Basándose en las experiencias hizo ese planeamiento.
他经验提出了那个提案。
Basó su reporte en la vertiente de salud.
他从健康角度出发写了这篇报道。
Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.
所有结论都是基于科学实验。
Información de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID)-Arendal.
全球资源信息数库-阿伦达尔中心情况简报。
El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.
在预算外资金基础上试验性办法行不通。
Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.
这意味着不再采用以前基于事件方法。
Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.
这一报告是重大发展计。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
们需要一个对大家都适用以法治为基础国际秩序。
Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.
借助空间系统灾害管理支助。
Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.
多边合作需要一个基于承认共同责任共同议程。
Después vienen los métodos naturales basados en el período no fértil (18,4%).
再有就是占18.4%自然避孕法,靠计算安全期。
Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.
们只是根们对立法解读来陈述意见。
Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.
模型制作将采用一个基于统计迭代法。
También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.
它还采用了基于共享和伙伴关系经济模式。
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根年度保护报告发表综合报告。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性机构,这项战略才会成功。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效果运作方式努力。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为基础综合性平衡举措。
Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.
基于社会经济地位内在歧视,使他们更加易受伤害。
Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.
通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果规周期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo digo que está basando en ambos.
我敢说这于两方面的。
VASO con V es el recipiente mientras que baso con B es del verbo basar.
带 V 的 VASO 容器,带 B 的 baso 来自动词 basar。
Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.
西班牙的团结还在我国对外开放的础上,具有深厚的拉美和欧洲情怀。
¿En qué se ha basado Marruecos cuando reivindica la soberanía de Ceuta y Melilla?
摩洛哥根据什么要求拥有对休达和梅利利亚的主权的?
Precisamente había hecho planes para el futuro, basándose en la presencia de ese Queso.
他对未来的计划完全都在这些奶酪的础上面的啊!
Casi siempre planeamos nuestros días basados en la comida, ¿no?
我们总根据食物来计划我们的日程,不吗?
Su relación se basaba en amor, aventuras con otras personas, vínculo creativo y odio.
他们的关系在相爱、冒险、创作关系以及仇恨上。
Se ha basado en el esfuerzo y el sacrificio de muchas personas, de millones de españoles.
这在许多人,在数百万西班牙人的努力和牺牲的础之上。
Inventó su propio sistema de señas basándose en algunas observaciones y lo usaba para impartir clases.
于一些观察,他创造了自己的手语体系,并将其传授给学生。
Algunas características de este modelo, basado en la producción en serie, han llegado hasta nuestros días.
这类学校的某些特征以批量生产为础,一直延续到现在。
Y es que los guionistas se basaron en numerosos elementos dramáticos de la famosa obra de Shakespeare.
编剧写作的候借鉴了许多莎士比亚的剧作。
Sus poemas, a menudo, utilizan un lenguaje sencillo, basándose en la experiencia cotidiana para crear un impacto duradero.
他的诗通常使用十分简单的语言,于普通的日常生活经验而留下十分深远的影响。
Número UNO: Sus decisiones se basan en su carácter y no en sus sentimientos.
第一、他们的决策于自身性格,而不他们的感觉。
Tratar a la gente basándose en el beneficio personal sólo hará que la gente pierda el respeto por ti.
于个人利益来对待他人只会让别人不再尊重你。
El término Azteca fue popularizado por los historiadores del siglo XIX basándose en esa ciudad de origen.
“阿兹特克”一词 19 世纪的历史学家根据该城市的起源而推广使用的。
El sistema actual de horario está basado en dos horarios: el de verano y el de invierno.
夏令和冬令。
Número 1. La expresión EN BASE A.
1. 表达式 IN BASE A。
El sistema agrupa estas interrupciones basado en cuánto tiempo pueden esperar.
系统根据可以等待的间对这些中断进行分组。
¿Está basado en cómo hablan las clases bajas o medio bajas?
它于下层或中下层的说话方式吗?
Básicamente, los expertos se basan en los acontecimientos que nos rodean.
本上,专家于我们周围的事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释