有奖纠错
| 划词

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为被迫流离失所和没收地。

评价该例句:好评差评指正

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了一裁决,认为事实上存在盗窃钱财意图。

评价该例句:好评差评指正

Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.

因此决定在法文本中使用“soustraction”,在西班牙文本中使用“apropiación”,而在英文本中使用“wrongful removal”(非法带走)。

评价该例句:好评差评指正

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

种非法没收活动迫使人民背井离乡,从而造成流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

对非法占有著知识、技术、革新和习俗处罚。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los más importantes se refiere a la apropiación de la iniciativa de ordenación por las partes interesadas.

如当前某些区域中正进行实验所表明,拟定管理计划项工作参与性质不够现实,因为些管理方案是事先确定

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la apropiación nacional de las políticas de desarrollo y las estrategias nacionales se consideran sumamente importantes.

方面,国家自己掌握发展政策和国家战略,被指明是极为重要

评价该例句:好评差评指正

La apropiación fragmentada de este conocimiento significa una profunda violación a la integridad de nuestras vidas, territorios y desarrollo autónomo.

断续不全和不正当地使用些知识对我们生命完整性造成重大损害,而且侵犯了我们我们自主发展。

评价该例句:好评差评指正

El único delito por el que se declaró culpable al Sr. Marynich fue el de apropiación ilícita de varias computadoras.

Marynich先生唯一有罪行为是非法盗用几部电子计算机。

评价该例句:好评差评指正

Parece que se alejan las perspectivas de un desarrollo sostenible, pues cada día se acelera más la apropiación empresarial de tierras.

可持续发展前景还很渺茫,因为公司大规模争夺地现象正在日益加剧。

评价该例句:好评差评指正

Esa apropiación implica una movilización política, una formación, una información, una sensibilización y una estructuración de las personas en las comunidades de base.

然而,在采取任何此种促进手段同时还需要公民对当地政治进程当家作主要求通过在基层为个人和社区进行培训、提供信息、开展宣传和组织工作等政治动员。

评价该例句:好评差评指正

Nicaragua y otros países han asumido apropiación y liderazgo, estableciendo planes nacionales de desarrollo, así como instrumentos y herramientas que garanticen eficiencia, eficacia y transparencia.

在制订国家发展战略和建立各种工具及手段以确保成效、效益和透明性方面,尼加拉瓜和其他国家都掌握了所有权和领导责任。

评价该例句:好评差评指正

Los estudios muestran la influencia notable de los grandes minoristas con respecto a la apropiación de valor, especialmente a expensas de los pequeños productores agrícolas.

研究表明,大型零售商在侵占他人创造价值,特别是侵占小型农产品生产者利益方面影响很大。

评价该例句:好评差评指正

En los artículos 103 a 119 bis del Código Penal se tipificaban los delitos de corrupción y apropiación indebida, que se castigaban también con penas severas.

其《刑法》第103至第119条之二确定了腐败和盗用公款罪,还规定对些罪行加重处罚。

评价该例句:好评差评指正

A largo plazo, las acusaciones de apropiación indebida de recursos pueden hacer que los donantes no cumplan sus compromisos de entrega o se abstengan de prestar más asistencia.

从长远角度来讲,对盗用资源指控可能会使捐赠人要么不履行承诺,要么不提供更多援助。

评价该例句:好评差评指正

Da la impresión ahora de que dichas razones eran efectivamente meros pretextos, dado que el Sr. Marynich fue condenado por la apropiación indebida de unos bienes destinados a su asociación.

现在看来,些理由事实上毫无根据,因为对Marynich先生定罪是侵吞其协会物品。

评价该例句:好评差评指正

El documento y su contenido sirvieron para la absolución del autor en primera instancia, al valorarlo el juez como prueba de que no hubo voluntad de apropiación por parte del autor.

份文件及文件中内容被较低一级法院用来宣告提交人无罪,因为法官认为,份文件可以证明提交人并没有盗窃钱财意图。

评价该例句:好评差评指正

Esa disposición prohíbe a cualquiera de las partes "destruir o apoderarse de las propiedades enemigas, excepto los casos en que estas destrucciones o apropiaciones sean imperiosamente reclamadas por las necesidades de la guerra".

该项禁止一方“摧毁或没收敌方财产,除非种摧毁或没收因战争必要而绝对有需要。”

评价该例句:好评差评指正

Dado que las esferas que permiten una apropiación sustancial de la renta son principalmente campos que están muy protegidos por poderosos compradores mundiales, las PYMES pueden encontrar dificultades para acceder a esas actividades (Kaplinsky, 2000).

