有奖纠错
| 划词

Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.

正是这个政府指示并实际上参与炸各个城市。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno citó también su reconocimiento de tres casos de bombardeo por error.

苏丹政府又说,已接受三宗误炸案件。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Directivo también convino en proseguir las actividades que realiza para combatir el bombardeo de mensajes electrónicos.

电子商务指导小组还一致同意继续其关于制止垃圾邮件活动。

评价该例句:好评差评指正

Cuando terminó el bombardeo, los Janjaweed atacaron la aldea, destruyeron las casas y saquearon los bienes.

炸后,金戈威德民兵发动攻击,摧住房,抢劫财产。

评价该例句:好评差评指正

El bombardeo de zonas densamente pobladas, por ejemplo, no puede sino engendrar un nuevo ciclo de violencia.

比如说向人口密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también afirmó que había tomado medidas para compensar a quienes, a su juicio, habían sido víctimas de bombardeos injustificados.

政府还表示,已采取措施认为遭到误炸平民。

评价该例句:好评差评指正

Entre los ataques se incluyen múltiples intentos de secuestrar a soldados, bombardeos masivos, fuego de cohetes Katyusha y numerosos ataques con disparos.

他们发动多起袭击,其中包括绑架士兵、进行大规模炮击、用卡秋莎火箭炮进行击以及多次进行枪击。

评价该例句:好评差评指正

Aunque cesaron los bombardeos y se cerraron los polígonos de tiro, la población civil de Vieques ha seguido sufriendo un “genocidio en cuotas”.

虽然停止了炸,关闭了射击场,但别克斯平民却成为“分期实施绝种族行为”受害者。

评价该例句:好评差评指正

En su calidad de única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, el Japón ha instado enérgicamente a que jamás se repita la devastación nuclear.

日本是遭受原子能唯一国家,因此力促不再重演核悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Israel ha sometido a Gaza a intensos bombardeos y estampidos sónicos desde la retirada de los colonos y ha reanudado los asesinatos selectivos de militantes.

自定居者撤走以来,以色列一直对加沙进行猛烈和音爆,而且恢复了蓄谋杀害军事人员做法。

评价该例句:好评差评指正

El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.

对弹坑所作分析表明,直升飞机实施攻击或是一机多次炸,或是多机协同炸,或者两者兼有。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Defensa creó un comité para indemnizar a las víctimas de tres incidentes de bombardeos contra objetivos erróneos en Habila, Umm Gozin y Tulo.

国防部设立一个委员会,负责Habila、Umm Gozin和Tulo三地三起误炸事件受害人。

评价该例句:好评差评指正

Israel critica al OOPS y sus programas, trata a su personal de manera inapropiada, bombardea las escuelas creadas por el Organismo y asesina a profesores y alumnos.

以色列对工程处及其各个项目横加指责,用不妥当方式对待工程处员工,炸工程处开办学校、杀害教师和学生。

评价该例句:好评差评指正

Los bombardeos y los conflictos, la malnutrición, la pobreza, las enfermedades tratables, el trabajo infantil y el abuso sexual les ocasionan tremendos sufrimientos y muchas veces la muerte.

爆炸事件和冲突、营养不良、贫穷、可治疗疾病、童工和性辱虐,给他们造成极大痛苦和死亡。

评价该例句:好评差评指正

Funcionarios del Gobierno han facilitado equipos, armas y uniformes a las milicias, que han participado en ataques terrestres conjuntos contra civiles, a menudo con bombardeos de la fuerza aérea.

民兵从政府官员那里获得装备、武器和制服,并参与了对平民联合地面攻击行动,此种攻击还经常辅之以空军空中炸。

评价该例句:好评差评指正

Más de seis decenios de bombardeos han contaminado sus aguas y playas, no sólo produciendo daños en la economía local sino también poniendo en grave peligro la salud de la población.

六十多年炸污染了别克斯岛水域和海滩,不仅破坏了地方经济,而且严重地危害到全体居民身体健康。

评价该例句:好评差评指正

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

这些数据将使其能够确定小行星受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星内部结构和核心体积。

评价该例句:好评差评指正

El Japón, única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, sigue propugnando sus “tres principios no nucleares”, a saber, “no poseer, no producir y no permitir la introducción de armas nucleares en el Japón”.

日本是唯一遭受过原子弹国家,一直遵守“无核三原则”,即“不拥有、不制造、不引进核武器”。

评价该例句:好评差评指正

Por ser el único país que ha experimentado la devastación resultante de un bombardeo nuclear, el Japón está decidido a asegurar que nunca caigan en el olvido las tragedias de Hiroshima y Nagasaki.

日本作为唯一一个经历了核爆炸浩劫国家,致力于确保绝不能忘记广岛和长崎悲剧。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Ma Xinmin (China) dice que el bombardeo terrorista ocurrido la semana anterior en Indonesia es otro recordatorio de que luchar contra el terrorismo responde al interés común de la comunidad mundial.

