有奖纠错
| 划词

En muchas cavernas europeas han aparecido pinturas rupestres.

在欧洲洞穴都出现了史前壁画。

评价该例句:好评差评指正

No ha aparecido tu padre por aquí.

你爸爸没到这儿来过

评价该例句:好评差评指正

¿Han aparecido ya tus gafas?

眼镜找到了么?

评价该例句:好评差评指正

Ya han aparecido las llaves.

钥匙终于找到了。

评价该例句:好评差评指正

Un tercer grupo rebelde ha aparecido recientemente, el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.

第三个反叛集团是最近出现,称之为国家改良与发展运动。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que los problemas que han aparecido en relación con el proyecto en curso seguirán surgiendo cada vez más frecuentemente.

这意味导致这个项目出现那些问题将来越来越发生。

评价该例句:好评差评指正

Han aparecido tendencias nuevas y preocupantes, como el asesinato de reclusos que tratan de escapar de prisión o el fenómeno de las venganzas populares.

侵权行为未被举报主要有两个原因:害怕报复;对司法系统缺乏信任。

评价该例句:好评差评指正

Según algunos informes aparecidos en los medios de difusión, algunas mujeres salieron del país y regresaron sin que se las castigara por sus acciones.

根据一些媒体报道,一些人出国,然后回国,没有因自己行为而受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, reconocemos que aún queda mucho por hacer y en el horizonte han aparecido numerosos retos que amenazan los progresos hechos en beneficio de mujeres y niñas.

与此同时,我们认识到当前还有许事要做和许挑战,这些挑战威胁到为妇孩所取得这些进展。

评价该例句:好评差评指正

A medida que ha aumentado el volumen y el ritmo de las operaciones, han aparecido nuevos embotellamientos en la recepción, inspección, comprobación, integración, consolidación y despacho de los materiales.

业务数量增加和步伐加快,物资收取、检查、测试、结合、整理和发放已出现瓶颈。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, las tendencias que han aparecido en los últimos cinco años indican que el desplazamiento forzoso sigue utilizándose como parte de una estrategia militar deliberada para controlar a las poblaciones.

但过去五年显示趋势表明,强迫流离失所仍被作为控制民众一种蓄意军事战略。

评价该例句:好评差评指正

Han aparecido procesos perturbadores, como el comportamiento temerario y violento de los jóvenes, a medida que se agravan los obstáculos en el mercado laboral y las dificultades para lograr la movilidad social.

破坏力事物,如青年人危险和暴力行为,成为劳动力市场障碍,并且对扩大社会流动造成困难。

评价该例句:好评差评指正

La participación y posible utilización indebida de empresas y profesiones no financieras para el blanqueo de dinero han suscitado recientemente la preocupación internacional, ya que han aparecido más casos de esa participación.

非金融企业和专业参与以及可能非法利用这些企业和专业来进行洗钱近来引起了国际社会关注,因为这种案件越来越

评价该例句:好评差评指正

Un estudio reciente realizado en Finlandia que ha aparecido publicado en el Journal of the American Heart Association también vincula la intoxicación por mercurio en los varones adultos con mayores tasas de enfermedades coronarias59.

最近发表在美国心脏学会期刊上一项在芬兰进行研究也将成年男性汞中毒问题同冠心病上升挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Han aparecido tensiones entre la población local y los refugiados porque los servicios públicos y sociales (enseñanza, salud, agua y saneamiento) están sometidos a una gran presión por la demanda de unos y otros.

当地居民与难民之间已出现一些关系紧张,因为双方均极为需要社会和公共服务(教育、保健、水和卫生)。

评价该例句:好评差评指正

Esa doctrina había aparecido en el contexto de una mayor superioridad de la capacidad espacial de los Estados Unidos, una aplicación más amplia de los activos emplazados en el espacio y el desarrollo de una industria espacial comercial.

这一理论出现背景是:美国空间能力优势加大;天基资产得到更广泛使用;以及商业性空间行业得到发展。

评价该例句:好评差评指正

La Organización se ha dado cuenta rápidamente de que, además de las amenazas tradicionales para la paz y la seguridad internacionales, han aparecido nuevas amenazas a escala mundial, como la delincuencia organizada trasnacional, la corrupción y el terrorismo.

本组织很快认识到,除了对国际和平与安全传统威胁之外,已经在全球规模上出现威胁,如跨国有组织犯罪、腐败和恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

Según el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, además de las formas tradicionales han aparecido nuevas formas de discriminación, en particular en el marco de la lucha contra el terrorismo.

