有奖纠错
| 划词

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖他副官。

评价该例句:好评差评指正

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如期交出。

评价该例句:好评差评指正

Trabajaba de ayudante en la cocina.

他在厨房做助手。

评价该例句:好评差评指正

El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.

中业务助理在首席航不在时担任代理主管。

评价该例句:好评差评指正

La gestión de estas mayores necesidades está actualmente a cargo del ayudante especial (D-1) del Secretario General Adjunto.

已扩大需求目前由副秘书长特别助理(D-1)处理。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión Consultiva de que el Oficial Jurídico actuaría como ayudante especial del Presidente de la Corte en su doble función de magistrado y Presidente de la Corte.

咨询委员会了解到,这名法律干将担任法院院长特别助理,协助其承担法官和法院院长双重

评价该例句:好评差评指正

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

中业务助理在首席航领导下,负联合国勤基地上所有与联合国所属/租赁/承包飞机有关

评价该例句:好评差评指正

La actual carga de trabajo de la Oficina y la gran diversidad de cuestiones que deben ser objeto de seguimiento y gestión, han afectado a la capacidad del ayudante especial de prestar el nivel de apoyo requerido en todas las esferas.

该办公室目前工作量以及需要跟踪和处理广泛问题,已影响到特别助理在所有领域提供所需支助能力。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres trabajan preferentemente en ciertos sectores (turismo, medios de comunicación, educación y costura o bordado) y se emplean como recepcionistas, ayudantes de farmacia o secretarias, pero no porque las obligue la ley, sino como consecuencia de las costumbres y tradiciones.

妇女主要从某些业,如旅游、媒体、教育、裁剪和编织以及招待员、药房助理和秘书,所有都是出于习惯和传统而非由法律规定。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con su evaluación, tras un aumento de la demanda de ayudantes del hogar en los países desarrollados, han crecido las iniciativas y los acuerdos para facilitar la migración femenina para el empleo doméstico, así como los movimientos espontáneos de mujeres migrantes.

她认为,由于发达国家对家务帮工需求日益增长,导致协助妇女移徙从家务工作以及妇女自发移徙举措和协议在增加。

评价该例句:好评差评指正

Tanto en la agricultura familiar como en las pequeñas explotaciones agrícolas, la mujer por lo general es considerada como una simple ayudante, y sus tareas como una prolongación de las labores domésticas que son de su responsabilidad.

作为家庭农业劳动者和小生产者,妇女通常被看作丈夫帮手,其任务只是简单地扩大她所承担家务工作。

评价该例句:好评差评指正

El ayudante de operaciones aéreas estará encargado del enlace y la coordinación con las Fuerzas Aéreas de Italia y las autoridades del aeropuerto civil de Brindisi para que las operaciones aéreas sean seguras, rápidas y eficientes, y cuando sea necesario, facilitará la tramitación de las autorizaciones diplomáticas.

中业务助理负与意大利军和布林迪西民航局联络和协调,以便安全、迅速和有效地开展中业务,中业务助理在必要时还协助处理外交许可宜。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaria de Estado de Trabajo está tratando de garantizar que las prostitutas y las trabajadoras del sexo, contratadas oficialmente como camareras, cocineras o ayudantes en bares, restaurantes y hoteles, tengan conciencia de sus derechos y reciban las prestaciones que les corresponden en virtud de su relación laboral con los propietarios de los establecimientos.

劳动国务秘书处正努力确保正式工作为女招待、厨师或酒吧、餐馆和饭店服务员妓女和色情业者了解自己权利,并且根据其与企业所有人工作关系享受福利。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de asesores militares integrado por cuatro miembros, a saber, el asesor militar de alto rango y su ayudante que trabajan en Bagdad y dos asesores militares destacados uno en Basora y el otro en Erbil, sigue actuando de enlace directo para la prestación de apoyo de la fuerza multinacional a las operaciones de la UNAMI.

