La crecida del río ha sobrepasado en medio metro la señal de la anterior.
洪峰上次高出半米。
Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.
们撤换前政府好几个重要官员的职务。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住的房较,这座房是大的了。
El viaje fue muy anterior al que yo digo.
那次旅行我所指的这次要早得多。
Está sentado en la fila anterior a la mía.
坐在我的前排。
La cosecha de este año es mucho mejor que la del año anterior.
今年的收成前年好得多.
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
.5. 除了以上各点,以电方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这做法与小组在以前报告中采用的办法致。
Así pues, como en años anteriores, un factor importante sería el acceso a apoyo extrapresupuestario.
因此,象往年样,个重要的因素是能否得到预算外的支助。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建议改叙。
Sin embargo, el informe también decía que había habido una declinación económica el año anterior.
但是它接着声称,第二年经济下降。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
委员会分发在以前的发言,以充分澄清这个立场。
Lo anterior afecta particularmente a países pequeños y vulnerables como el nuestro.
像我国这样的弱小国家特别受到这些问题的影响。
Entre los instructores del curso había miembros actuales y anteriores de la Comisión.
课程的讲师包括委员会前成员和现任成员。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员的工作。
Pensamos que fue de gran utilidad para la preparación de las reuniones anteriores.
我们认为,它是准备先前各次会议的宝贵手段。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
还提交了入侵前购买公司库存货物的发票。
Las adiciones al texto de la versión anterior aparecen en negritas.
在前版本基础上增加的内容用加黑字体标出。
Como señalé en mis anteriores informes al Consejo, habría que haberlo hecho mucho antes.
正如我以往给安理会的报告所述,这种努力早就应该作出。
Los armenios habían tenido a Khodjali cercada completamente durante los cuatro meses anteriores.
在此前4个月中,霍贾利完全处于亚美尼亚的封锁包围之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero, ¿qué pasó en las 20 anteriores?
但是面20届里发生什么?
No es necesario, ordené por Internet un nuevo sofá igual al anterior.
没有必要,我已经在网上订一样沙发。
Las veces anteriores que he visitado a Machu Picchu, he comprado los boletos con anticipación.
以去马丘比丘时候,我都是提买票。
Por favor, si no te importa devuélveles su aspecto anterior.
请让这些人恢复原状。
Estos habrán sido preparados por los vecinos durante los días anteriores.
当地人会在几天就准备好。
Esto no es correcto y no depende del acento, como el caso anterior.
这不是正确,它不取决于读音,就像例子一样。
Mercedes aún parece dolida de la anterior jugada.
梅赛德斯似乎还在一个回合受到伤害中。
¿Estáis listos para recordar lo que habéis aprendido en las lecciones anteriores?
大家准备好来复习几课学过知识吗?
¿Quién te calienta los macarrones del día anterior?
是谁昨天给你热通心粉?
Igual que la papa anterior, se ve una papa normal y provecho.
薯片一样,看起来很普通,开吃。
Hay una mejora significativa con la anterior.
比邻居有明显可观改善。
Yo estoy utilizando aquí tortillas del día anterior.
我这里用是一天剩下饼。
Es muy parecida al anterior, pero es más directa.
一种很像,但是更加直接。
Y de nuevo también se puede utilizar para las tres cosas anteriores.
它也同样适用于以上三种情况。
Casi un 30 por ciento más que el año anterior.
比上一年增加近 30%。
Esa noche, hizo exactamente lo mismo que la noche anterior.
这天晚上,他做一天一摸一样准备工作。
En la misma escena con todo lo anterior, añade ahora unas flores.
在有以上物体场景当中,加入一些花。
El día anterior se había celebrado la boda más fastuosa que se recordaba.
一天,村里举行一场人们记忆中最为奢华婚礼。
Cuando vemos algo negro, significa totalmente lo contrario a lo anterior.
如果我们“用黑色看待事物”,意思就面完全相反。
El tráfico lleva muchos años con nosotros, es anterior a los coches.
交通已经存在多年,早于汽车出现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释