有奖纠错
| 划词

El programa preveía también medidas eficaces destinadas a prevenir la utilización de las instituciones financieras de Ucrania para blanquear el producto del delito.

该方案还规定了有效措施,以防止乌克兰金融机构被用于清洗犯罪收益。

评价该例句:好评差评指正

El Comité quisiera señalar que los casinos podrían ofrecer un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para la financiación de actividades terroristas.

反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法收入行洗钱的绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动的来源。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el desafío sigue consistiendo en aplicar eficazmente las leyes y conseguir auténticos progresos en la incautación del producto del delito y el enjuiciamiento de las personas que blanquean dinero.

但是,如要做到有效执法以及在没收犯罪所得和起诉洗钱分子方面取得实,仍然任重道远。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se siguen investigando las conexiones financieras de Abdullah con la ayuda del Consejo de Lucha contra el Blanqueo de Dinero, ya que se sospecha que Abdullah puede haber abierto otras cuentas.

对Abdullah的财务往来行的调查仍在反洗钱委员会的协助继续行,因为该委员会怀疑Abdullah还开立了其他账户。

评价该例句:好评差评指正

Varias de las jurisdicciones a las que se presta asistencia han sido retiradas de la lista de países que no brindan cooperación preparada por el Grupo de Acción Financiera sobre el Blanqueo de Capitales.

获得援助的一些法域已被从洗钱问题金融行动别工作组的不合作国家名单上除名。

评价该例句:好评差评指正

También intervinieron los observadores del Consejo de Europa, el Grupo de Asia y el Pacífico sobre Blanqueo de Dinero, la Federación Japonesa de Colegios de Abogados y la Fundación Asiática para la Prevención del Delito.

欧洲委员会、亚太洗钱问题小组、日本律师协会联合会和亚洲预防犯罪基金会的观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas para combatir el blanqueo de dinero serían aplicadas por la Oficina para la Prevención del Blanqueo del Producto derivado de Actividades Delictivas de la Fiscalía General en estrecha cooperación con la Dirección General Impositiva.

打击洗钱措施将由检察长办公的防止洗钱犯罪活动所得收益办公同国家税务局密切合作来执行。

评价该例句:好评差评指正

Tras la condena de un cajero de banco por blanquear las ganancias del tráfico de drogas, la policía declaró que la condena daba a entender que no se toleraría el blanqueo de las ganancias de delito.

一名银行出纳因对贩毒收益行洗钱而被判罪,警方发表声明说,这次判罪传播了一个信息,就是对犯罪收益行洗钱是不能容忍的。

评价该例句:好评差评指正

De igual modo, la versión revisada de la Ley contra el blanqueo de capitales ha facultado a la Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales a congelar los fondos sospechados de estar relacionados con la comisión de actos terroristas.

同样地,反洗钱法的修正版已经授权反洗钱办事处冻结同恐怖主义行动有关的嫌疑资金。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que hay que refrendar, en cuanto sea posible, las recomendaciones especiales y las notas interpretativas del Grupo de Acción Financiera Internacional sobre el Blanqueo de Capitales (GAFI) para la lucha contra el terrorismo, así como las Cuarenta Recomendaciones contra el blanqueo de capitales.

我们相信,必须尽快核准反洗钱金融行动工作组(FATF)有关打击恐怖主义的别建议和解释说明,以及有关洗钱的40项建议。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayó que se requería una cooperación estrecha entre la ONUDD y otras entidades que se ocupaban de la cuestión, como el Grupo de Acción Financiera sobre el Blanqueo de Dinero y los órganos regionales conexos, el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial y la Unión Europea.

有人解释说,有很必要由毒品和犯罪问题办事处同其他从事这一领域工作的实体如洗钱问题金融行动别工作组及有关区域机构、国货币基金组织、世界银行和欧洲联盟等开更密切的合作。

评价该例句:好评差评指正

Un orador indicó que ese instrumento podía garantizar que todas las disposiciones contra el blanqueo de dinero que figuraban en las convenciones de las Naciones Unidas fueran imperativas, y que determinadas normas, como las recomendaciones del Grupo de Acción Financiera sobre el Blanqueo de Capitales, fueran universalmente aplicables.

有一名发言者认为,这样一项文书可使联合国各项公约所载所有反洗钱规定成为强制性规定,并可使洗钱问题金融行动别工作组的各项建议等标准得以普遍适用。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayó que se requería una cooperación estrecha entre la ONUDD y otras entidades que se ocupaban de la cuestión, como el Grupo de Acción Financiera sobre el Blanqueo de Dinero, los órganos regionales análogos al Grupo, el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial y la Unión Europea.

有人解释说,有很必要由毒品和犯罪问题办事处同其他从事这一领域工作的实体如洗钱问题金融行动别工作组(金融行动别工作组)、金融行动别工作组类型的区域机构、国货币基金组织、世界银行和欧洲联盟等开更密切的合作。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la dependencia de inteligencia financiera kuwaití y la Comisión Nacional de Lucha contra el Blanqueo de Dinero y la Financiación del Terrorismo se habían establecido en el Banco Central de Kuwait, que había adoptado una serie de decisiones para prevenir y luchar contra el blanqueo de dinero.

