有奖纠错
| 划词

Como se explica anteriormente, nuestra respuesta es afirmativa.

如上所述,我们的答复是肯定的。

评价该例句:好评差评指正

Como se señaló anteriormente, el ONU-Hábitat tiene un mandato muy amplio.

如上文所述,人居署的任务范围很广。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他未提到曾被迫这样做。

评价该例句:好评差评指正

Además de las observaciones mencionadas anteriormente, la Junta observó lo siguiente.

除上述意见外,委员会还注意到以下问题。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.

如上文所示,谈判的结果多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Como sucedió anteriormente, muchos de esos puntos no se han completado.

其中的许多条目还未完成。

评价该例句:好评差评指正

Ali Al-Damini demostró que eran responsables de organizar las reuniones mencionadas anteriormente.

此对他们的指控证据确凿,他们被送交法院等侯判决。

评价该例句:好评差评指正

También manifesté anteriormente que celebraría nuevas consultas con las instituciones financieras internacionales.

我还说,我会同有关国际金融机构进行进一步协商。

评价该例句:好评差评指正

Como se señaló anteriormente, la situación de seguridad sigue siendo un problema importante.

正如前面已经指出,安全状况仍然是一项重要挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前的报告33 述及涉嫌的性性虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能。

评价该例句:好评差评指正

Están aumentado enfermedades infantiles y la tasa de mortalidad, que anteriormente estaban controladas.

已经得到控制的儿童常见病死亡率又有回升。

评价该例句:好评差评指正

ElBaradei la exposición erudita que ha formulado anteriormente en el día de hoy.

我们还要感谢他今天早些时候所作的精深广博的发言。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ya la conoce, pues se distribuyó anteriormente como “texto del Presidente”.

为该案文先前是以“主席的案文”分发的,此委员会对该案文已相当熟悉。

评价该例句:好评差评指正

Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.

工作组对上述看法表示充分支持。

评价该例句:好评差评指正

Como lo demuestran los casos presentados anteriormente, esos factores fueron muy frecuentes en Bunia.

如上文所述的案件表明,在布尼亚大量存在这些素。

评价该例句:好评差评指正

Como mencioné anteriormente, el Comité ha seguido examinando los medios de facilitar asistencia técnica.

我先前曾提到,委员会继续讨论了如何帮助技术援助的问题。

评价该例句:好评差评指正

La revitalización de la administración pública es, como se señaló anteriormente, un proceso complejo.

前面已经提出,振兴公共行政是一个复杂的程。

评价该例句:好评差评指正

La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.

在这方面收到的资料也将载入上述报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isópodo, isopreno, isóptero, isoquela, isoquímeno, isoquinoleína, isósceles, isoscopio, isosilábico, isosilabismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代文化时讯

Por cierto, ambos ganaron un Oscar cuando trabajaron juntos anteriormente.

准确来讲,在一起工作时都获得了奥斯卡奖。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Él estaba trabajando anteriormente en los Gabrieles.

在los Gabrieles工作。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso es importante recordar que hacer las cosas mencionadas anteriormente no te convierte en una mala persona.

因此,要记住以上提到的行为并不会让成为一个坏人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

Se ambienta en la franja aére auno, que anteriormente se conocía como Gran Bretaña.

住在一号空降场,这里的身是英国。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

Y pasan unas cuantas vicisitudes más, muy parecidas a las que había vivido anteriormente.

们又经历过几道坎,就好像从发生的那样。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sino se utiliza para dar una información contraria a algo que has dicho anteriormente.

sino用来表达一个说过的相反的信息。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero también puede emplearse como pronombre relativo, es decir, puede reemplazar un sustantivo nombrado anteriormente.

但它也可以用作相对代词,即它可以代替先词。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Como hemos mencionado anteriormente, los mentirosos utilizan su cerebro mucho más que los que dicen la verdad.

就像我们面提到的,撒谎的人用脑更多。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇

Intentó volver al curso de pensamientos que anteriormente le habían protegido contra la idea de la muerte.

用原来的一套思路来对抗死的念头。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Al igual que en las recetas de helado que hemos hecho anteriormente, no necesitamos ninguna máquina para hacer helados.

做过的冰激凌一样,我们不需要任何厨具。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si nos preguntan sobre las empresas en las que hemos trabajado anteriormente es mejor que evite hacer violentas críticas.

如果面官提问有关工作公司的问题,最好避免对其进行负面的评价。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Son nuevas estimaciones publicadas por la revista Nature y suponen tres veces más de lo que se calculaba anteriormente.

这些是《自然》杂志发表的新估计,比以计算的要多三倍。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le di un pedazo de galleta para que comiera y otro trago de la caja de botellas del amo, que mencioné anteriormente.

" 我拿了一块干面包给佐立吃,还从原来主人的酒箱里拿出酒瓶给倒了点酒喝。关于这个酒箱的来历,我面已经提到过了。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Como ya lo he dicho anteriormente, por cierto, todo el mundo tiene que ir. Nadie se puede quedar por fuera.

面说了,对了,大家也得走了。没有人可以被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Sorprendentemente esto se debió a una reducción del gasto energético basal y no del gasto de actividad como se suponía anteriormente.

令人惊讶的是,这是由于基础能量消耗的减少,而不是假设的活动消耗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ah no, agarra, un momento, si tú me estás diciendo que no te gusta cómo hablan es porque tú lo has escuchado anteriormente.

哦不,等下,既然不喜欢阿根廷人说西语的方式,那自然是听过的呀。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Señor--- le dije---, yo quise arrimarme a los buenos y ya supe, por medio de mis amigos, que anteriormente mi mujer era su mujer.

先生-- 我对说--,我想亲近好人,并且也知道,从我的朋友那里,我妻子是您的女人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

Su miedo se relacionaba con la posibilidad de tener hijos con cola de cerdo, una anomalía que ya se había dado anteriormente en la familia.

她的恐惧源于可能生下猪尾巴的孩子,这是一个以在家庭中发生的异象。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En Líbano, la Oficina de Coordinación de la Ayuda Humanitaria informó de bombardeos implacables y cada vez más amplios en zonas anteriormente no afectadas.

在黎巴嫩,人道主义援助协调办公室报告说,先未受影响的地区遭受了无情且不断增加的炮击。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En la guía esencial de Madrid que hemos mencionado anteriormente hablamos sobre la media de las temperaturas en la ciudad mes a mes, échale un vistazo.

提到的马德里基本指南中,我们谈到了马德里每个月的平均气温,快去看一眼吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isotónico, isotono, isotopía, isotópico, isótopo, isotrón, isotropía, isótropo, isoyeta, isquemia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接