有奖纠错
| 划词

La gentileza del anfitrión de la fiesta me hizo sentir bienvenido.

主人家的殷勤让我感到宾至如归。

评价该例句:好评差评指正

Espera que los países anfitriones no entorpezcan la labor de la Dependencia Común de Inspección.

希望东道国不会阻碍联合检查组(联检组)的工作。

评价该例句:好评差评指正

El gobierno anfitrión proporcionará un director, personal administrativo y los locales.

主任、行政工作人员和房舍均由东道国政府提供。

评价该例句:好评差评指正

Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.

它们必须对东道国负责,为它们为盈利采东道国的自然资源。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría y el Gobierno del país firmaron también un acuerdo sobre el país anfitrión.

秘书处与科特迪瓦政府之间还签署了东道国协定。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el observador solicitó la opinión del representante del país anfitrión al respecto.

要求东道国代表就事提供建议。

评价该例句:好评差评指正

La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.

球会议由劳工组织在日内瓦主持

评价该例句:好评差评指正

Además, el proyecto de protocolo sólo se debe aplicar cuando el país anfitrión así lo decida.

且,议定书草案必须只有在东道国认可后适用。

评价该例句:好评差评指正

Discúlpame con el anfitrión.

请你替我在主人面前解释解声.

评价该例句:好评差评指正

A cambio, la UNCTAD ofreció más vacantes (cinco como máximo) a los países anfitriones de esos cursos.

其中有一项交换条件,即在这些东道国集团培训班时贸发会议要提供较多的位置(最多5名)。

评价该例句:好评差评指正

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国大家庭成员的活动。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.

秘书处将继续与东道国政府谈判,以确定有关费用和如何承担这种费用。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que un gobierno anfitrión tropieza con otras limitaciones que dificultan la celebración de una reunión adicional.

应在指出,会议的东道国政府亦会遇到其方面的困难,从使之很难在期间再行举办另外一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Era especialmente importante que los gobiernos anfitriones tuviesen en cuenta a los refugiados en sus planes nacionales de desarrollo.

尤其重要的是,收容国政府在制定本国的发展计划时将难民考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Eso también ayudará a los Estados anfitriones y al personal asignado de las Naciones Unidas y al personal asociado.

这也将有助于各东道国和部署的联合国人员和有关人员。

评价该例句:好评差评指正

También mencionaba la función que cumplen los acuerdos pertinentes con el país anfitrión en la definición de esa responsabilidad.

该决议还提到相关东道国协定具有阐明这一责任的作用。

评价该例句:好评差评指正

También la contribución que recibe del país anfitrión al presupuesto básico es inferior a la de la CMNUCC (anexo II).

《荒漠化公约》从东道国那里获得的核心预算捐款,也少于《气候公约》(附件二)。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad de todo el personal de las Naciones Unidas es una responsabilidad que incumbe fundamentalmente a los gobiernos anfitriones.

东道国政府对所有联合国人员的安保负有主要责任。

评价该例句:好评差评指正

En noviembre de este año, el Canadá será anfitrión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.

今年11月,加拿大将主办联合国气候变化问题会议。

评价该例句:好评差评指正

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用处置库可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


慈眉善目, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善商店, 慈善性摸彩, 慈善医院, 慈祥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Espera siempre a que comience el anfitrión.

要等开始之后再吃。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La Francia de Zidane, que dió la sorpresa en el 98, también como anfitrión.

齐达内带领的法国队在98年意外夺冠,也是东道

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Con este motivo, permítanme expresar mis agradecimientos a nuestro anfitrión.

为此,请允许我向我们的东道表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

También celebramos exitosamente como anfitriones una serie de importantes actividades diplomáticas.

办多场重大外交活动。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La cuscuta parásita es capaz de oler y dirigirse hacia sus anfitriones preferidos en lugar de ir a ciegas.

寄生菟丝子可以凭借味道,寄生到它们最喜欢的宿身上,而不是盲目寄生。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Debido a que la gente lo usó con los dos significados durante mucho tiempo, se extendió a anfitrión también.

是由于很长一段时间内们都用作两种含义,所以这个词就扩展到了东道的意思。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Una vez entrado por la puerta el invitado, el anfitrión le servirá enseguida una taza de té caliente y aromático.

进门,即送上香气扑鼻的热茶。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Resultados concretos, pedía el anfitrión Erdogan al inicio de un encuentro que no será definitivo.

具体果,东道埃尔多安在会议开始时要求,这场会议不会是最终的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Se está disputando la primera ronda con la presencia de España como país anfitrión.

西班牙作为东道国正在办第一轮比赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El primer ministro es anfitrión de un almuerzo popular.

总理了一场受欢迎的午餐。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Recomiendan hablar y rodearse, preferiblemente con gente afín y no subestimar la figura del anfitrión.

建议多交流并结伴而行,最好和志同道合的在一起,不要低估的作用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Será la 5vez que la BBC asume funciones de anfitrión.

这将是BBC第5次担任东道

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El país ganador será el anfitrión de la siguiente edición.

获胜国家将为下一届比赛的办国

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Además, el país anfitrión también entra directo en la final.

此外,东道国也直接晋级决赛。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Pero creo que perdí a mi anfitrión y estoy aquí parado.

我想我失去了我的宿,现在正站在这里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Oficialmente lo único que se trae son los regalos de su anfitrión.

官方来说,他们唯一带的东西就是东道赠送的礼物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los anfitriones de Lucas Murcia debutantes con muchos cambios en su plantilla.

卢卡斯·穆里西亚的东家首次亮相,阵容有了很多变化。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Pues hay que darle chance a la anfitrión, Rusia.

得给东道俄罗斯一个机会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

50 años después, los suecos son los anfitriones de una nueva edición.

50年后,瑞典为了新一届的东道

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Los anfitriones de Piñera lo vieron caer.

皮涅拉的东道们看到了他的失败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁电, 磁电的, 磁感应, 磁罐, 磁化, 磁极, 磁极的, 磁卡, 磁卡电话, 磁力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接