有奖纠错
| 划词

El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.

海盗们在寻找目标。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.

一些入侵船只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船渔具。

评价该例句:好评差评指正

Durante dichas incursiones, asaltaron viviendas y detuvieron a más de 42 civiles palestinos, incluidos ocho niños.

期间,以色列占炸房屋,逮捕了42名巴勒斯坦平民,包括8名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是跟人结伴而行以防受到袭击。

评价该例句:好评差评指正

En Darfur, el término Janjaweed se utilizaba en el pasado para describir a los bandidos que acosaban a las poblaciones rurales y que, entre otras cosas, robaban ganado y asaltaban a los viajeros.

在达尔富尔,过去曾有人用金戈威德来指称采用偷牛抢劫等方式欺凌农村民众的匪徒。

评价该例句:好评差评指正

El mismo corpus delicti existe también en aquellos casos en que un grupo de soldados de una agrupación armada legalmente constituida (o incluso todos los soldados de la agrupación) a quienes se les hayan asignado sus armas legítimamente se unan con el objetivo de asaltar a individuos u organizaciones.

合法建立的武装位一群士兵(甚至一个位的所有士兵)拥有经合法分发的武器,为攻击他人组织联合犯罪,在这类案件中也存在同样的犯罪事实。

评价该例句:好评差评指正

En el Chad, cerca de la frontera con el Sudán, las mujeres y las niñas que huyen de la violencia en Darfur corren el riesgo de ser asaltadas y violadas por personas civiles o miembros de las milicias cuando éstas realizan actividades cotidianas como buscar agua, combustible o pienso para los animales.

在苏丹边界附近的乍得,逃避达尔富尔的暴力的那些妇孩在进行她们每天的事务,例如取水、收集燃料或牲畜粪便时冒着被平民或民兵成员施暴或强奸的风险。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Abbas también destituyó de sus funciones a tres comandantes de seguridad de alto rango en Gaza después de que algunos militantes asaltaran una cárcel de la Autoridad Palestina en Gaza, como consecuencia de lo cual fallecieron tres reclusos, y después de que se lanzaran docenas de granadas de mortero contra asentamientos israelíes el 10 de febrero.

阿巴斯总统还在武装分子对巴勒斯坦权力机构在加沙地带的监狱进行袭击之后——袭击中,三名囚犯被杀——2月10日向以色列定居点发射了数十枚迫击炮炮弹之后解除三名加沙的高级安全指挥官。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al acto de bandolerismo a que se refiere el artículo 222 del Código Penal de la República de Armenia, la creación y dirección de un grupo armado organizado (banda) o la participación en los delitos cometidos por la banda es una circunstancia que se tendrá en cuenta en todos los casos en que el propósito de la banda sea asaltar a individuos u organizaciones.

关于《亚美尼亚共国刑法典》第222条列举的土匪行为,如果一帮土匪的目的是攻击人员或组织,所有有关案件中都要提供有组织武装团伙(匪帮)的成立、导或参与土匪犯罪活动的来龙去脉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超群, 超群的, 超然, 超然的, 超热消毒牛奶, 超人, 超人的, 超声, 超声波, 超时,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Pero la casa ha sido asaltada y registrada dos veces.

“但是屋子已经两次被盗了。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Fragoso mató esa misma noche cuatro ratas que asaltaban su lata de grasa.

当天夜里,佛拉戈索杀死了四只偷油吃的老鼠。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te gustaría saber lo que significan los sueños que te asaltan por las noches?

你想知道你做的梦代表什么含义吗?

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me asaltó un amago de pánico.

但我突然一惊!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Las preguntas sin respuesta me asaltaban a cada momento e incrementaban por días mi desazón.

这些找不到答案的问题都在折磨我,让烦恼与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Le había asaltado la certeza y la sensación de estar viviendo una gran aventura verdaderamente envidiable.

随着这念头不断坚定,他心中更涌起一种强烈的,令人羡慕的冒险激情。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y éste no es un consejo ni mucho menos, ¿pero no se te ha ocurrido asaltar Contla?

我这可不是给你们出什么主意:你没有想到过去击康脱拉吗?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A la vuelta de la esquina vio el mar, siempre en su puesto, y lo asaltó la incertidumbre.

转过街角后, 他看见了总是原地不动的大海。他突然感到心展望意乱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNRWA denuncia que un convoy con más de 100 camiones fue asaltado.

近东救济工程处谴责一支由 100 多辆卡车组成的车队遭到击。

评价该例句:好评差评指正
十分

Los francos llegan en el siglo VI más agresivos y seguros de sí mismos, y estos sí, asaltan tierras vascas.

法兰克人在六世纪来了,他们更具有侵略性,并且充满信心,于是他们击了巴斯克地区。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y aquí el dato: todas esas personas, toditas, habían sido asaltadas.

事实是:所有这些人,所有的人,都遭到了击。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

A su pareja, a sus familiares, a sus amigos, al extraño que viene en la calle a pedirte la hora y que luego los asaltan.

提醒你的伴侣、你的家人、你的朋友们,提醒大街上向你询问间然后攻击你的陌生人。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Pero Joanet siguió en silencio, a excepción de unas crisis de llanto que le asaltaban todas las noches.

然而,小卓依旧一言不发,倒是每天夜里号啕大哭。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La joven contó que un sujeto la asaltó por la espalda, le dijo que no gritara, que tenía un arma, que se quedara quieta.

,有人从后方攻击她,他手上有枪, 叫她不许尖叫、不准动。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La tropa, inmovilizada, lista esa noche para asaltar la primera guarnición, sentía que una fuerza extraña, subterránea, le robaba movilidad, que sus hombres se iban volviendo de piedra.

部队留在原地没有出动,他们本来是准备昨天夜里击驻军第一营的。可是,一股仿佛来自地下的神秘力量,剥夺了他们的活力,大家都好像变成了石雕泥塑的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNRWA denuncia que un convoy con ayuda humanitaria ha sido asaltado.

近东救济工程处谴责一支载有人道主义援助的车队遭到击。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No podré hacer eso -respondió Sancho-; porque en apartándome de vuestra merced, luego es conmigo el miedo, que me asalta con mil géneros de sobresaltos y visiones.

“我不能去,”桑乔,“我只要离开,您就害怕,觉得危机四伏。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Resulta frustrante ser incapaz de focalizar la atención con tanta frecuencia, y la desagradable sensación que le acompaña es normal que nos asalte.

经常无法集中注意力是一件令人沮丧的事情,这种伴随你的不愉悦感受会常常攻击你。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El 22 de junio, las fuerzas de seguridad israelíes asaltaron una vivienda en Yenín, disparando e hiriendo a tres palestinos y detuvieron a otros tres.

6月22日, 以色列安全部队突了杰宁的一处住宅,开枪打伤三名巴勒斯坦人, 并逮捕了另外三人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Y con mucha, muchísima más frecuencia de lo deseable, el recuerdo de Ramiro me asaltaba de forma inesperada y me clavaba con furia un rejonazo en las entrañas.

虽然根本不愿意想起,拉米罗的影子还是常常会突如其来地浮上心头,让我的内心像被针猛地扎了一下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝廷, 朝夕, 朝西走, 朝霞, 朝下游方向, 朝鲜, 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接