Ma Xinmin先生(中国)说,上星期在印度尼西亚发生恐怖爆炸再次提醒人们,打击恐怖主义代表了全世界共同利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entallamiento, entallar, entallecer, entallo, entalonar, entalpia, entamar, entamebiasis, entapar, entaparado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Cada poco lleva a cabo bombardeos en Siria, donde la presencia de milicias iraníes es mayor.

它不时地向叙利亚进行轰炸,那里是伊朗民兵最多的地方。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月

El 87% de las víctimas fueron causadas por bombardeos de artillería, misiles y ataques aéreos.

87%的伤亡是由炮击、导弹和空袭造成的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Desde el 7 de octubre, 8.005 palestinos han muerto por los bombardeos, incluyendo 3.324 niños.

自10月7日以来,已有8,005名巴勒斯坦人死于炮击,其中包括3,324名儿童。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Once trabajadores de UNRWA han muerto a consecuencia de los bombardeos israelíes.

救济工程处的 11 名工作人员以色列爆炸事件中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月

Y en Ucrania, un nuevo bombardeo sobre Kiev ha matado a un adolescente.

乌克兰,基辅发生新的爆炸袭击,导致一名少年丧生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Al menos 29 trabajadores de UNRWA han muerto por los bombardeos desde el 7 de octubre.

自10月7日以来, 至少有29名近救济工程处工作人员炮击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

Los expertos de la OIEA en el emplazamiento, que está controlado por las tropas rusas, siguen escuchando bombardeos con regularidad.

由俄罗斯军队控制的现场的国际原子专家继续听到定期的炮击声。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Sólo alrededor de un tercio de los hospitales de la franja funcionan, algunos sólo parcialmente, tras meses de bombardeos israelíes.

经过数月的以色列轰炸后,该地区只有约三分之一的医院仍运转,有些医院仅部分运转。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Más de 1.400 palestinos han muerto ya por los bombardeos.

已有 1,400 多名巴勒斯坦人死于爆炸。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Doce trabajadores de la UNRWA han muerto por los bombardeos israelíes.

12 名近救济工程处工作人员以色列爆炸事件中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Guernica es una pequeña ciudad situada al norte de España, que sufrió un bombardeo liderado por los alemanes e italianos durante la Guerra Civil Española.

格尔尼卡是西班牙北部的一个小城镇,西班牙内战期间遭受了德国和意大利主导的轰炸。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y en Ucrania, los bombardeos rusos están dejando más víctimas civiles y a la población sin agua y calefacción en pleno invierno.

乌克兰,俄罗斯的爆炸事件导致更多平民遇难,民众隆冬时断水断暖。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según el Ministerio de Sanidad palestino, al menos 1.000 personas han muerto por los bombardeos israelíes, entre ellas casi 300 niños y niñas.

据巴勒斯坦卫生部称,至少有1000人死于以色列的爆炸袭击,其中包括近300名儿童。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

Además hablamos sobre la ola de violencia sin fin que vive Haití y sobre un nuevo bombardeo israelí en Gaza que ha dejado 10 civiles muertos.

我们还谈到了海地正经历的无休止的暴力浪潮, 以及以色列对加沙的新一轮轰炸, 造成 10 名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Más de 1.500 personas han muerto ya en Israel y en Gaza y más de 200.000 han tenido que dejar sus hogares en Gaza por los bombardeos.

以色列和加沙已经有超过 1,500 人死亡,超过 20 万人因爆炸事件而不得不离开加沙的家园。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Se creó debido al temor que supuso el uso indebido de los avances en tecnología atómica por parte de los gobiernos y después de los bombardeos sobre Hiroshima y Nagasaki.

它是出于对政府滥用原子技术进步的恐惧以及广岛和长崎爆炸之后创建的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Su principal responsabilidad, aseguran, es impedir que se cometan crímenes atroces y ejercer presión política para poner fin a los incesantes bombardeos y a las restricciones que impiden el suministro seguro de la ayuda.

他们说,他们的主要责任是防止犯下令人发指的罪行,并施加政治压力,以结束不断的爆炸和阻碍安全运送援助的限制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En las últimas 24 horas, otros tres miembros del personal de UNRWA han muerto en Gaza por los bombardeos, elevando el total a 38 fallecidos desde el 7 de octubre.

过去24小时内, 近救济工程处又有3名工作人员加沙遭炮击身亡,使10月7日以来遇难人数达到38人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Este bombardeo de imágenes y de idea de madre perfecta es algo que se está volviendo casi insostenible a raíz de tener tanto acceso a información a través de internet y las redes sociales.

由于通过互联网和社交网络获取的信息如此之多,这种对图像的轰炸和完美母亲的想法几乎变得不可持续。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

Rusia y Ucrania se han culpado mutuamente de los bombardeos en la mayor central nuclear de Europa, que han dañado los edificios cercanos a sus seis reactores y han supuesto un riesgo de catástrofe nuclear.

俄罗斯和乌克兰相互指责对方对欧洲最大的核电站发生爆炸事件负责,这些爆炸事件损坏了其六个反应堆附近的建筑物, 并成了核灾难的风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entarquinamiento, entarquinar, entarugado, entarugar, éntasis, ente, entecado, entecarse, entechar, enteco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接