有奖纠错
| 划词

El IMSS otorga diversas prestaciones, tales como pensión, asistencia médica, asignaciones familiares y ayuda asistencial.

社会保障了多项福利,例如养老金、医疗保健、家庭福利和援助。

评价该例句:好评差评指正

Dado que las zonas asoladas por la guerra suelen carecer de medicamentos y de servicios asistenciales adecuados, la seropositividad al VIH es casi una sentencia de muerte.

由于饱受战乱的地区缺乏药品和足够的医疗服务,艾滋病毒抗体阳性几乎即为死刑。

评价该例句:好评差评指正

En ellas se procura el desarrollo armónico e integral de las niñas y niños a través de los servicios de salud, psicología, trabajo social, alimentación y educación asistencial.

在这些中心,通过健康、心理、社会服务、营养和辅助教育服务促进儿童和谐全面的发展

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esos esfuerzos se ven obstaculizados por un acceso limitado a los mercados de los países desarrollados, bajos desembolsos de asistencial desarrollo y la carga de la deuda.

令人遗憾的是,这些努力因对发达国家市场的有限准入,发展援助付款低及债务负担而受阻。

评价该例句:好评差评指正

Este estudio transmite un cuadro panorámico claro de la forma en que experimentan el cuidado los homosexuales de edad avanzada que lo reciben y las instituciones asistenciales que lo brindan.

该研究清晰地刻画了老年同性恋者受到自己和照管机构照管的方式。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, sigue siendo desigual la distribución de responsabilidades entre hombres y mujeres en el hogar y la economía asistencial, lo que genera una carga de trabajo adicional para las mujeres.

在家庭和护理经济中责任不平等的状况持续存在给妇带来了额外的工作负担。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇往往承担照顾生病的成年子的负担,并在他们死后对孤儿扮演父母的角色。

评价该例句:好评差评指正

Los recortes económicos en algunos de los países más pobres han hecho que asociaciones de voluntarios y voluntarios individuales presten ayuda para mantener abiertos los dispensarios, las escuelas y los centros asistenciales diurnos.

当一些最贫困的国家削减财政时,有志愿协会和个体志愿人员帮助维持学校、诊所和日托所开放。

评价该例句:好评差评指正

Esos grupos minoritarios "no pueden inscribir los nacimientos o matrimonios en el registro, no tienen oportunidades para instruirse y trabajar ni tienen acceso a los servicios asistenciales a través del plan universal de atención sanitaria".

这些少数人群体“不能登记出生或结婚,被剥夺教育和工作的机会,不能通过全民保健计划获得公共保健服务”。

评价该例句:好评差评指正

El Comité consultivo recomienda que se organice una reunión de expertos con representantes de todas las organizaciones comprometidas en la cuestión: la policía, el Servicio del Ministerio Público, los organismos municipales y los servicios asistenciales.

外国人事务咨询委员会建议专门召开一次由所有所涉组织参加的专家会议:警察、检察院、市政当和照管者。

评价该例句:好评差评指正

El Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo ofrecerá cursos de posgrado, asistenciales o a distancia, en las universidades designadas en materias de interés en directo para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

小岛屿发展中国家大学联盟将在指定的小岛屿发展中国家的大学校园或通过函授接与小岛屿发展中国家有关主题的研究生课程。

评价该例句:好评差评指正

El ISSSTE promueve, mediante el Programa de Atención y Prevención a la Salud, el acceso de las mujeres indígenas a los servicios integrales de salud, para disminuir los índices de mortalidad a través de acciones preventivas y asistenciales.

国家工人社会保障和服务协会正通过预防和卫生保健项目促进土著妇加入各种公共医疗卫生服务,并希望通过预防和保健措施降低死亡率

评价该例句:好评差评指正

Si bien el reciente voto negativo de Francia y los Países Bajos es presuntamente un rechazo al proyecto de constitución de la Unión Europea, en realidad ese resultado pone de relieve la profunda preocupación sobre la forma de resolver la crisis del Estado asistencial.

一般认为,最近法国和荷兰投下“反对票”是对欧洲联盟宪法草案的拒绝,而实际上,这一投票结果突显了对如何解决福利国家的危机的深刻关切

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la fundación “De Stromen” decidió establecer en la región de Rotterdam y Ridderkerk un centro asistencial que funcionara como pequeña empresa; allí, además de proporcionar a las personas ancianas los servicios necesarios para que llevaran una vida más cómoda, se las cuidaría y ayudaría.

因此,“De Stromen”基金决定在鹿特丹和里德克尔克地区建立一家照管中心,这是一家向老年人照管、安抚服务和支持的小型企业。

评价该例句:好评差评指正

En el escalón más bajo de la escala de competencias, las mujeres migrantes cosechan frutas y verduras, confeccionan prendas de vestir y otros artículos, trabajan en plantas de procesamiento cárnico y avícola, cumplen funciones asistenciales en casas de salud y hospitales, limpian restaurantes y hoteles, y prestan un sinfín de otros servicios.

