有奖纠错
| 划词

Mi hijo no va atrasado en el colegio.

我儿子在学校不算落后。

评价该例句:好评差评指正

Está atrasado en el pago del alquiler.

他拖欠付租金。

评价该例句:好评差评指正

Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.

财政、技术和技能等方面转让依然远远落后。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠公务员资。

评价该例句:好评差评指正

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

评价该例句:好评差评指正

El reloj va atrasado.

表慢了。

评价该例句:好评差评指正

Pagó las rentas atrasadas.

他交付拖欠租金。

评价该例句:好评差评指正

Tu reloj va atrasado.

表慢了。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.

出纳股不断需要人员加班处理积压

评价该例句:好评差评指正

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

但由于积如山通常需要等3月到6月。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间腾出必要资源事实尤其敏感。

评价该例句:好评差评指正

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几薪水。

评价该例句:好评差评指正

Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.

这是问题关键,一落后社会。

评价该例句:好评差评指正

El Comité seguirá publicando periódicamente una lista actualizada de los Estados atrasados en la presentación de informes.

委员会将继续定期刊登迟交报告会员国最新名单。

评价该例句:好评差评指正

El Comité seguirá ocupándose de la cuestión de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.

委员会将继续解决会员国迟交报告问题。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.

委员会获悉,理由是处理积压编辑

评价该例句:好评差评指正

Hay que tomar nuevas medidas para mejorar la administración de los tribunales y reducir el número de casos atrasados.

需要进一步出努力,改善法院行政管理,减少积压现象。

评价该例句:好评差评指正

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付拖欠讨论也引起了严重关切。

评价该例句:好评差评指正

La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.

审查税收和海关事务独立委员会(优先事项)无法处理积压申诉书。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta del Comité seguirá proporcionando al Consejo la lista de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.

委员会主席将继续向安理会提供未及时提交报告国家名单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


圆形突, 圆形小山, 圆凿方枘, 圆周, 圆珠笔, 圆柱, 圆柱体, 圆柱形的, 圆锥, 圆锥根,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si vas a pedir limosna estás atrasado.

若想去分得杯残羹剩饭,恐怕为时已晚。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔个难以置信的悲惨故事》

La abuela, ya dormida, le dio la orden atrasada.

祖母已经睡着了, 可还给她下着那没用的命令。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Todas atrasadas, muchas bien sobadas, algunas incluso con la portada ausente.

所有的都很旧,很多快被翻烂了,有些甚至连封面都掉了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estoy muchísimo más atrasada que las otras.

我比其他人落后很多。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Martina Laborde había hecho aquel día una sesión de bordado que duró la mañana entera para terminar una labor atrasada.

天,马丁娜·拉博德为了做完件被耽搁下来的活,整整上午都在刺绣。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Por fin tendré tiempo de ordenar mi cuarto, ver todas las series que tengo atrasadas e incluso borrar fotos de mi teléfono, pensé .

开始想着,我终于有时间整理房间啦,把所有没来得及追的剧都补上,还能删删手机里的照片。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otra forma de ver el mismo fenómeno es observar que los dos países del sur atraen población, mientras que los más atrasados la expulsan.

种看待现象的方式是观察到南部两个国家吸引了人口,而较落后的国家则排挤人口。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Allaby, en Londres, revisó números atrasados del Times; comprobó la verdad de la rebelión y de una subsiguiente derrota del Bojarí y de su visir, que tenía fama de cobarde.

阿拉比在伦敦查阅了旧《泰晤士报》,证实确有造反的报道,波哈里和他以怯懦出名的大臣确实出逃。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

En el sector dicen que la situación es insostenible y que los aumentos en los precios de las naftas y el gasoil ya venían atrasados contra la inflación.

他们表示,该行业的情况是不可持续的, 汽油和柴油价格的上涨已经落后于通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Es tan loco como avanza la tecnología y todavía hay un montón de cosas que quedaron atrasadas, como a veces la medicina o la batería de los equipos.

随着技术的进步, 这很疯狂,但仍然有很多东西被遗忘,例如有时是药物或设备的电池。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Entonces está usted muy atrasado con relación a su tiempo -repuso la rata de agua- Hoy día todo buen cuentista empieza por el final, prosigue por el comienzo y termina por la mitad.

" 那太落后了," 河鼠说," 当今那些故事高手们都是从结尾讲起,然后到开头,最后才讲到中间。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo no desperdició la ocasión de festejar a los primos con una estruendosa parranda de champaña y acordeón, que se interpretó como un atrasado ajuste de cuentas con el carnaval malogrado por el jubileo.

奥雷连诺第二没有放过机会用香摈酒和字风琴热烈欢迎亲戚们,这个欢迎会可以说是对那个倒霉狂欢节的回答。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Un calendario atrasado con una estampa de ruiseñores, cortesía de la barbería El Siglo, aportaba la única nota de color a las paredes encaladas en las que se marcaban los restos de un mar de goteras.

本不知何年何月的日历,上面印着夜莺的图案和西格罗理发店的宣传语,是四面石灰墙上唯的装饰物,除此全是漏雨留下的斑驳印记。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Por un instante lo sostuvo en vilo la ilusión de que era un periódico atrasado que habían llevado por equivocación, pues no era fácil creer que se muriera un Papa cada mes. Pero así fue

瞬间,他徒劳地希望这是张送错的过期报纸,因为每个月死个教皇,这实在令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Después se quitó las sandalias y el cordón del hábito y se tendió del lado del corazón sobre la cama matrimonial demasiado ancha y demasiado sola para ella sola, y soltó el otro manantial de sus lágrimas atrasadas.

接着,她脱掉凉鞋,解开腰间的绳子,朝左侧躺在床上。对她个人来说,这张双人床显得太宽大太孤单了。她忍了很久的泪水终于决堤。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Lloró con la frente apoyada en la puerta de la antigua librería del sabio catalán, consciente de que estaba pagando los llantos atrasados de una muerte que no quiso llorar a tiempo para no romper los hechizos del amor.

当他把额头靠在博学的加泰隆尼亚人昔日的书店门上时,禁不住啜泣起来,他懊悔自己当初不愿摆脱爱情的迷惑,没能及时为博学的加泰隆尼亚人的逝世哀悼,如今只能献上串串悔恨的眼泪。

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish

" Es apenas el primer día y ya estamos atrasados" .

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Ya se sabe, están un poco atrasados en la colonia Williamsburg.

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

España, el más cercano con ese puesto 36, Italia y Portugal, algo más atrasados, y ya muy muy alejada, en el puesto 90, Grecia.

评价该例句:好评差评指正
Las claves de nuevo DELE B2

Sí, disculpe. Hemos tenido algún problema con un miembro del equipo y estamos algo atrasados, pero ya estamos resolviendo los problemas y necesitaría un día más.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


援救, 援军, 援例, 援手, 援外, 援外人员, 援外物质, 援引, 援引例证, 援引宪法条文,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接