Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.
我们在社会主义革命和建设方面阔步前进。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.
我国在科学技术方面飞速发展。
Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.
我们沿着社会主义大道阔步前进。
Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.
让我们努力尽我们的最大能力去执行它们吧。
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
部队复员方案的第一阶段在取得令人满意的进展。
No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程。
Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.
巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为深入。
En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.
在中,分区域行动方案的制定工作已经取得了良好的进展。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。
Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.
这是走向和平的关键所在。
Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.
瑞士认为,必须在可能之处取得进展。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
贸易有了发展,贫穷便会减少。
Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.
目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。
La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.
切实的建设和平必须勇往直前。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法方面的改革在进行中。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉的是,带着希望向前迈进。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al salir del ascensor, tomen a la derecha y avancen unos metros por el pasillo.
下电梯往右走,在走廊里向前走几米。
Toda la calle estaba llena de coches, pero ninguno avanzaba.
整个街都是车子,但是没有一辆可以前进。
De repente vio avanzar hacia él un lobo.
突然看到一头狼走近。
Toda la calle estaba llena de coches y ninguno avanzaba.
整条街上都是车,而且没有一辆能够前行。
" Me gustaría saber si avanzan con la tela" , pensó el Emperador.
我想看看们的衣料究竟织得怎样了。”皇帝想。
Avanzamos juntos por el camino correcto, bajo un mismo cielo.
大不孤,天下一家。
La relación avanza y quieres decirle te quiero.
关系有所进展,你想告诉/她你爱/。
Mucha gente en España, especialmente conforme avanza el día, se suele pedir el café descafeinado.
在西牙,有很多人倾向于点无咖啡因的咖啡,特别是在一天的晚些时候。
Comes lo mismo, la edad avanza, subo el bastón y crece la panza.
你吃的和以前一样,年龄增长,我举起手杖,让你发胖。
Gracias a eso pudo aumentar sus conocimientos y avanzar muchísimo en sus estudios.
都是因为这天赐的环境与自身的勤奋,孙康增涨了知识量,也在学习境界里大有提升。
Siguió avanzando y llegó a la torre donde dormía la Bella Durmiente.
续前进,到达了睡美人沉睡的塔楼。
Luego se transfiere mientras avanza a través de la cadena alimentaria.
接着它透过食物链转换形式。
Y esto puede retrasarte hasta un punto en el que avanzar te parece imposible.
这可能会使你的进度被搁置,直到某一刻你觉得不可能有所进展了。
Parecía como si efectuara su progreso a base de avanzar dos pasos y retroceder uno.
这就好像是在走两步退一步,对来说真是一种挑战。
Eran precisamente aquellas en las que avanzaba.
其实正是一个人穿行在迷宫中找寻奶酪的时候。
En fin, lo que sí es cierto es que la medicina está avanzando mucho.
总之,确定的是医学正在有着很大的进步。
Una cosa enorme y tibia avanza, de pronto, como una proa viva, sobre mi hombro.
一个巨大的暖烘烘的东西,突然像一只活的船头,从我的肩上航进。
La tarde estaba avanzando y todavía no veía más que el mar y el cielo.
下午渐渐过去,快近傍晚了,除了海洋和天空,什么也看不见。
Mientras tanto, Rusia avanzaba hacia el este, explorando Siberia y alcanzando las costas del Pacífico.
与此同时,俄罗斯也在向东发展,探索西伯利亚并到达太平洋沿岸。
A medida que un estudiante avanza, va aprendiendo estas cosas, pero realmente no.
随着学生的进步,会逐渐明白这些东西的。但事实并非如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释