有奖纠错
| 划词

La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.

旅行禁令执行情况相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.

政府有责任对这种不公正进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Aparenta unos 50 años.

看起来五十岁左右。

评价该例句:好评差评指正

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安是,循环不息暴力和反暴力又开始发生。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。

评价该例句:好评差评指正

Primero, la disminución de la cosecha aparenta ser muy desigual en el ámbito nacional.

第一,产量下降在全国范围内似乎参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente, el motivo era influir en una elección local disminuyendo la participación de votantes.

他们是想减少选民投票人数来影响当地一次选举。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该今天海地境内占上风看来是平静局面所误导。

评价该例句:好评差评指正

Apenas existían trazas de infraestructura, organización aparente de las aldeas o asistencia a sus habitantes.

只有很少基础设施、村庄组织、或者援助村民迹象。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente, en la mayoría de las regiones existe un grado elevado de desarrollo de redes.

多数区域似乎在很大程度上已建立了伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente este rendimiento se ha visto entorpecido por los trastornos sociales que ha experimentado el país.

然而,绩效似乎受到全国性社会不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon科武装部队士兵没有采取什么行来阻止最初攻击。

评价该例句:好评差评指正

Egipto ha detectado también varias contradicciones aparentes en la gestión de los planes de control del acceso.

埃及代表团也想知道为什么在处理入口控制计划方面会有一些矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente las disposiciones antidiscriminatorias de la legislación laboral son inadecuadas o no se las aplica como corresponde.

看来反歧视规定不足或执行不力。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente, la ejecución de peticiones de cooperación judicial sigue obstaculizada por problemas de procedimiento, logísticos, técnicos y financieros.

程序上、后勤上、技术上和财政上问题看来仍然妨碍执行对司法合作请求。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente, ya están en marcha otras actividades, encabezadas por otros asociados, fundamentalmente fondos y programas de las Naciones Unidas.

咨询委员会看来已经在其他合作伙伴,特别是联合国各基金和计划署/规划署牵头下采取了若干行

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno continúa ejerciendo la opción militar en el terreno, con escaso respeto aparente por los compromisos que ha asumido.

政府继续在当地推行军事选择办法,很少顾及它已经作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

En América Latina, el aparente retroceso general de todos los tipos de intervención contrasta con la información procedente de otras fuentes.

在拉丁美洲,所有类型干预总体上都减少,这与可从其他来源获得信息形成鲜对照。

评价该例句:好评差评指正

Tanto el Gobierno Federal de Transición como la oposición emprenden preparativos de tipo militar con el aparente propósito de romper las hostilidades.

过渡联邦政府和反对派都正在进行军事上准备,意在向对方发起暴烈敌对行

评价该例句:好评差评指正

Esa diferencia aparente puede ser indicio discriminación indirecta según la definición de la Convención y los fallos del Tribunal de Justicia Europeo.

按《公约》精神和欧洲法院裁定,工资水平之间差异意味着间接歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


linudo, liñudo, liñuelo, linuezo, linyera, lío, liofilización, liofilizador, liofilizar, liólisis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Recuerda siempre una cosa: el que es zorro de verdad nunca lo aparenta.

如果你的城府真够深,那就不能显示出任何城府来

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Aparentemente necesito más, entonces llevo este conmigo.

显然我需要更多火属性,所以我随身带着这个。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Aparentemente tengo una anomalía en mi plasma que pueda recuperarla.

说我的血液发异,能治好她。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En ese momento el alguacil cae al piso con un aparente ataque.

随着一记明显的攻击,警察倒在地上。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su aparente simpatía por dictaduras militares resultaron nocivas para Borges a nivel internacional.

他对军事独裁的明显支持被证明在国际上对他有害。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Aparentemente alguien lo había atado a una roca y lo habían lanzado al agua.

似乎有人把他绑在一块石头上,扔进水里。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Aparentemente nadie quería sonar así y poco a poco el sonido de la h desapareció.

当然也就没有人这样发音,于是之h就不发音

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esta aparente disparidad en los avances logrados hace que sea más impresionante aún el desarrollo arquitectónico.

这种进步程度上的明显差异让他们的建筑发展更加令人惊叹。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La Tierra le debe su (aparente) juventud a que su capa más externa está constantemente renovándose, ocultando su edad.

地球之所以(看上去)年轻,得益于最外层的地壳不断更新,由此掩盖地球真实的年龄。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ninguna de ellas tenía un propósito; este surgía cuando una enorme cantidad de turbulencias se unía sin razón aparente.

都是无目的的,但巨量的无目的集在一起,目的就出现

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

También a Jesús Navas, sin aparente cojera.

赫苏斯·纳瓦斯也一样,没有明显的跛行。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Aparentemente esos animales también pueden razonar en niveles muy elementales.

显然,这些物也能进行非常初级的推理。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Juan Carlos me explicó que para los gobiernos tiene, supuestamente, muchas " ventajas aparentes" .

胡安·卡洛斯向我解释说,政府方面据说有许多“表面的优势

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Aparentemente era un enlace a su post en el blog en El País.

原来是一个链接,指向他在《国家报》上的博客文章。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El detallismo de Peter Solomon era una de sus más potentes bazas, y le permitía gestionar su considerable poder con aparente facilidad.

彼得·所罗门对细节的关注是他的杀手锏, 令他手握大权却总能显得举重若轻。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Todo el mundo afirmaba que era el joven más perverso del mundo, y empezaron a decir que siempre habían desconfiado de su aparente bondad.

每个人都说他是天下最坏的青年;每个人都开始发觉自己一向就不信任他那伪善的面貌

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La maldad es siempre mucho más aparente, aunque se esconda también.

恶总是更加显而易见即使它也会隐藏。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Locke entendió que la mayoría de la gente duda de las nuevas ideas, sin otra razón aparente que la de que sean poco comunes.

洛克明白, 大多数人怀疑新想法没有任何明显的原因,只是因为它们不寻常。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Aparentemente fueron ellos los primeros en utilizarla con la diferencia que hace 2.300 años sonaba como una jota aspirada, un poco cómo suena la h en inglés.

显而易见,距今2300年前,腓尼基人是首先使用这个字母的人,和j的送气音不同,h听起来跟英语里的h更接近。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El programa siguió sin aparente éxito, pero poco después el director artístico le sugirió a Pancho que las canciones fueran las aventuras de un animalito.

该计划继续进行, 但没有取得明显的成功,但不之后, 艺术总监向潘乔建议这些歌曲是一只小物的冒险经历。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lipectomía, lipegüe, lipemanía, lipemaníaco, lipemia, lipendi, lipes, lipidia, lipidiar, lipidioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接