Tiene uxíos indicios de bigote
他有胡.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Quién es el del bigote chistoso, ve?
嘿,留着滑稽小子的是谁?
Lista 114, pelado con bigote presidente, flaquito nervioso vice.
名单114号,留子的秃头总统,紧张瘦小的副总统。
¿Quién es el del bigote chistoso?
留着滑稽的小子的是谁?
El bigote de tío Vernon se alborotó con su resoplido.
维能姨丈嗤之以鼻。
Chch, pero Camilo Sesto no tiene bigote.
但是卡米洛•赛斯托没有子。
Molins era un individuo risueño y orondo aferrado a un puro a medio fumar que parecía crecerle del bigote.
莫林斯是笑眯眯的胖子,嘴里咬着快要熄掉的雪茄,好像是从八字里长出来的一样。
Alto, delgado, adusto. Moreno, repeinado. Con gafas redondas, bigote y pinta de intelectual.
" 高高的,瘦瘦的,很严肃。深色皮肤,秃顶。带着圆圆的眼镜,小子,还有些书卷气。
En este país hay muchos pelados con bigote, pero solo uno quiere que te vaya bien, y ese soy yo.
在国家有很多留着小子的秃子,但只有一人希望你好,那就是我。
Tenía unos ojos redondos muy vivarachos y unos tupidos bigotes grises. Su cola parecía un largo elástico negro.
他长着明亮的小眼睛和硬挺的灰色须,尾巴长得像一条长长的黑色橡胶。
Era un hombre de extraordinaria belleza, moreno, aguileño, de bigotes, sin duda alguna el hombre del que me habían hablado.
他是一位非常漂亮的男人,黑黑的,鹰钩鼻子,留着小子——显然就是我听说的那人。”
Se pasa todo el tiempo atusándose el bigote y mirando a Prissy Andrews.
他所有的时间都在抚摸着他的小子,盯着普莉西·安德鲁斯。
Nunca te olvidas de sus bigotes.
你永远不会忘记他们的子。
Usan bigotes postizos, y hacen espectáculos de marionetas.
他们留着假子,表演木偶戏。
Antes del bigote sobre todo, bueno, el bigote ahora ya dicen ah, al menos él del bigote.
是我之前没留子的时候,现在我留子了,他们至少会说,他是有子的那。
Al día siguiente, sin embargo, él volvió a la casa afeitado y limpio, con el bigote perfumado de agua de alhucema y sin el cabestrillo ensangrentado.
然而,他第二天来的时候,刮了脸,浑身整洁,没有血迹斑斑的绷带,子里还发出花露水的味儿。
Tenía su mejor traje cubierto de polvo blanco, así como el cabello y el bigote, lo que lo hacía parecer treinta años más viejo.
他最好的衣服上满是灰尘,连头发,子里也是样,使他看上去好像老了三十年。
Luego se puso la manta en la cabeza, como un capirote, se peinó con los dedos el bigote chorreado, y fue a orinar en el patio.
然后,他把斗篷象风帽似的遮在头上,用手指理了理下垂的子,就到院子里去小便。
Prended a ese Lirón -chilló la Reina-. ¡Decapitad a ese Lirón! ¡Arrojad a ese Lirón de la sala! ¡Reprimidle! ¡Pellizcadle! ¡Dejadle sin bigotes!
" 掐住那睡鼠的脖子," 王后尖叫起来," 把它斩首,把它撵出法庭,制 止它,掐死它,拔掉它的络腮子!"
Al volante iba un corpulento granjero holandés con el pellejo astillado por la intemperie, y unos bigotes color de ardilla que había heredado de algún bisabuelo.
车上的司机是一位胖胖的荷兰叙场主, 风吹雨淋的生活使他的皮肤变得很粗糙, 秘鼠色的小子不知是从他哪一辈祖父那里遗传下来的。
El segundo por la izquierda de la tercera fila, sí, ese hombre con bigote es mi padre, la mujer que está a su lado, es mi madre.
第三排左数第二,没错,有小子的男人就是我爸爸,在他旁边的女士就是我妈妈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释