Una epidemia de crímenes asoló nuestra ciudad.
持续的犯罪摧毁了我们的城市。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有受到重大冲突破坏。
El SIDA y otras enfermedades están asolando África y Asia.
艾滋病和其他疾病正在蹂躏非洲和亚洲。
Para ayudar a reconstruir una sociedad asolada por la guerra se precisa una estrategia general.
协助重建战患社会需要制定综合的战略。
También estamos todos de acuerdo en que los estragos de la extrema pobreza nos siguen asolando.
我们也都同意,赤贫的危害性在继续干扰着我们。
El Afganistán fue asolado con misiles y bombas con el pretexto de encontrar a Bin Laden.
阿富汗遭到火箭和炸弹的蹂躏,我们听到的借口是捉拿本·拉丹。
También se recomendó la inhabilitación de 12 empresas por complicidad en la guerra civil que asoló al país.
报告还建议排除参与该国内战的12家公。
La mayor parte del África al sur del Sáhara sigue asolada por la pobreza, las enfermedades y los conflictos.
拉以南许多地区仍在贫困、疾病和冲突。
El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.
这场地震引发了强大的海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国的沿海地区。
Aquí, en territorio estadounidense, Francia desea expresar su pesar por la tragedia que ha asolado a Louisiana, Alabama y Mississippi.
在这里,在美国的国土上,法国愿对路易斯安那州、亚拉巴马州和密西西比州所遭遇的不幸表示悲痛。
Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.
在受战争摧残的国家中,众多的人已看到取得的和平重新陷入了新的冲突。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到海盗活动和海上武装抢劫威胁的困扰。
No es fortuito que precisamente las regiones más pobres del mundo se vean asoladas por los conflictos regionales más graves.
世界上最贫穷地区出现最严重的区域冲突,决不是偶的。
Se trata de amenazas provenientes de las causas profundas del conflicto que asoló al país durante más de 10 años.
这些威胁来自蹂躏该国10年之久的冲突的根源。
El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.
巴基斯坦期望在遭受地震破坏的地区实施工发组织的项目。
Actualmente las naciones de África están firmemente decididas a poner fin a los conflictos que han asolado al continente durante decenios.
非洲国家现在正显示坚强的决心要结束几十年来困扰该大陆的各个冲突。
El Medio Oriente, asolado por conflictos, debe ser una zona libre de armas nucleares y demás armas de destrucción en masa.
充满冲突的中东应成为无核武器和其他大规模杀伤性武器区。
Cabe recordar que estos campamentos son sólo medidas provisionales para proteger a los civiles de los rebeldes de Kony que asolan los alrededores.
应当记得,这些营地只是保护平民免受科尼叛军抢劫的临时措施。
Para esos países asolados por la guerra civil es difícil volver a la paz y el proceso de recuperación es largo y arduo.
在经受内战创伤的国家,经过千辛万苦才赢得和平,恢复是一个漫长和复杂的进程。
El Sudán, asolado por los conflictos, sigue siendo el país más afectado de la región, y la epidemia se concentra principalmente en el sur.
饱受冲突蹂躏的苏丹仍是该区域受创最严重的地区,艾滋病患者大部分集中在南方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una plaga asolaba la ciudad, y Xu Xian no contaba con remedios para tratarlos.
城中爆发瘟疫,许仙却没有办法治疗他们。
Estas reliquias fueron trasladadas en 1162 como parte del botín cuando Federico Barbarroja asoló a Italia.
骨是在1162年腓特烈一世侵略意大利时作为战利品的一部分转移到此的。
31 Y pondré vuestras ciudades en desierto, y asolaré vuestros santuarios, y no oleré la fragancia de vuestro suave perfume.
31 我要使你们的城邑变为荒凉,使你们的众所成为荒场,我也闻你们馨香的香气。
35 Todo el tiempo que estará asolada, holgará lo que no holgó en vuestros sábados mientras habitabais en ella.
35 地多时为荒场,就要多时歇息,地样歇息,是你们住在其上的安息年所能得的。
Esa inmigración ilegal que lo asola todo.
- 那种破坏一切的非法移民。
Bueno, pues, hubo " una plaga de langostas que asoló la comarca (...) " .
好的,那么,曾经“有一场蝗灾肆虐整个地区(… … )”。
Veíamos antes los incendios que están asolando gran parte del Mediterráneo.
我们之前看到过肆虐地中海大部分地区的野火。
Unos 120 fuegos en los que han muerto, al menos, cinco personas, asolan el país.
大约120起火灾导致至少5人死亡,国家陷入困境。
Tambien la peste asoló a las ciudades de la Península Iberica.
瘟疫也肆虐伊比利亚半岛上的城市。
Una ola de calor asola a Europa.
一股热浪席卷欧。
Todos los males que asolan la Tierra son culpa de los seres humanos.
所有祸害地球的罪行都是人类的过错。
¿Por qué no asolaste mis grandes heredamientos?
为什么你摧毁我的巨额遗产?
Su muerte detonó protestas en defensa de una comunidad asolada por estos grupos delincuenciales.
他的死引发支持受犯罪团伙严重影响的社区的抗议活动。
Cuidar es súper pesado, o sea que cuidar cansa, asola, relega, exprime.
照顾超级累人,也就是说,照顾会让人疲惫、耗尽精力、边缘化、压榨。
Les cuento, año 1348, Europa fue asolada por la peste negra.
我跟你说,1348年,欧被黑死病席卷。
Durante la Segunda Guerra Púnica, masas de emigrantes abandonaron un campo asolado por los ejércitos.
第二次布匿战争期间,大批移民离开被军队蹂躏的乡村。
El 27 de septiembre de 1939, Varsovia, asolada por los bombardeos, se rindió.
1939年9月27日,饱受轰炸摧残的华沙投降。
Pasó a formar parte de otra historia, la de los tiroteos masivos que asolan Estados Unidos.
它成为另一个故事的一部分,那就是肆虐美国的大规模枪击事件。
Margarita está en la prisión, pues asolada por la tragedia ahogó al hijo que había tenido.
玛格丽特在监狱里,因为她悲痛欲绝,溺死她生下的孩子。
Castilla y León, Galicia, Extremadura... tres comunidades asoladas por el fuego desde hace ya diez días.
卡斯蒂利亚-莱昂、加利西亚、埃斯特雷马杜拉… … 三个地区已被大火肆虐整整十天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释