有奖纠错
| 划词

El desequilibrio de la balanza demostró que un lado era definitivamente más pesado que el otro.

衡证明了一边绝对比另一边重。

评价该例句:好评差评指正

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

会向着更重那边倾斜。

评价该例句:好评差评指正

La balanza de platillos es absolutamente imparcial.

是绝对公正

评价该例句:好评差评指正

El orador piensa sinceramente que la balanza se inclina contra Israel. La Sra.

他坦诚地认为,是向不利于以色列方向倾斜

评价该例句:好评差评指正

Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.

收支衡和外贸统计之间协调。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.

服务贸易趋势情形各异。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.

在有些情况下,此种流动对贸易可能具有积极

评价该例句:好评差评指正

La ayuda se usa también para financiar proyectos de desarrollo o la balanza de pagos y necesidades presupuestarias.

援助还用于资助发展项目向政府国际收支和预算需要提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Eurostat publicó un estudio titulado Diferencias entre las estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior9.

欧洲联盟统计局出版了一份题为《收支衡和外贸统计之间差别》9 研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la rápida expansión de la demanda interna dio lugar a un déficit considerable de la balanza comercial.

国内需求迅速扩大造成巨额贸易赤字。

评价该例句:好评差评指正

En un plato de la balanza se coloca el objeto que se quiere pesar y en el otro las pesas.

在天一个托盘里放上要称量物体,另一个托盘里放砝码。

评价该例句:好评差评指正

Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.

这将对国际收支、宏观经济稳定以及增长所需投资产生负面

评价该例句:好评差评指正

Pese a los múltiples sacrificios que hacemos, nuestras economías siguen marginadas y el déficit de nuestras balanzas comerciales es cada vez mayor.

管我们正在作许多牺牲,但我们各国经济继续受到排斥,我们贸易差额日益陷入赤字。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家资金净转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

评价该例句:好评差评指正

Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.

由于世界石油价格上涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, su papel cada vez mayor en el mercado nacional puede dar lugar a una balanza comercial negativa causada por el incremento de las importaciones.

它们在国内市场发挥日益重要作用,可能导致进口增加并造成贸易赤字。

评价该例句:好评差评指正

Los PMA se veían afectados por la disminución de los precios de los productos básicos, que traía consigo problemas sociales y de balanza de pagos.

最不发达国家受到初级商品价格下跌,造成社会和国际收支问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口发展中国家面临着一种由于宏观经济制约因素,特别是国际收支困难造成两难局面。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes destacaron la responsabilidad que tiene desde hace tiempo la comunidad internacional de ofrecer ayuda financiera adecuada a los países con problemas en su balanza de pagos.

参与协商者强调了国际社会向面临国际收支问题国家提供适当金融支持长期责任。

评价该例句:好评差评指正

Se observó que varios países en desarrollo, especialmente en Asia oriental y América Latina habían registrado superávit en la balanza por cuenta corriente, pese al fuerte crecimiento de las importaciones.

有些方面认为,一些发展中国家,特别是东亚和拉丁美洲发展中国家,在进口增长有力情况下实现了经常账户顺差。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cilindrar, cilindrero, cilindrico, cilíndrico, cilindrita, cilindro, cilindroaxil, cilindroeje, cilio, ciliolado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

La balanza de pagos se mantuvo básicamente equilibrada.

国际收支基本平衡。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La balanza de la justicia se reequilibrará.

正义的天平将重新平衡。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En algún momento, sin embargo, la balanza empezó a descompensarse.

但是不知道从什么时候开始,这架天平慢慢失衡。

评价该例句:好评差评指正
新西语mini

¡Si estás cada día más delgada! Ni yo ni mi balanza estamos de acuerdo con Carmela.

“是你一天天在瘦!”我和我的身体都不赞同卡梅拉的话。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hay otro elemento importante que equilibra un poco la balanza regional y que tiene que ver con las remesas.

还有一个重要的因素平衡了地区,这与汇款有关。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生线

Se utilizan balanzas o sistemas de control de peso para verificar que las galletas cumplan con los estándares establecidos.

会使用或检重系统来检验饼干是否符合既定标准。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

El recuento sigue y cualquier cambio, Cristina Olea, puede desequilibrar la balanza.

计票仍在进行,任何化,克里斯蒂娜·奥莱亚都可能改

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

En Asturias la balanza se inclina hacia el PSOE.

在阿斯图里亚斯,天平倾向于社会工人党(PSOE)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Parece que esto puede inclinar la balanza.

看来这可能会改

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¿Qué iban a hacer ahora sin su querida balanza de plata?

没有了他们心爱的银,他们现在该怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La sabia balanza les miró fijamente y siguió hablando con delicada voz.

智慧的凝视着他们,继续用柔和的声音说道。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por eso se representa a este signo con una balanza.

因此,这个星座以天平为象征。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El horno, la balanza, el carro de reparto, se los llevará de recuerdo.

烤箱、、配送车,他都会给你留下回忆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Pero la balanza no se equilibra y los centros siguen desbordados.

天平没有平衡,中心地带仍然人满为患。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Volvió a ser la pesa que inclinó la balanza del lado blanco.

他又成为了使天平倾向白色一方的砝码。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

La balanza comercial es favorable a Argentina, con un superávit de 373 millones de euros.

贸易平衡有利于阿根廷,盈余为3.73亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Tras él se puede leer en Farsi " la balanza está en el pueblo."

在他的背后可以用法尔斯语读到“天平在人民手中”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Lamentablemente, los dos extremos de esta delicada balanza están en riesgo.

遗憾的是,这一脆弱平衡的两端都面临风险。

评价该例句:好评差评指正
西语mini

Ni yo ni mi balanza estamos de acuerdo con Carmela.

我和卡梅拉的秤都不赞同她的看法。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Así que hay que equilibrar la balanza.

所以要平衡一下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cimarrón, cimarronada, cimarronear, cimasa, cimate, cimba, cimbado, cimbalaria, cimbalero, cimbalillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接