根据当代各种形式种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为特别报告员临时报告,除传统形式外,尤其是在反恐战争框架内,已经出现歧视形式。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente cubano también informó a la opinión pública internacional que ya han aparecido personas que vieron a Posada Carriles paseándose por las calles de Islas Mujeres luego de su ingreso en territorio mexicano a través de Chetumal.

古巴主席还向国际舆论界通报,有人看到Posada Carriles在经切图马尔入境墨西哥之后在Islas Mujeres街上行走,并已出面证实。

评价该例句:好评差评指正

Ha aparecido un nuevo grupo de donantes —nuevos miembros de la Unión Europea y algunos de los países en desarrollo más ricos, como el Brasil, China y la India— todos los cuales ofrecen cada vez más servicios de expertos a otros países en desarrollo mediante la cooperación técnica.

现已形成一个捐助集团,包括欧洲联盟(欧盟)成员国以及一些较富裕发展中国家(如巴西、中国和印度),它们都越来越地通过技术合作、向其他发展中国家提供专门知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


itría, itrio, itrocerita, itrotantalita, ITV, itza, iujurlante, iusprivatum, iuspublicum, IVA,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Es decir, eran imágenes que habían aparecido hacía poco.

说明它们都是刚在网上出现

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Pero ocurrió todo lo contrario: tomó altura rápidamente y se perdió por donde había aparecido.

可事情发展和我预想恰恰相反:它迅速爬高,又从飞来方向消失

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Mi esposa y yo, que no creemos en aparecidos del medio día, nos burlamos de su credulidad.

我和太太都不相信光天化日之下有鬼怪,所以不免嘲笑她轻信。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora —concluyó Luo Ji—, ese cazador ha aparecido.

现在,这个猎手出现

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

No ha aparecido más —dijo Milk.

“它没有再出现过。”米克说。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Old, al oír aparecido, levantó las orejas sobre los ojos.

德一听到“出现”这个词便猛地竖起耳朵。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Su versión Shiny es azul, que, por cierto, es uno de los Pokémon Shiny que han aparecido en el ánime.

状态是,顺带一提,它是动画中出现宝可梦之一。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Remo sostuvo que había ganado porque sus aves habían aparecido primero; pero Rómulo señaló que sus aves eran más numerosas.

雷莫坚持认为自己赢,因为他鸟最先出现;但是罗慕洛指出他鸟数量更多。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Junto a la cabeza rubia, suspendida sobre la baranda, había aparecido otra, morena: Ana, la hermana de Emilio.

在栏杆上面,那金黄头发旁边,又露出一个黑发姑娘——埃米略妹妹安娜。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Espero que os haya gustado y os haya aparecido muy interesante.

我希望你喜欢它,并觉得它非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Será una oportunidad para que de los siete jugadores que han aparecido lo hagan.

这对于七位已经出现球员来说将是一个机会。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Eso sí, la palabra concierto no ha aparecido en rueda de prensa.

当然,音乐会这个词并没有出现在新闻发布会上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ha aparecido el cadáver de un hombre, muy cercano su vehículo.

一具男子尸体出现,距离他车辆非常近。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

Estos casos han aparecido en Alemania, Bélgica, China, Francia y Kosovo.

这些案件出现在德国、比利时、中国、法国和科索沃。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Nervios que también han pasado en este hospital madrileño, donde los magos de oriente han aparecido por sorpresa.

这家马德里医院也发生紧张,来自东方奇才出其不意地出现

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

35 Vendrá aquél cuya fuere la casa, y dará aviso al sacerdote, diciendo: Como plaga ha aparecido en mi casa.

35 房主就要去告诉祭司说,据我,房屋中似乎有灾病。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ha aparecido estos últimos años una fuerte erosión, protección civil mantiene la alerta por lluvias intensas.

近年来出现强烈侵蚀,民防对大雨保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Una de las mujeres ha aparecido en Rubí, la otra mujer y el hombre, en Castellbisbal.

其中一名女子出现在鲁比,另一名女子和男子则出现在卡斯特比斯巴

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

El anticuario pensó que este hombre debía seguir vivo, ya que su colección nunca había aparecido en ninguna subasta.

古董商认为这个人应该还活着,因为他收藏从未在任何拍卖会上出现过。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y en la Ría de Arousa, en Pontevedra, ha aparecido esta mañana un narcosubmarino de fabricación casera.

在 Ría de Arousa, 在 Pontevedra,今天早上出现一艘自制毒品潜艇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jabato, jabear, jabeba, jabeca, jábeca, jabega, jábega, jabegote, jabeguero, jabelgador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接