在技能分布的低端,移民妇采摘水果和蔬菜,缝制衣服和其他,加工肉禽类,作养老院或医院护工,清扫餐馆和旅馆,数不胜数的其他服务。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构和其他照顾场所包括孤儿院和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他方式照顾的儿童,特别是男孩放在少年犯管教所以及在儿童之家中性虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de la persistencia de la legalidad y la prevalencia de los castigos corporales contra los niños en el hogar, los servicios asistenciales alternativos, las instituciones y el sistema de justicia de menores; la vulnerabilidad a la violencia de los niños en conflicto con la ley y de los niños de la calle, y las prácticas tradicionales nocivas generalizadas.

在家庭、学校、其他照顾场所、教养所和少年司法系统,体罚仍然是合法而普遍的;违法儿童和街头儿童易受暴力侵害;有害传统习俗流行。

评价该例句:好评差评指正

Unpaid work and the Care Economy: Gender, Poverty and the Millennium Development Goals (Trabajo no remunerado y economía asistencial: género, pobreza y los objetivos de desarrollo del Milenio) es una amplia base de datos sobre el uso del tiempo, las formas de medir la contribución invisible de la mujer al crecimiento económico, el costo de la asistencia en las cuentas nacionales y la elaboración de modelos macroeconómicos favorables a las mujeres pobres.

“无偿工作和护理经济:两性平等、贫穷和千年发展目标”是一个有关时间利用问题的综合数据库,涉及如何计量妇对经济增长所作的无形贡献;国民帐户中的护理费用;以及对贫穷妇有利的宏观经济模式。

评价该例句:好评差评指正

El instituto atiende las necesidades básicas del trabajador y su familia a través de la prestación de servicios que contribuyen al apoyo asistencial, a la protección del poder adquisitivo de sus salarios mediante sus 389 unidades comerciales (264 tiendas y 125 farmacias), que permiten la orientación hacia patrones racionales y sanos de consumo, como son la venta de productos básicos, de consumo para el hogar y de alimentación económica y equilibrada, centros turísticos, servicios funerarios y otros.

该机构通过服务满足工人及其家庭的基本生活需要,服务包括帮助工人养家**,通过389个销售单位保护工资购买力(264家商店和125家药房)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


月石, 月食, 月台, 月台票, 月息, 月下老人, 月相, 月薪, 月牙, 月夜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年1月合集

Es la forma de evitar contagios y que la presión asistencial no siga subiendo.

这是避免感染并确保医疗压力不会继的方法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

En algunos casos, esta situación se inició 13 días atrás y en otros los centros asistenciales permanecen cerrados desde hace más de un mes.

某些情况下, 这种情况是 13 天前开始的, 而其他情况下, 护理中心已经一个多月。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Los expertos en gestión sanitaria apuntan a que de llevarse a cabo, la transición debería tener garantías asistenciales Las aseguradoras piden un 40% más de financiación para seguir prestando el servicio.

健康管理专家指出, 如果进行过渡,应该有护理保证保险公司要求增加 40% 的资金以继提供该服务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Además llaman la atención sobre la presión asistencial.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Siempre hemos sido parte estructural de la actividad asistencial del hospital.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Es como una guía asistencial, porque quien pregunta no resuelve nada.

评价该例句:好评差评指正
el hilo

Entonces, la demanda asistencial es mucho mayor.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Quiero hacer el doctorado y que me gustaría compatibilizar mi practica asistencial con algo de investigación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Algunos médicos atienden el doble de pacientes que habitualmente, la presión asistencial aumenta también los hospitales.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Para los profesionales uno de los motivos de este aumento de la presión asistencial es el calor.

评价该例句:好评差评指正
el hilo

Audio de archivo, reportera: El problema es que los centros asistenciales de todo el país están llegando a su límite.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las altas temperaturas están provocando un aumento de presión asistencial en las urgencias de los hospitales, que además cuentan con menos personal por las vacaciones de verano.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Unos 30 000 asistentes, según la Delegación del Gobierno, Han salido a la calle para denunciar la alta presión asistencial y la falta de medios en la comunidad.

评价该例句:好评差评指正
el hilo

Hay una clínica privada a unos 130 kilómetros que no fue contactada, aunque al principio el subsecretario de redes asistenciales, Fernando Araos, dijo que sí lo habían hecho.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Por su parte, el consejero de Sanidad de ClM asegura que hay tensión asistencial, pero que los planes de contingencia están funcionando y que hay profesionales y camas suficientes para poder abordar esta situación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En cuanto a los centros de menores, la Ciudad Autónoma, tiene capacidad para acoger a 233 menores, aunque, actualmente, tiene acogidos a 190, distribuidos en los tres centros, esto es el Centro Asistencial, el Centro de Purísima y el Centro de Divina Infantita.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 阅报, 阅兵, 阅兵场, 阅兵典礼, 阅兵式, 阅读, 阅读的, 阅卷, 阅览,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接