Según el artículo 14, los nacionales uzbekos no pueden usar atuendo religioso en los lugares públicos.
其中第14条规,别克国民不得在公共场所穿戴宗教装束 。
El Tribunal afirmó que se trataba de "los derechos y libertades de los demás" y del "mantenimiento del orden público", porque un atuendo particular podía hacer que otras personas de la misma fe religiosa se sintiesen presionadas a adoptarlo.
法院断言,“别人权利和自由”与“维护公共秩序”与此相关,因为装束可能使得信仰同一宗教人感到必须跟从压力。
Según la autora, en la audiencia que celebró el Tribunal el 16 de junio su abogado convocó en su nombre al abogado del Comité de Asuntos Religiosos, quien testificó que el atuendo de la autora no constituía una indumentaria de culto.
提交人指出,6月16日在法院静坐期间,她律师代表她打电话询问宗教事务委员会律师,该名律师证实提交人装束并不是宗教仪式装束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tras aquellos primeros bocetos que resolvieron el contratiempo del atuendo de tenista, llegaron más ocasiones en las que el hijo de doña Encarna se ofreció a tender su mano para ayudarme a saltar airosa sobre obstáculos aparentemente insalvables.
除了最开始的几幅草图帮我解决了网球样式陈旧的问题,之后他还多次向我施以援手,帮助我轻松克那些看起来似乎难以逾越的困难。
En cambio, le parecía extraño que Florentino Ariza persistiera en sus atuendos místicos, en sus lociones raras, y que siguiera siendo tan enigmático después de abrirse paso en la vida de un modo tan espectacular, y además tan honrado.
另一方面,弗洛伦蒂诺·阿里萨却坚持穿着神秘的装,穿着奇怪的乳液,在以如此壮观的方式度过一生之后仍然如此神秘,更重要的是,他如此诚实,这对他来说似乎很奇怪。
Por muy diferentes que fuesen los ratones y los liliputienses, tenían algo en común: cada mañana, se colocaban sus atuendos y sus zapatillas de correr, abandonaban sus diminutas casas y se ponían a correr por el laberinto en busca de su queso favorito.
尽管小老鼠和小矮人的目标各不相同,但他们做的事情是差不多的。每天早上,他们会各自穿上运动和慢跑鞋,离开他们的小房子,跑进迷宫寻找他们各自钟爱的奶酪。