有奖纠错
| 划词

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们是主更生的。

评价该例句:好评差评指正

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能更生.

评价该例句:好评差评指正

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们坚持更生。

评价该例句:好评差评指正

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖他的副官。

评价该例句:好评差评指正

Grecia no tendría ningún inconveniente en apoyarlas.

希腊会毫不犹豫地持这些提议。

评价该例句:好评差评指正

Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.

这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的持。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们持各被压迫人族的正义斗争.

评价该例句:好评差评指正

Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.

个国家表示愿意持该倡议。

评价该例句:好评差评指正

Por ahora, no tengo instrucciones de apoyarla, incluso con enmiendas.

目前,我没有得到指示,不能对这个即便得到订正的方案表示持。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决持被压迫人和被压迫族的革命斗争.

评价该例句:好评差评指正

33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.

34 本次级方案由外地助处负责。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.

机构助小组提出下列建议和承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General ha apoyado y seguirá apoyando que mejore la gestión.

大会持应改善管理,并将继续持。

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido dos mecanismos consultivos para apoyar la preparación del estudio.

持研究的准备工作,建立了两个协商机制。

评价该例句:好评差评指正

¿Se ha creado ya el Organismo de Apoyo a la Familia?

是否成立了家庭助机构?

评价该例句:好评差评指正

Un Auxiliar de Apoyo Logístico, Voluntarios de las Naciones Unidas (nuevo puesto).

1名后勤助理,联合国志愿人员(新设员额)。

评价该例句:好评差评指正

Ello garantizaría una financiación inmediata para apoyar respuestas rápidas a las crisis humanitarias.

这将确保立即提供资金持迅速采取措施应对人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.

然而,任何国家努都需要得到国际经济结构的持。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos no pueden apoyar el proyecto de resolución que se examina.

美国不能持正在审议的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之的合作并对该协会给予的持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


下去, 下人, 下山, 下身, 下身瘫痪者, 下神, 下剩, 下士, 下世, 下手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Estamos aquí para apoyar la legalización de los inmigrantes sin papeles.

我们来这里,是为了支持对无证移民的合法化。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Despuéscontinuó escuchándolo, con la cabeza apoyada en su pierna—.

她靠在哥哥腿边,继续听着柏纳叙述他的遭遇。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

Pero finalmente, apoyado por sus amigos, decidió retomar su carrera.

但是最终,在他的好朋友的帮助下,他决定继续他的演艺事业。

评价该例句:好评差评指正
速成西牙语

Entonces se apoyó en la mesa y lloró unos minutos.

她坐在桌前哭了几分钟。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Venía a ayudarle con unas preguntitas que me quería hacer, así que espero que nos apoyen.

我来这帮他回答几个问题,希望大家能支持我们。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精合集

Aunque se trata de una teoría, está apoyada por evidencia arqueológica.

虽然这只是一个理论,但是有考古依据支撑。

评价该例句:好评差评指正
现代西牙语

Entonces buscó una escalera de mano, la apoyó contra el muro y empezó a subir.

于是他找梯子,然后把梯子挨着墙,开始往上爬。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los proyectos grupales se pueden formalizar para apoyar a ambos temperamentos.

小组项目可以正式化,以支持两种性情的人。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Van a elegir el Consejo Estudiantil y tenemos que apoyar a Fernando.

他们要学生会我们得支持Fernando。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Estados Unidos apoyó a Israel y la Unión Soviética a los países árabes.

美国支持以色列,而苏联支持阿拉伯国家。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

¿Te gusta el Black Friday o prefieres apoyar el día mundial sin compras?

你喜欢黑色星期五吗?还是更想支持世界不购物日?

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Una escalera apoyada en el cubo dice que tus amigos depende de ti.

靠在立方体上的梯子表示你的朋友很依赖你。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ayuda a apoyar nuestra misión sin fines de lucro donando a nuestro Patreon.

请向我们的 Patreon 捐款,以支持我们的非营利性使命。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Cuántos padres podían apoyar ahora la mano sobre el hombro de su hijo?

多少为人父母的还能像他这样搂着孩子的肩膀?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El propio rey me apoya. ¿Lo entiendes? ¡El propio rey! El rey Alfonso.

“就连国王陛下都挺我。你知道吗?国王陛下!阿方索国王啊!”

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Buenos días -contestó Hans, apoyándose en su azadón y sonriendo con toda su boca.

" ‘早上好,’汉斯回答道,把身体靠在铁铲上,满脸堆着笑容。"

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Galeano apoyó la candidatura de Tabaré Vázquez, quien ganó la presidencia ese mismo año.

加莱亚诺支持塔巴雷·巴斯克斯参总统,后者在同一年成功。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Desmedidamente alegre, apoyé la mejilla contra la arena tibia y me puse a esperar.

我兴奋得不知所以,把脸贴在沙子上,等候着。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Podeley se incorporó de pronto chorreando agua, apoyándose en el revólver para levantarse, y apuntó.

波德莱伊突然坐起来,浑身淌着水,拄着左轮手枪站起来,用枪指着卡耶塔诺。

评价该例句:好评差评指正
王毅77届联合国大会演讲

China apoya todo esfuerzo que favorezca a una solución pacífica a la crisis de Ucrania.

中方支持一切有利于和平解决乌克兰危机的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


下肢, 下中农, 下种, 下注, 下箸, 下妆, 下装, 下坠, 下嘴唇厚的, 下作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接