由驻在巴格达高级军顾问和他助手、一名驻在巴士拉顾问和一名驻在埃尔比勒军顾问组成四人军顾问组,继续为多国部队支助联伊援助团,进行直接联系。

评价该例句:好评差评指正

A fin de que la Base Logística pueda proporcionar un apoyo efectivo a las operaciones aéreas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Programa Mundial de Alimentos, es necesario aumentar la plantilla actual de la Dependencia con un ayudante de operaciones aéreas de categoría SG-6 y un ayudante de categoría SG-5 (controlador de la rampa).

为了使勤基地能对维和行动部和粮食计划署飞行业务提供有效支助,需要增加中业务股现有人员配备,增设一名GS-6中业务助理和一名GS-5停机坪管制员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tetradinamo, tetradracma, tetraédrico, tetraedrita, tetraedro, tetrafásico, tetragonal, tetrágono, tetragrama, tetragrámaton,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Tú si quieres puedes quedarte aquí conmigo y ser mi ayudante.

你就留下来,当我的助手吧。

评价该例句:好评差评指正
路童

Al dejar al capellán comencé a servir de ayudante a un alguacil.

离开教士后,我开始给位法警当助理。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《难以信的悲惨故事》

El conductor miró sorprendido al ayudante, y éste le hizo una señal afirmativa.

司机惊奇地看了助手眼, 助手做了肯定的手势。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Los ayudantes merendaréis cuando acabe los pequeños.

小助手们要等孩子们吃完才可以吃。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Además, toro más grande, ayudante más grande.

再说,更大的公牛,帮的忙更多呀。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¡Oh! Los ayudantes han ocupado todas las sillas.

哦!小助手们占了所有的位

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En el quinto tratado, Lázaro se hace ayudante de un buldero.

在第五章,拉撒路成为公差的助手。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Soy su ayudante, lo único que hago es quitarle trabajo de encima.

我是你的助手 我要做的就是减轻你的负担。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Gracias por venir, ayudantes. La verdad es que habéis trabajado mucho.

谢谢你们的帮助,你们都做的非常棒。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

José María Otegui, presidente de la Asociación de Padre, y nuevo ayudante de la Directora Escalonilla.

何塞·玛利亚·奥特基,我是家长委员会会长,以及艾斯卡洛尼亚校长的新助手。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nada, alguno con mis hijos y otro de trabajo con mi representante y su ayudante, no hay más.

没了,孩子们的,经纪助手的工作群,没有其他的了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Detrás de ellos se fueron los ayudantes y los curiosos que habían estado observando la escena igual que yo.

他们身后是助手围观群众,他们直在那里,直看着这场景。

评价该例句:好评差评指正
论语

¿Qué clase de ayudante es aquel que no puede sujetar a su señor cuando vacila ni apoyarlo cuando se cae?

危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y en la Corte Real de Inglaterra, estas sillas eran controladas por el ayudante de aposentos reales.

在英格兰的皇家宫廷里,这些坐便器由皇家侍从看管。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Además decide convertirse en ayudante de Paquita  en la labor de representación de artistas.

他还决定成为帕基塔代理艺术家工作的助手。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es la cabalgata de los reyes magos, en la que no sólo desfilan los reyes, sino también sus ayudantes, los pajes.

在三王的游行队伍里,不只有三王,还有他们的助手,随从们。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo único alegre era Jerry Boute, el ayudante, y Marilla consideraba su alegría como un insulto personal.

高兴的是助理杰瑞·布特,玛丽拉认为他的高兴是对他的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No, no, en absoluto. Pero don Diego, como director de este hotel, piensa que te vendría bien una ayudante para, para aligerar tu carga.

不 不 当然不是 但是作为饭店的经理 迭戈先生,认为最好能给你配位助手减轻你的负担。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Este es el señor Carlos, ayudante de director general, esta es la señorita Ema, directora de importación.El es el señor Roberto , responsable del mercad.

这是卡洛斯先生,总经理的助手,这是艾玛女士,进口部门的经理。这是罗伯特先生,市场部的负责

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aparte de monitorear la salud intestinal del rey, la íntima relación del ayudante con el monarca lo convertía en una figura sorpresivamente influyente.

除了监测国王的肠道健康,侍从与君主的亲密关系也使他成为具有惊影响力的物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teucali, teucrio, teucro, teúrgico, teúrgo, teutón, teutónico, tex, texcaj, texitil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接