有奖纠错
| 划词

Se esperaba poder contar en breve con un servicio telefónico asequible.

希望接着能够享有负担得起电话服务。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que una medida de este tipo haría el texto más asequible al usuario.

有人指出,这一措施将大大改善案文使用方便。

评价该例句:好评差评指正

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续求向非洲提供可以获得药品供应。

评价该例句:好评差评指正

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项与保健有关挑战,是提供大众负担得起药品。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

大多数人有机会以负担得起格获得大小和质量均可接受住房。

评价该例句:好评差评指正

Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.

此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起可靠能源服务,问题变得更严重。

评价该例句:好评差评指正

Las viviendas privadas de alquiler son la parte más importante de la oferta de vivienda asequible en el Canadá.

私人租用住所是拿大负担得起住房最大提供者。

评价该例句:好评差评指正

Sin una vivienda adecuada y asequible, las mujeres refugiadas y sus familias permanecen varadas en la periferia social.

没有适当和可负担住房,难民妇女及其家人将始终生活在社会边缘。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto más asequible sea la vivienda mayor será el número de instrumentos que los acuerdos de colaboración ofrecen.

提议住房越负担得起,伙伴关系手段就越多。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos la necesidad de dar prioridad a una infraestructura asequible y ambientalmente sostenible que responda a las necesidades de los pobres.

我们认识到必须优先考虑旨在满足穷人需济适用且环境上可持续基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立了新家庭法庭,使司法诉讼更简便,使妇女更容易得到诉讼机会。

评价该例句:好评差评指正

Estas actividades tenían por objetivo contribuir al funcionamiento del sistema sin discontinuidades y hacer el equipo más asequible para los países en desarrollo.

培训活动目标是促成该系统顺利运作使发展中国家能够负担得起设备费用。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento se han asignado más de 106 millones de dólares para la creación de 2.368 viviendas asequibles en toda la provincia.

迄今,已拨出1.06亿资金用于在全省发展2 368 套负担得起住房单元。

评价该例句:好评差评指正

Además, sólo algunos objetivos y productos previstos se ajustaban a las exigencias de ser específicos, cuantificables, asequibles, pertinentes y de duración determinada (SMART).

此外,只有少量目标和预期产出符合具体、可计量、可实现、相关和有时限(SMART)求。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno necesita asistencia financiera exterior para abordar los imperativos de alargar la vida activa e introducir un plan asequible de atención de salud.

肯尼亚政府需外部财政援助,以便应对提高退休年龄和实施承担得起、享用得到保健计划所带来挑战。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos y las empresas farmacéuticas deben aumentar su inversión para proporcionar tratamientos a costos asequibles para las personas de los países en desarrollo.

各国政府和制药公司应增投资,为发展中国家人民提供他们负担得起治疗。

评价该例句:好评差评指正

Se ha procurado determinar qué tecnologías de destrucción serían adecuadas y se espera hallar soluciones asequibles poco después de la Primera Conferencia de Examen.

现在已查明了适当销毁技术,人们希望在第一次审议会议后不久能够找到可以负担得起解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La Unión se ha comprometido a mejorar el acceso a servicios energéticos asequibles, fiables y sostenibles, y está tomando las medidas necesarias para tal fin.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

评价该例句:好评差评指正

El Reino de Swazilandia considera que en nuestro mundo moderno existen tecnologías relativamente asequibles que pueden mitigar el efecto de las enfermedades en los pobres.

斯威士兰王国认为,我们当今世界有一些相对来说能够负担得起技术,能够减轻疾病对穷人影响。

评价该例句:好评差评指正

Las provincias y los territorios tienen la libertad de elaborar y ofrecer los programas que mejor se adapten a sus necesidades de tener viviendas asequibles.

各省和地区可灵活设计和提供最适合自己负担得起住房需求方案。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


contracorriente, contracosta, contractable, contráctil, contractilidad, contractivo, contractual, contractura, contracuchilla, contraculebra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙城市巡游

Hay fantásticos productos frescos fácilmente asequibles y los granadinos son expertos en convertir estos en platos exquisitos y abundantes.

有很棒且易的新鲜产品,格拉纳达人则是将其变为精致多样美食的专家。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los cereales fueron comprados por la propia ciudad a precios astronómicos para revenderlos entre sus habitantes a precios asequibles.

