有奖纠错
| 划词

La cuestión no es baladí ya que, fuera del límite de las 200 millas náuticas, o dentro de ese límite en los casos en los que no se ha declarado una zona económica exclusiva, si bien el Estado ribereño tiene derechos de soberanía sobre los recursos biológicos pertenecientes a especies sedentarias situadas en la plataforma continental, otros recursos biológicos están sujetos al régimen de la alta mar.

这一问题非常重要,因为200里界限以外,或者宣布专属经济区情况的200里界限以内,虽然对大陆架上属于定居物种的生物资源拥有主权权利,其他生物资源则应归属于公制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


眼睛, 眼睛发红, 眼睛片, 眼镜, 眼镜度数, 眼镜盒, 眼镜猴, 眼镜片, 眼镜蛇, 眼镜蛇毒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Ser inmortal es baladí; menos el hombre, todas las criaturas lo son, pues ignoran la muerte; lo divino, lo terrible, lo incomprensible, es saberse inmortal.

足轻重;除了人类之外,一切物都能永,因为它们不知道死亡什么;永意识、可怕、莫测高深。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Para alabar a Ibn-Sháraf de Berja, se ha repetido que sólo él pudo imaginar que las estrellas en el alba caen lentamente como las hojas de los árboles; ello, si fuera cierto, evidenciaría que la imagen es baladí.

赞扬贝尔哈诗人伊本–沙拉夫时,人们一再指出,唯有他才能想到拂晓像徐徐飘落树叶那样比喻;如果属实,只能证这种形象不值一提。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


眼力, 眼力好, 眼帘, 眼眉, 眼明手快, 眼明心亮, 眼目, 眼内压, 眼泡, 眼皮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接