由于获得大量收益分配领域大部分属于势力强大全球买家高度保护领域,故中小企业要进入类活动可能比较难 (Kaplinsky 2000)。

评价该例句:好评差评指正

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同一邪恶有牵连非法武装团伙为贩毒目非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有组织跨国犯罪受害者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


precocinado, precognición, precolombiano, precolombino, preconcebido, preconcebir, preconización, preconizar, preconocer, precordal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年10月合集

El juez Peinado imputa a Begoña Gómez dos nuevos delitos, apropiación indebida e intrusismo profesional.

法官佩尼亚多指控贝戈尼亚·戈麦斯两项新罪名,即挪用和职业侵入。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Condenado por estafa y apropiación indebida, Mario Conde pasó en la cárcel cuatro años.

因诈骗和挪用资金罪,马里奥·孔德在监狱里度过了四年。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y no me vengáis con lo de la apropiación cultural, ¿eh?

别拿文化挪用来跟我说事,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es una burla, es homenaje, es apropiación o innovación.

这是一种嘲讽,一种致敬,一种挪用,还是一种创新。

评价该例句:好评差评指正
AJ+ Español

Y este fue el inicio de la apropiación cultural en México.

这标志着墨西哥文化掠夺开始。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

La apropiación cultural es una huevada.

文化挪用是一堆垃圾。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Distintos ambientes y distintas estrategias de apropiación del espacio o de apropiación de esos ambientes.

环境和间利用策略或环境利用策略。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Se supo ahora que tenía treinta y cinco indagatorias por delitos tipo hurto, estafa, daños, apropiación indebida.

现在知他有三十五项关于盗窃、诈骗、损调查。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es quizá el ejemplo más paradigmático de esa apropiación que siempre ha habido del mundo griego antiguo.

这或许是最具范例性例子,展示了自古以来对古希腊世界借用

评价该例句:好评差评指正
AJ+ Español

Porque apropiación cultural no es solamente plagiar un textil, es mucho más profundo y dañino que eso.

因为文化掠夺仅仅是抄袭一件纺织品,它远比这更深重且更具破坏性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年11月合集

António Guterres ha recibido un primer informe preliminar que excluye el fraude o la apropiación indebida de fondos.

安东尼奥·古特雷斯收到了一份初步报告,排除了欺诈或挪用资金嫌疑。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Lo mismo que sucede en las periodizaciones temporales, lo mismo va a suceder desde la apropiación del espacio.

事情发生在时间周期中,事情也会发生在占用中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU月最新

En Cisjordania, los ataques durante la recogida de aceitunas forman parte de una apropiación acelerada de las tierras palestinas.

在约旦河西岸,橄榄收获期间袭击是加速侵占巴勒斯坦土地一部分。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年10月合集

En definitiva, todo ello ha supuesto la culminación de un inaceptable intento de apropiación de las instituciones históricas de Cataluña.

总之,这一切构成了一个可接受企图,旨在接管加泰罗尼亚历史机构。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Pero el juez sortea la reforma del delito de malversación apropiándosela como apropiación indebida, castigada con hasta 12 años de carcel.

但法官绕过了挪用公款罪改革, 将其定性为占有,可判处长达12年监禁。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Yo creo que es súper importante el tema de la apropiación de los espacios públicos, que de repente no se hace.

我认为占用公共间这个话题非常重要,但突然间却没被提及。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Acá hay una apropiación del medio que va a diferir en base justamente al medio que rodea a esa civilización.

这里有一种对环境适应方式,它会根据周围环境而有所

评价该例句:好评差评指正
AJ+ Español

Y aunque duele escucharlo, no existe el patrimonio nacional sin el extractivismo, el despojo y la apropiación de los pueblos originarios.

尽管听来令人痛心,但没有对原住民剥削、掠夺和侵占,就没有所谓国家遗产。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

El juez Peinado investiga si cometió los delitos de intrusismo laboral y apropiación indebida del software de la Universidad Complutense de Madrid.

佩尼亚多法官调查是否犯有职场侵入和占有马德里康普顿斯大学软件罪行。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Su cese como virrey llegó en 1508, no sin antes acusarle de apropiación indebida de fondos de guerra durante el conflicto italiano.

他于1508年被免去总督职务,在此之前他还被指控在意大利冲突中非法挪用战争资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


predator, predatorio, predecesor, predecesor ra, predecible, predecir, predefinición, predefinir, predental, predesignar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接