巴塞罗那官方以天价购入这批谷物,再以合理价格卖给一般老百姓。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Un piso que sea asequible con el dinero que nosotros ganamos.

一套用我们赚的钱起的公寓。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Empezamos buscando un piso asequible, ¿no?

我们开始寻找一套经济实惠的公寓,对吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las tumbas individuales, inicialmente un lujo para ricos y poderosos, comenzaron a ser asequibles para las clases medias y trabajadoras.

个体坟墓最初是富人和权贵的奢侈品,后来开始为中产阶和工人阶起。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto hace que la opción del tren para medias y largas distancias sea menos competitiva respecto al avión, por ejemplo, que ahora ofrece tarifas mucho más asequibles.

这使中长距离的火车相比没有竞争力,例如,机票票价更实惠的时候。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年1月合集

En apoyo a esta iniciativa, UNICEF lanzará el mes que viene una campaña mundial donde proporcionará soluciones de atención sanitaria asequibles y de calidad para todas las madres y recién nacidos.

为了支持这一倡议,联合国儿童基金会将于下个月发起一项全球运动,为所有母亲和新生儿提供优质、负担起的医疗保健解决方案。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Se trataba tan sólo de aspiraciones cercanas, casi domésticas, coherentes con las coordenadas del sitio y el tiempo que me correspondió vivir; planes de futuro asequibles a poco que estirara las puntas de los dedos.

所有的抱负都和家庭相关,无非是些家常琐事,当时生活的时间和间坐标很相配,几乎触手可及。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

" Hay que asegurarnos que para 2030, todas las personas, sin importar donde están o qué tan lejos vivan de la ciudad, tengan acceso a servicios de energía modernos, asequibles y confiables" , concluyó.

他总结道:“我们必须确保到 2030 年,所有人,无论他们身在何处,也无论他们居住在离城市多远的地方,都能获现代、负担起和可靠的能源服务。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Para aumentar las tasas de supervivencia, las mujeres y los bebés deben disponer de asistencia sanitaria asequible y de calidad, dice la OMS, que también remarca que se necesita más personal sanitario cualificado y motivado, especialmente matronas.

为了提高存活率, 世界卫生组织表示,妇女和婴儿必须能够获优质、负担起的医疗保健,同时还强调需要更多合格和积极主动的卫生工作者,尤其是助产士。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Oksana Shpagina era una mujer rusa huérfana, viuda y madre soltera que sufría de dependencia crónica de las drogas. Se embarazó en 2011 y no tuvo acceso a servicios de tratamiento y rehabilitación asequibles, médicamente apropiados y sensibles al género durante el embarazo.

奥克萨娜·施帕吉娜 (Oksana Shpagina) 是一位孤儿、寡妇和单身母亲俄罗斯妇女,患有慢性药物依赖症。她于 2011 年怀孕,在怀孕期间无法获负担起、医疗上适当且对性别敏感的治疗和康复服务。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Podemos ir a vivir a un barrio más asequible.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No eran asequibles para todo el mundo.

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Que es relativamente asequible y muy fácil, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Bueno, hablando de lo tuyo, mira que encontrar algo bueno y asequible es casi imposible.

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Sí, mis dos grados los hice en España, pero un semestre estudié en Viena, y los exámenes me parecieron más asequibles.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Quizás sea por su precio más o menos asequible o porque no se requiere un gran estado de forma.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Por otro lado, una vez que estés en tu destino, la mejor forma de ahorrar es usando el transporte público o las piernas, siempre que la distancia a recorrer sea algo asequible.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Por suerte, en españa hay una gran variedad de carnes, pescados, frutas y verduras, por lo que los precios son asequibles y la calidad de los productos es muy alta.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

Estos proyectos " mejorarán las condiciones de tránsito en estas ciudades y establecerán un sistema de tráfico ferroviario urbano asequible, eficiente, conveniente, seguro y fiable" , dijo el portavoz de la CNDR Li Pumin en una conferencia de prensa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contrafilo, contrafoque, contrafoso, contrafuego, contrafuero, contrafuerte, contrafuga, contragolpe, contragolpear, contraguardia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接