因此,科威中央银行内部建立了科威金融情报、打击洗钱和资助恐怖主义活动国家委员会,中央银行还颁布了一些决定以防止和打击洗钱。

评价该例句:好评差评指正

El Gabinete de Ministros había establecido un plazo provisional para la aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Expertos para la Evaluación de las Medidas de Lucha contra el Blanqueo de Dinero del Consejo de Europa y la elaboración de legislación sobre la repartición del producto del delito decomisado.

内阁制订了执行欧洲委员会评价反洗钱措施设专家委员会建议的临时时间框架,并起草了分享没收犯罪收益的法律。

评价该例句:好评差评指正

Para impedir que los casinos ofrezcan un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para financiar actividades terroristas, Seychelles está contemplando introducir una enmienda a la Ley de control de divisas para que los extranjeros que entren en el país declaren el monto de divisas extranjeras que poseen.

为了防止赌场成为对非法收入行洗钱的绝佳场所和可能成为资助恐怖活动的来源,塞舌尔正在考虑对《外汇控制法》作出修正,规定外国人在入境点须申报所持有的外汇。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se consideró que el delito más estrechamente vinculado era el fraude, observándose que, en casos de fraude, el uso indebido de la identidad a menudo cumplía una función múltiple, ayudando a los infractores a engañar a las víctimas, así como a eludir el enjuiciamiento y a transferir, encubrir y blanquear el producto del delito.

但是,据认为,最为密切的犯罪要数欺诈罪,并指出,在欺诈案件中,滥用身份资料往往发挥着多重的作用,帮助罪犯欺骗被害人或避免受到起诉,并有助于转移、藏匿和清洗犯罪所得。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Nacional Multidisciplinario sobre el Blanqueo de Capitales ha orientado a los integrantes de las asociaciones de bancos y compañías de seguros acerca de la denuncia de transacciones sospechosas de constituir actos de financiación del terrorismo a la Dependencia de Lucha contra el Terrorismo, ya sea en forma directa o a través del Banco Central.

打击洗钱活动全国多学科委员会向银行家和保险业协会成员行提高认识宣传,要求他们直接或者通过中央银行向反恐怖主义部门报告涉嫌资助恐怖主义活动的交易。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de ellos también indicaron que las tecnologías modernas habían desempeñado un papel significativo en la evolución de los delitos, incluida la propagación de los conocimientos de los autores, la utilización de esas tecnologías por los infractores para determinar las víctimas y la utilización de tecnologías para transferir, encubrir y blanquear el producto del delito.

多数代表还表示,现代化技术在犯罪的演变方面起着重要的作用,包括罪犯专门知识的传播、罪犯针对被害人的技术手段的实使用,以及转移、藏匿和清洗所得等技术的使用。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a la Ley contra el blanqueo de capitales, de 2542 de la era budista (1999), hay tres tipos de operaciones financieras que las instituciones financieras tienen la obligación de comunicar a la Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales, a saber: 1) las operaciones en efectivo, 2) las operaciones con propiedades y 3) las operaciones sospechosas.

根据反洗钱法B.E.2542(1999),有三种金融交易,金融机构有法律义务向反洗钱司报告,亦即(1) 现款交易报告,(2) 财产交易报告,(3) 可疑交易报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恣意, 恣意的, 恣意践踏, 恣意掠夺别国的资源, 恣意妄为, , 渍麻, , 宗祠, 宗法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi 词语表达教学

La segunda expresión es, blanquear el dinero.

第二个表达是blanquear el dinero()。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Para transformarlo en dinero legal, lo que haces es blanquearlo.

为了它变成合法的,你就需

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Eh...no lo sé, pregunta a algún economista yo la verdad no sé cómo se blanquea el dinero.

呃,我不知道,你问个经济学家吧,我真不知道怎么

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Y lo voy a mezclar muy muy bien con ayuda de una batidora de varillas eléctica hasta que la mantequilla empiece a blanquear.

在电动搅拌器的帮助下非常非常好地混合它,直到黄油开始变白。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Otras personas, poseídas por un gédé, con la cara blanqueada, actúan de forma lasciva hacia los espectadores del ritual, sobre todo los extranjeros, bailando al compás de la música haitiana.

gédé附身的人脸涂白,对参加仪式的观众,尤其是对外国人做出猥琐的行为,在海地风格的音乐中起舞。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entonces el muñeco, perdida ya toda esperanza de salvación, estuvo tentado de arrojarse al suelo y darse por vencido; pero al dirigir en torno suyo una mirada, vio a lo lejos blanquear una casita entre las verdes copas de los árboles.

这时木偶已经完全泄气,到了扑倒在地向两个强盗告饶的地步,可下子看见深绿的树林子里,远远有座雪白的小房子在耀眼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宗教聚会, 宗教礼节, 宗教信仰, 宗教信仰自由, 宗教仪式, 宗庙, 宗派, 宗派的, 宗派斗争, 宗派活动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接