有奖纠错
| 划词

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审计了三个特派团偿还部队派遣国费用的情况。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI auditó el funcionamiento de los Comités de contratos del ACNUR y las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Nairobi y Viena.

监督厅审计了难民专员办事处以及联合国日内瓦、内罗毕和维也纳等地办事处各合同委员会的业务。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente del FIDA facilitará al Comité de las Partes el estado financiero auditado del presupuesto básico a la mayor brevedad posible tras el cierre del ejercicio financiero.

农发基金总裁须于财政年度结束后尽快向缔约方大会审计的核心预算财务报

评价该例句:好评差评指正

Deben dar garantías de que funcionan en forma impecable, auditando para ello sus cuentas regularmente, sancionando a los elementos deshonestos, para así tener el derecho moral a luchar contra la corrupción.

这些组织必须保证其行磊落,常对其账目进行审计,处分组织内的坏分子,从而在道义上有权展开打击腐败的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Se auditaron sendas operaciones en el Afganistán, Bolivia y Nigeria y, por lo general, se observó que funcionaban bien, y se propusieron mejoras en la planificación y administración de proyectos en las operaciones en Afganistán y Bolivia.

对阿富汗、尼日利亚和玻利维亚三国境内的业务活动进行了审计,认基本上运作良好,并认阿富汗和玻利维亚的业务规划和项目管理有了改进。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar, que durante el ejercicio auditado, se generaron 2.012 observaciones, con un importe por aclarar de 16.364 millones de pesos, según lo reportado por los órganos internos de control a la Unidad de Control y Evaluación de la Gestión Pública de esta Secretaría, en el Sistema de Información Periódica.

应该说的是,在该部的定期信息系统中,根据其公共管理机构控制和评估单位内部监督机构供的信息,在此次审计活动期间进行了2 012次审查,并且要求对涉及的1 636.4万比索做出解释。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones pidieron que en los informes que se presentasen en el futuro se incluyeran los criterios utilizados para seleccionar las oficinas que iban a ser auditadas, así como información sobre las causas subyacentes de las conclusiones de las auditorías y la respuesta de gestión.

各代团要求将来的报告列入用什么标准选择要审计的办事处以及关于审计结果和管理当局的回应的根本原因的资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desorbitar, desorden, desordenación, desordenadamente, desordenado, desordenamiento, desordenar, desorejado, desorejar, desorganización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2022年4月合集

Aunque pide que se auditen todos los contratos hechos durante la pandemia.

尽管他要求审计在疫情期间签订所有合同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Tenemos todo perfectamente auditado, así que será una maravilla dar un ejemplo de gestión.

我们切都审核得非常完美,所以将会是个管理典范。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Ha asegurado que todo estaba auditado por TVE y Hacienda.

他保证切都已经由TVE和财政部审计过。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Entonces, por cierto, que es la empresa que audita en España el Ibex 35.

那么,顺下,它是西班牙审计伊比克斯35公司。

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Entonces, auditoría, auditar, verificar que lo que hago sigue teniendo sentido que lo siga haciendo.

因此,审计、审查、验证我所做事情是否仍然有意义,是否值得继续进行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos 当月最新

Los socialistas dicen que son liquidaciones ya auditadas, pero Lauco detecta un desfase de unos quinientos segundos.

社会主义者声称这些是已经审计清算,但Lauco发现时间差约为五百秒。

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》告别典礼

Soy Ed Sheeran y soy cantante y cantante inglés, y estoy auditando para estar en la moneda británica.

我是艾德·兰,我是名英国歌手,正在申请成为英国货币上物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Hasta ahora Zarzuela publicaba sus gastos en su página web, que eran auditados por la Intervención General del Estado.

到目前为止,萨尔苏埃拉宫在其网站上公布开支,这些开支由国家总审计署审核。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年1月合集

Dice que durante ese tiempo incluso llegaron a viajar a Madrid para hablar con el que auditaba las cuentas.

,在那段时间里,他们甚至前往马德里与负责审计账目会面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La compañía asegura en un comunicado que esas informaciones son falsas y que sus cuentas están auditadas cada año con transparencia.

该公司在份声明中表示,这些信息是虚假,其账目每年都会透明审计

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》告别典礼

Estoy aquí para auditar por Glasgow, porque escucho que es la versión británica de Berlín, y pensé que sería una buena idea.

我来这里是为了在格拉斯哥旁听,因为听这里是英国版柏林,我觉得这会是个好主意。

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Hay un total de cuatro panteones y pues a mí, por ser la chica de las prácticas, me tocó auditar dos de ellos.

总共有四个万神殿,因为我是实习女孩, 所以我必须审核其中两个。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年4月合集

Se da a horas de la marcha convocada por las universidades: de todas formas, el Ejecutivo insiste en que auditar es una obligación.

此举恰逢高校组织发起游行活动前夕。尽管如此, 行政部门仍坚持认为审计是必须履行义务。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年11月合集

Ambas partes, las redes sociales no lo están controlando bien y por lo tanto ellos no se atreven tampoco a poder auditar esa actividad.

双方都认为,社交媒体没有很好地控制这点,因此他们也不敢去审核这样活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Seis ONG expertas en emergencias humanitarias y auditadas, como Médicos del mundo o Oxfam Intermon, han activado el Comité de Emergencia para canalizar la ayuda.

六家审计道主义应急专家非政府组织,如世界医生组织或奥克斯福姆国际组织,已经启动了应急委会来调配援助。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Supone una reforma en el funcionamiento de la Casa real, Almudena Guerrero, que permitirá que el Tribunal de Cuentas pueda auditar el patrimonio de Felipe VI.

这将是对王室运作次改革,阿尔穆德娜·古铁雷斯表示,这将使审计法院能够审计费利佩六世财产。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Las compañías, las energéticas deberían vigilar y auditar las empresas a las que subcontratas para evitar que este tipo de empresas hagan estas prácticas tan agresivas.

-公司,特别是能源公司应该监督和审计其外包给其他公司业务,以防止这些公司采取如此激进手段。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

" Como no está muy ocupado" , ha bromeado Trump, " ha aceptado" ocuparse de auditar y proponer reformas y recortes drásticos en la Administración estadounidense.

“因为他不怎么忙” ,特朗普开玩笑,“他同意” 负责审计并提出对美国政府进行大幅改革和削减建议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Defiende 28 años de trabajo en una ONG cuyos proyectos han sido auditados por la Unión Europea.

他为在家其项目接受过欧盟审计非政府组织工作了28年进行辩护。

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Para el reconocimiento de este premio, votaron 1.080 expertos culinarios de 27 regiones del mundo, escritores y críticos gastronómicos en un proceso que fue auditado por Deloitte.

为了评选这个奖项,来自全球27个地区1080名烹饪专家、作家和美食评论家进行了投票,整个过程由德勤进行了审计

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desorpción, desortijado, desortijar, desosar, desovar, desove, desovillar, desoxidable, desoxidante, desoxidar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接