cumplido con las medidas.

估计约有20 000海运舶遵守这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.

被劫持,下落

评价该例句:好评差评指正

El buque pesquero a motor Alpha Serengeti opera desde Mombasa (Kenya).

“Alpha Serengeti”是一在肯尼亚蒙巴萨港登记的机动渔

评价该例句:好评差评指正

Hay 30 buques pesqueros con licencias comerciales pero sólo 12 son de dedicación exclusiva.

共有30取得商业执照,但有12全时工作。

评价该例句:好评差评指正

Todos los buques han sido equipados con los instrumentos pertinentes conforme a sus necesidades.

所有舶按规定配备适当仪器。

评价该例句:好评差评指正

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往交易。

评价该例句:好评差评指正

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在主/主管人的直接守护之下。

评价该例句:好评差评指正

Es un lago navegable para buques de gran calado

这是一个可以通航大吨位的湖泊.

评价该例句:好评差评指正

Siendo así, se considera que la entrega de las mercancías tiene lugar a bordo del buque.

因此,货物的交付被视为在舶上进行。

评价该例句:好评差评指正

En los párrafos 58 y 62 infra se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los buques petroleros.

最近有关油的发展情况见下文第53和62段的报告。

评价该例句:好评差评指正

También se hace la pesca de altura con palangre, pero solo hay un buque a tal efecto.

此外还有近岸中上层延绳钓渔业,有一延绳钓渔从事这种作业。

评价该例句:好评差评指正

Los buques de carga grandes que emplean los puertos suelen transportar ganado, chatarra o carbón vegetal.

使用这些港口的大型货主要运输牲畜、碎金属和木炭。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔的全球综合记录。

评价该例句:好评差评指正

Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.

在过去几个月里,一些驶往我国的也成了袭击目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纺纱车间, 纺纱的, 纺纱工, 纺纱机, 纺织, 纺织的, 纺织品, 纺织业, , 放(船)下水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Aquella misma borrasca que hizo volcar mi barquilla echó a pique un buque mercante.

知道,打翻我那小船同一个风暴,把一艘商船也打沉了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pues no le parecía posible que pasara un buque que no fuera de su tierra.

在她眼里,没有哪艘船不是自己国家,而他则在一旁装聋作哑。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

¡Uno de nuestros buques ha entrado el puerto!

队回来了!

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Mientras reparaban el buque, los miembros de la tripulación recibíamos una instrucción especial.

船维修期间,全体水兵会接受特殊训练。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Me entregó el papel y me pidió que dibujara un buque.

他递给我一张纸,让我画一艘军

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

El buque ha zarpado.Le asguro que puede recibirlas antes del 10 de julio.

船已经起航了。向您证能在7月10号之前收到。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En casa dije: " Ha venido un rey en un buque" .

‘有位国王乘船来到了。’

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Cuando Santiago Nasar salió de su casa, varias personas corrían hacia el puerto, apremiadas por los bramidos del buque.

当圣地亚哥·纳赛尔走出家门时,在轮船汽笛催促下,一些人正向着码头跑去。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Imaginemos que queremos construir un buque, pero solo tenemos los planos de una canoa.

假设我造一艘船,但我只有一艘独木舟计划。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Todos, sin saber lo que hacían, se habían arrojado al mar, envueltos en el sonambulismo moroso que flotaba en el buque.

所有人都不知道自己所干事,他都陷入了发生在船上病态梦游状态,一个个就这样跳进了大海。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Ocho de nuestros hombres quedaron abordo para el gobierno del nuevo buque.

当中八个人留在船上,负责驾驶这条刚遇到船。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La mayoría de los capitanes atestaban sus buques, abarrotando sus bodegas de hombres.

大多数船长挤满了他船,船舱里挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Los buques se detienen, por fin, aquí o allá, inmóviles para siempre en ese desierto de algas.

这些船终于在那种荒无人烟水面这一条那一条地、永远一动不动地停住了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo surcaban buques muy altos; pensé que un muerto no podría andar por el agua y decidí buscar otras tierras.

洋面上有大船行驶,我死人是渡不过水,便决定漂洋过海,到别地方去。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además todos los meses se publican nuevos buques, naciones y apariencias!

此外,每个月都会发布新船只、国家和外观!

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y así, estudiando los planos de la canoa, podríamos aprender algo sobre cómo construir el buque finalmente.

因此,通过研究独木舟计划,我可能会了解如何最终造这艘船。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

" Aquí iba yo" , decía un letrero, con una flecha que señalaba el puente del buque.

”有一条说明这样写道,还用一个箭头指向桥。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No me mareé al venir en el buque, ni tampoco la señora Spencer, aunque suele hacerlo.

我上船时没有晕船,斯宾塞夫人也没有晕船,尽管她通常都会晕船。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El singular aire de abandono que no engaña en un buque, llamó nuestra atención, y disminuimos la marcha observándolo.

那条船上被遗弃奇异景象十分明显,这引起了我注意。我便降低航速察看它。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hoy en día, lo ocurrido con el buque sigue siendo un " misterio" y así lo califica, incluso, la literatura oficial estadounidense.

如今,军发生了什么仍然是个谜,甚至,美国官方文件中也没有明确结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


放光的, 放过, 放行, 放好, 放荒, 放火, 放火的, 放火烧, 放火者, 放假,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接