Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Vedeneyev contrajo tuberculosis y no recibió un tratamiento médico apropiado.
Vedeneyev被传染结核病,但得不到适当医疗。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当的,清轻重缓急逐个解决那些问题。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案的措似乎最为妥当。
De esa forma lograremos crear un mundo verdaderamente apropiado para los niños.
这样,我们就能够创造一个真正适合儿童生长的世界。
No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.
但是,美国代表团准备设法找到比较适当的措。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些在经历司法程序时有适当的诉讼代理。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用的建议。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供适当的数据。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也有他什么目标比之更为公正和恰当的了。
Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.
所有成员都应具有最近的相关财务工作经历。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
适当的组织、行政和技术措施确保了它们的安全。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此制订适当的法律和条例。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境面也需要有适当的标准。
Por tanto, necesitamos un plan apropiado para salir de nuestra deuda.
因此,我们需要为我国的债务制订一项适当的计划。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些目的的适当场所是可以在注册之后获得的。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
请提供给反恐委员会适当的条款。
Los locales apropiados para este uso se podrían obtener con posterioridad al registro.
这种用途的适当场所可以在注册后获得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta roca es más apropiada para ti.
这块石头很适合你。
Por eso para este momento me han parecido más apropiadas las velas.
所以 这时候点上蜡烛再好不过了。
Las gruesas pieles de zorro y tejón son más apropiadas dentro del hogar.
狐貉之厚以居。
¡Oh, ese sería un anuncio muy apropiado para la gente que use el Magic Mirror!
噢,这是一则非常适合神奇魔镜使用者的广!
Bueno, no es difícil. Solo escucha lo que diga y le dices algo apropiado de respuesta.
不会很难的,你就听她说,然后给一些适当的回应就好了。
Y tan espectacular interpretación requiere un escenario apropiado.
如此壮观的表演需要一个合适的舞台。
Sí, es la mujer apropiada para él, le va mucho.
她配他真是再好不过呢。她做他的太太其相称。”
Respaldaremos a los agentes de la gestión de una envergadura apropiada.
扶持适度规模经营主体。
Estados Unidos afirmó que el Sr. Liby fue un “objetivo apropiado y legal”.
美方坚称利比先生是“合理、合法的抓捕目标”。
¿Le parece apropiado tratar esto aquí?
在这里公开讲合适吗?”
En cuanto empezó a ser un poco próspero, dijo: " Esto es muy apropiado" .
始有,曰:‘苟合。’
Sí, Es que mañana voy a la Gran Muralla junto con mis clientes. Pero todavía no tenemos zapatos apropiados.
是的,明天我要和客户们一起去长城;但是我还没有合适的鞋子。
Todo el mundo iba de color rosa, muy apropiado, excepto nosotros.
每个人都穿着粉红色的衣服,这很合适,除了我们。
Pero aunque estaba limpio y pulcro, no parecía el lugar más apropiado para una niña.
不过虽然干净整洁,但似乎并不是最适合女孩子的地方。
Para la vida como la conocemos, ninguno es apropiado.
对于我们所知的生活来说,两者都不合适。
Quizá, el menos apropiado para llevar en una gala así en unos días en los que estás dando de pecho.
也许,当你在母乳喂养的时候,穿成这样去晚会是非常不合适的。
Encontrar planetas del tamaño correcto y la distancia apropiada a su estrella es solo el principio.
找到大小合适、距恒星距离合适的行星只是一个开始。
Y asistirá a la Escuela Dominical tan pronto como pueda hacerle algunas ropas apropiadas.
一旦我能为他做一些合适的衣服,他就会去主日学校。
La primera era hallar un lugar apropiado para cavar una cueva subterránea y llevar las allí todas las noches.
首先是找到一个合适的地方挖一个地下洞穴,每天晚上把它带到那里。
Este ejemplar parece apropiado para los invitados de esta noche - dijo la mujer contemplando el pescado expuesto encima de un mostrador.
“这条对今晚的客人来说挺不错的”,女厨师看着柜台里的鱼说道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释