有奖纠错
| 划词

Los camiones en que viajaban los soldados del Gobierno fueron utilizados más tarde para transportar el botín saqueado en la aldea.

这些卡车运载政府武装部队,随后用来运载从村里劫掠财产。

评价该例句:好评差评指正

El grupo atacó y asesinó a 54 personas, hirió a otras 24 e incendió viviendas antes de retirarse con un botín de ganado y artículos domésticos.

动攻击,杀害54人,另伤24人,纵火焚烧房屋,然后带着牲口和屋内财物离去。

评价该例句:好评差评指正

Durante los saqueos, prácticamente cualquier cosa de valor va a parar al botín: ropa, dinero en efectivo de las casas de cambio, medicamentos de las farmacias, teléfonos celulares y leche en polvo.

劫过程中,几乎所有有价值物品都成为对象,包括衣物、外汇兑换所得、药店药品、移动电话和奶粉。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en algunos países la participación de las partes beligerantes en el tráfico de drogas ha generado ganancias que no sólo han contribuido a mantener el conflicto, sino también a intensificarlo ya que han aumentado el valor del botín de la parte vencedora.

例如,在一些国家,交战方贩运毒品所产生收益不仅有助于维持冲突进行,还因为增加了战胜方所能获得战利品价值而使冲突更加激化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer trueque, hacer un borrador de, hacer un crucero, hacer un hueco, hacer un picnic, hacer un piquete en, hacer un promedio de, hacer un receso, hacer una audición, hacer una pausa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的

Alfonso se ajustó los anteojos a la nariz para examinar mejor los botines del coronel.

阿方索扶了扶架在鼻子的眼镜,打量着校的鞋。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero cuando Kassim se iba, saltó de la cama y cayó, alcanzando a cogerlo de un botín.

但是当卡希姆走开,她马从床跳下来,跌倒在地,抓住了他的一只短靴。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por eso, en cuanto uno de ellos encuentra el excremento, debe trabajar muy deprisa para apropiarse del botín.

因此,一旦一只屎壳郎发现粪便,它必须快速劳作以占领工作地盘。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Los botines son más bajos que las botas.

短靴比靴子低。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Mi hijo estuvo jugando al fútbol y los botines están muy sucios.

我儿子之前去踢球了,袜子很脏。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Tarde o temprano tiene que venir -se dijo-, aunque sólo sea a ponerse estos botines.

" 他会回来的," 她向自己说," 哪怕为了穿这双皮鞋。"

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的

Ya esos zapatos están de botar -dijo-. Sigue poniéndote los botines de charol.

" 这双鞋真该扔了," 她说," 是穿那双漆皮靴子吧。"

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estas reliquias fueron trasladadas en 1162 como parte del botín cuando Federico Barbarroja asoló a Italia.

这些圣骨是在1162年腓特烈一世侵略意大利作为战利品的一部分转移到此的。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

O alternativa para sonar más avanzado, mi hijo estuvo jugando al fútbol y los botines están inmundos.

换成听起来更高级的词,我儿子之前去踢球了,袜子脏兮兮的。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Llevaba un traje de etiqueta con chaleco de brocado, botines de charol y una gardenia viva en la solapa.

他身着礼服,里面是锦锻马甲,脚穿着漆皮短靴,领子着一朵绽放的栀子花。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Nunca le vi llevar más que un solo tipo de corbata, y es un hombre que permanece fiel a los gemelos y los botines.

我注意到他只戴一种领带,喜欢用袖扣,穿纽扣鞋子。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Bueno, estos son los zapatos que compré, son unos botines impermeables, son perfectos para usar cuando está lloviendo o cuando hay muchos charcos en el piso.

好了,这是我买的鞋子,一双防水短靴,它们非常适合在下雨天或地有很多水坑穿。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Gracias a Corneille, los franceses lo sabían todo sobre el Cid y estaban seguros de encontrar un rico botín en esta famosa tumba.

多亏了 Corneille,法国人对 El Cid 了如指掌,并且一定会在这个著名的坟墓中找到丰富的战利品。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Gracias a sus victorias y a su política de distribuir los botines equitativamente, Espartaco continuó atrayendo adeptos y ganó el control de aldeas donde podían forjarse nuevas armas.

由于他的胜利和公平分配战利品的政策,斯巴达克斯继续吸引追随者并控制了可以锻造新武器的村庄。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Después de mucho buscar, encontré el arcón del carpintero que, ciertamente, era un botín de gran utilidad y mucho más valioso, en esas circunstancias, que todo un buque cargado de oro.

我找了半天,总算找到了那只木匠箱子。此工具对我来说是最重要的,即使是整船的金子也没有这箱木匠工具值钱。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的

Pero se puede decir sin malas palabras -dijo el coronel, y mostró las suelas de sus botines de charol-. Estos monstruos tienen cuarenta años y es la primera vez que oyen mala palabra.

" 那你也没必要说脏话," 校说道,亮了亮漆皮靴的底子:" 这玩意已经有四十年历史了, 是头一遭听人说这么难听的话。"

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En realidad Aureliano Segundo comprendió desde la noche de bodas que volvería a casa de Petra Cotes mucho antes de que tuviera necesidad de ponerse los botines de charol: Fernanda era una mujer perdida para el mundo.

其实,奥雷连诺第二新婚之夜就已明白,他回到佩特娜·柯特身边会比穿漆皮鞋的需要得多:问题在于菲兰达不象是这个世界的女人。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sombrero de la coronilla a la frente, casi sobre los ojos, toalla alrededor del pescuezo, el cuello de la chaqueta levantado, pantalones campanudos, botines abotonados sin abotonar, talón alto, tapa de hule, cuero amarillo, género café.

此人帽子戴得很低,几乎盖住了眼睛,脖子围着一条毛巾,外衣的领子向翻起,裤腿小下宽,咖啡色皮鞋的后跟很厚,钉了一层橡皮,靴子虽然有扣子,却全都没有扣

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

El Palacio de los Guzmanes es la sede del Parlamento provincial y contiene un impresionante patio, de Gil de Hontañón, y la Casa de Botines, que es un edificio de estilo neogótico y un excelente ejemplo de la arquitectura de Antoni Gaudí.

特权兵宫殿是省议会的驻地,含有令人印象深刻的庭院,源自于吉尔·德·弘塔尼昂之手,有伯提内之家,是新哥特派建筑,也是安东尼奥·高迪建筑的一个极美案例。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Je je je, el botín es nuestro.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacia atrás, hacia dentro, hacia el este, hacia el norte, hacia el oeste, hacia el sur, hacia la costa, hacia la izquierda, hacia las afueras, hacienda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接