有奖纠错
| 划词

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖他的副官。

评价该例句:好评差评指正

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果配给我一个助手,这活就没法如期交出。

评价该例句:好评差评指正

Trabajaba de ayudante en la cocina.

他在厨房做助手。

评价该例句:好评差评指正

El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.

空中业务助理在首席航空在时担任代理主管。

评价该例句:好评差评指正

La gestión de estas mayores necesidades está actualmente a cargo del ayudante especial (D-1) del Secretario General Adjunto.

已扩大的需求目前由副秘书长特别助理(D-1)处理。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión Consultiva de que el Oficial Jurídico actuaría como ayudante especial del Presidente de la Corte en su doble función de magistrado y Presidente de la Corte.

咨询委员会了解到,这名法律将担任法院院长的特别助理,协助其承担法官和法院院长的双重职责。

评价该例句:好评差评指正

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理在首席航空的领导下,负责联合国勤基地上所有与联合国所属/租赁/承包的飞机有关的项。

评价该例句:好评差评指正

La actual carga de trabajo de la Oficina y la gran diversidad de cuestiones que deben ser objeto de seguimiento y gestión, han afectado a la capacidad del ayudante especial de prestar el nivel de apoyo requerido en todas las esferas.

该办公室目前的工作量以需要跟踪和处理广泛问题,已影响到特别助理在所有领域提供所需支助的能力。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres trabajan preferentemente en ciertos sectores (turismo, medios de comunicación, educación y costura o bordado) y se emplean como recepcionistas, ayudantes de farmacia o secretarias, pero no porque las obligue la ley, sino como consecuencia de las costumbres y tradiciones.

妇女主要从某些职业,如旅游、媒体、教育、裁剪和编织以员、药房助理和秘书,所有都是出于习惯和传统而非由法律规定。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con su evaluación, tras un aumento de la demanda de ayudantes del hogar en los países desarrollados, han crecido las iniciativas y los acuerdos para facilitar la migración femenina para el empleo doméstico, así como los movimientos espontáneos de mujeres migrantes.

她认为,由于发达国家对家务帮工的需求日益增长,导致协助妇女移徙从家务工作以妇女自发移徙的举措和协议在增加。

评价该例句:好评差评指正

Tanto en la agricultura familiar como en las pequeñas explotaciones agrícolas, la mujer por lo general es considerada como una simple ayudante, y sus tareas como una prolongación de las labores domésticas que son de su responsabilidad.

作为家庭农业的劳动者和小生产者,妇女通常被看作丈夫的帮手,其任务只是简单地扩大她所承担的家务工作。

评价该例句:好评差评指正

El ayudante de operaciones aéreas estará encargado del enlace y la coordinación con las Fuerzas Aéreas de Italia y las autoridades del aeropuerto civil de Brindisi para que las operaciones aéreas sean seguras, rápidas y eficientes, y cuando sea necesario, facilitará la tramitación de las autorizaciones diplomáticas.

空中业务助理负责与意大利空军和布林迪西民航局联络和协调,以便安全、迅速和有效地开展空中业务,空中业务助理在必要时还协助处理外交许可宜。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaria de Estado de Trabajo está tratando de garantizar que las prostitutas y las trabajadoras del sexo, contratadas oficialmente como camareras, cocineras o ayudantes en bares, restaurantes y hoteles, tengan conciencia de sus derechos y reciban las prestaciones que les corresponden en virtud de su relación laboral con los propietarios de los establecimientos.

劳动国务秘书处正努力确保正式工作为女、厨师或酒吧、餐馆和饭店服务员的妓女和色情业者了解自己的权利,并且根据其与企业所有人的工作关系享受福利。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de asesores militares integrado por cuatro miembros, a saber, el asesor militar de alto rango y su ayudante que trabajan en Bagdad y dos asesores militares destacados uno en Basora y el otro en Erbil, sigue actuando de enlace directo para la prestación de apoyo de la fuerza multinacional a las operaciones de la UNAMI.

由驻在巴格达的高级军顾问和他的助手、一名驻在巴士拉的军顾问和一名驻在埃尔比勒军顾问组成的四人军顾问组,继续为多国部队支助联伊援助团,进行直接联系。

评价该例句:好评差评指正

A fin de que la Base Logística pueda proporcionar un apoyo efectivo a las operaciones aéreas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Programa Mundial de Alimentos, es necesario aumentar la plantilla actual de la Dependencia con un ayudante de operaciones aéreas de categoría SG-6 y un ayudante de categoría SG-5 (controlador de la rampa).

