有奖纠错
| 划词

Mi hijo no va atrasado en el colegio.

我儿子在学校不算落后

评价该例句:好评差评指正

Está atrasado en el pago del alquiler.

拖欠

评价该例句:好评差评指正

Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.

、技术和技能等方面的转让依然远远落后

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

仍拖欠公务员的工资。

评价该例句:好评差评指正

El reloj va atrasado.

表慢了。

评价该例句:好评差评指正

Tu reloj va atrasado.

你的表慢了。

评价该例句:好评差评指正

Pagó las rentas atrasadas.

他交付拖欠

评价该例句:好评差评指正

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.

出纳股不断需要使工作人员加班处理积压的个案

评价该例句:好评差评指正

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

但由于案积如山通常需要等3个月到6个月。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国有时需要时间腾出必要的资源的事实尤其敏感

评价该例句:好评差评指正

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水。

评价该例句:好评差评指正

Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.

这是问题的关键,一个落后的社会

评价该例句:好评差评指正

El Comité seguirá ocupándose de la cuestión de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.

委员会将继续解决会员国迟交报告的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Comité seguirá publicando periódicamente una lista actualizada de los Estados atrasados en la presentación de informes.

委员会将继续定期刊登迟交报告的会员国的最新名单。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.

委员会获悉,理由是处理积压的编辑工作

评价该例句:好评差评指正

Hay que tomar nuevas medidas para mejorar la administración de los tribunales y reducir el número de casos atrasados.

需要进一步作出努力,改善法院行管理工作,减少工作积压现象

评价该例句:好评差评指正

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付拖欠的讨论也引起了严重关切。

评价该例句:好评差评指正

La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.

审查税收和海关事务独立委员会(优先事项)无法处理积压的申诉书

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta del Comité seguirá proporcionando al Consejo la lista de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.

委员会主席将继续向安理会提供及时提交报告的国家名单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ávidamente, avidez, ávido, aviejar, aviejarse, aviento, aviesamente, avieso, avifauna, avifáunico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si vas a pedir limosna estás atrasado.

你若想去分得一杯残羹剩饭,恐怕已晚

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨事》

La abuela, ya dormida, le dio la orden atrasada.

祖母已经睡着了, 可还给她下着那没用命令

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Todas atrasadas, muchas bien sobadas, algunas incluso con la portada ausente.

所有都很很多快被翻烂了,有些甚至连封面都掉了。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No me culpes porque estás atrasado una comida.

不要因为你晚饭就怪

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Martina Laborde había hecho aquel día una sesión de bordado que duró la mañana entera para terminar una labor atrasada.

那一天,马丁娜·拉博德为了做完一件被耽搁下来活,整整一上午都在刺绣

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Este que tenemos aquí a pesar de su tamaño, atrasado cerca de 32.000 E.

们这里有这个,尽管它很大,大约在 32,000 E。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El vuelo salió atrasado hora y media y perdimos la conexión a Costa Rica.

-航班晚点了一个们错过了飞往哥斯达黎加航班。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estoy muchísimo más atrasada que las otras.

比其落后很多。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pero señor Alwork, el pagamento está atrasado solo algunas semanas.

但是 Alwork 先生,付款只迟了几周。

评价该例句:好评差评指正
讲讲

Por fin tendré tiempo de ordenar mi cuarto, ver todas las series que tengo atrasadas e incluso borrar fotos de mi teléfono, pensé .

一开始想着,终于有间整理房间啦,把所有来得及剧都补上,还能删一删手机里照片。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otra forma de ver el mismo fenómeno es observar que los dos países del sur atraen población, mientras que los más atrasados la expulsan.

另一种看待同一现象方式是观察到南部两个国家吸引了人口,而较落后国家则排挤人口。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Desde el miércoles hasta el viernes, se cancelaron 395 vuelos, según el último balance de AENA y otros tantos fueron atrasados, muchos de ellos sufrieron retrasos.

根据最新AENA资产负债表,从周三到周五,有395个航班被取消,还有许多其航班被延误其中许多航班被延误。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Aunque España estaba bastante atrasada respecto a sus países vecinos del norte, las ciudades y los pueblos solían tener, al menos, agua corriente y ciertas comunicaciones.

尽管西班牙远远落后于其北部邻国,但城镇通常至少有自来水和一些通讯设施。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Allaby, en Londres, revisó números atrasados del Times; comprobó la verdad de la rebelión y de una subsiguiente derrota del Bojarí y de su visir, que tenía fama de cobarde.

阿拉比在伦敦查阅了《泰晤士报》,证实确有造反报道,波哈里和以怯懦出名大臣确实出逃。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

En el sector dicen que la situación es insostenible y que los aumentos en los precios de las naftas y el gasoil ya venían atrasados contra la inflación.

们表示,该行业情况是不可持续, 汽油和柴油价格上涨已经落后于通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Entonces está usted muy atrasado con relación a su tiempo -repuso la rata de agua- Hoy día todo buen cuentista empieza por el final, prosigue por el comienzo y termina por la mitad.

" 那么你就太落后了," 河鼠说," 当今那些事高手们都是从结尾讲起,然后到开头,最后才讲到中间。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo no desperdició la ocasión de festejar a los primos con una estruendosa parranda de champaña y acordeón, que se interpretó como un atrasado ajuste de cuentas con el carnaval malogrado por el jubileo.

奥雷连诺第二没有放过机会用香摈酒和字风琴热烈欢迎亲戚们,这个欢迎会可以说是对那个倒霉狂欢节回答。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Un calendario atrasado con una estampa de ruiseñores, cortesía de la barbería El Siglo, aportaba la única nota de color a las paredes encaladas en las que se marcaban los restos de un mar de goteras.

一本不知何年何月日历,上面印着夜莺图案和西格罗理发店宣传语,是四面石灰墙上唯一装饰物,除此全是漏雨留下斑驳印记。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Por un instante lo sostuvo en vilo la ilusión de que era un periódico atrasado que habían llevado por equivocación, pues no era fácil creer que se muriera un Papa cada mes. Pero así fue

有一瞬间,徒劳地希望这是一张送错过期报纸,因为每个月死一个教皇,这实在令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Después se quitó las sandalias y el cordón del hábito y se tendió del lado del corazón sobre la cama matrimonial demasiado ancha y demasiado sola para ella sola, y soltó el otro manantial de sus lágrimas atrasadas.

接着,她脱掉凉鞋,解开腰间绳子,朝左侧躺在床上。对她一个人来说,这张双人床显得太宽大太孤单了。她了很久泪水终于决堤

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avispa, avispado, avispar, avispero, avispón, avistamiento, avistar, avitaminosis, avitelado, avituallamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接