Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.
委员到,其无国籍状况使之无法抵御欺负和剥削。
21) Preocupa al Comité el porcentaje considerable de niños, con frecuencia extranjeros o apátridas, que trabajan en el Estado Parte y que, según explicó la delegación, son a menudo víctimas de la trata (arts. 8 y 24).
(21) 委员到,在缔约国有很大一部分儿童正在从事劳动,他们常常是无国籍的或外国籍的,而且正如该国代表团所解释的那样,常常是人口贩运的受害者(八和十四条)。
En el marco de este esquema tradicional de codificación, la Argentina entiende que el proyecto de artículo 8 sobre protección diplomática de apátridas y refugiados, cuya solución considera adecuada, constituye un elemento de desarrollo progresivo.
在这一传统的编纂制度的框架内,阿根廷代表团的理解是,于对无国籍人和民的外交保护的8条草案,是一令人满意的解决办法,是国际法逐渐发展的一实例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。