为了使勤基地能对维和行动部和粮食计划署的飞行业务提供有效支助,需要增加空中业务股的现有人员配备,增设一名GS-6空中业务助理和一名GS-5停机坪管制员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白桦, 白晃晃, 白灰, 白金, 白金汉宫, 白鲸, 白净, 白酒, 白驹过隙, 白开水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Tú si quieres puedes quedarte aquí conmigo y ser mi ayudante.

你就留下来,当我的助手吧。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Al dejar al capellán comencé a servir de ayudante a un alguacil.

离开教士后,我开始给位法警当助理。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔个难以置信的悲惨故事》

El conductor miró sorprendido al ayudante, y éste le hizo una señal afirmativa.

司机惊奇地看助手眼, 助手做个肯定的手势。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Los ayudantes merendaréis cuando acabe los pequeños.

小助手们要等孩子们吃完才可以吃。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Además, toro más grande, ayudante más grande.

再说,更大的公牛,帮的忙更多呀。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¡Oh! Los ayudantes han ocupado todas las sillas.

哦!小助手们占所有的位置。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En el quinto tratado, Lázaro se hace ayudante de un buldero.

五章,拉撒路成为个公差的助手。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Soy su ayudante, lo único que hago es quitarle trabajo de encima.

我是你的助手 我要做的就是减轻你的负担。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Gracias por venir, ayudantes. La verdad es que habéis trabajado mucho.

谢谢你们的帮助,你们都做的非常棒。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

José María Otegui, presidente de la Asociación de Padre, y nuevo ayudante de la Directora Escalonilla.

何塞·玛利亚·奥特基,我是家长委员会会长,以及艾卡洛尼亚校长的新助手。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nada, alguno con mis hijos y otro de trabajo con mi representante y su ayudante, no hay más.

个和孩子们的,个和经纪人和助手的工作群,有其他的

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Detrás de ellos se fueron los ayudantes y los curiosos que habían estado observando la escena igual que yo.

他们身后是助手和围观群众,他们直在那里,和我直看着这场景。

评价该例句:好评差评指正
论语

¿Qué clase de ayudante es aquel que no puede sujetar a su señor cuando vacila ni apoyarlo cuando se cae?

危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Además decide convertirse en ayudante de Paquita  en la labor de representación de artistas.

他还决定成为帕基塔的助手,负责代理艺术家的工作。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es la cabalgata de los reyes magos, en la que no sólo desfilan los reyes, sino también sus ayudantes, los pajes.

在三王的游行队伍里,不只有三王,还有他们的助手,随从们。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo único alegre era Jerry Boute, el ayudante, y Marilla consideraba su alegría como un insulto personal.

令人高兴的是助理杰瑞·布特,玛丽拉认为他的高兴是对他个人的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No, no, en absoluto. Pero don Diego, como director de este hotel, piensa que te vendría bien una ayudante para, para aligerar tu carga.

不 不 当然不是 但是作为饭店的经理 迭戈先生,认为最好能给你配位助手减轻你的负担。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Este es el señor Carlos, ayudante de director general, esta es la señorita Ema, directora de importación.El es el señor Roberto , responsable del mercad.

这是卡洛先生,总经理的助手,这是艾玛女士,进口部门的经理。这是罗伯特先生,市场部的负责人。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Un sacristán viejo y una niña huérfana de catorce años, ambos mandingas conversos, eran los ayudantes en la iglesia y en la casa, pero no hacían falta después del rosario.

位年迈的教堂司事和个十四岁的无父母的小女孩——两个皈依天主教的曼丁架人, 是教堂和神甫家里的助手, 但是念珠祈祷式结束后, 就不需要他们做什么

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El detective Sherlock Taker y su ayudante Watson Tiker se dirigieron a la escena del crimen para investigar lo que había sucedido e interrogar a los sospechosos.

警探 Sherlock Taker 和他的助手 Watson Tiker 前往犯罪现场调查发生的事情并审问嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白令海, 白鹿, 白茫茫, 白米, 白面, 白内障, 白皮书, 白葡萄酒, 白热, 白热的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接