No sabemos porqué Juan anda por el parque en la madrugada.
我不知道胡安为什么大清早的在园里。
Mejor no le hables, hoy anda insoportable.
你最好什么也别说,今天她根本承受不了。
Marta anda de papeleo con la boda.
玛尔塔正在办理结婚文件。
El negocio de nuestra empresa anda muy bien.
我的生意很好。
Ema se anda a escribir una novela nueva.
艾玛开始着手写一本新的小说。
Estas semanas anda muy contenta con su novio.
这几个期她和男朋友一起非常开心。
Ese niño es todo un guerrero, siempre anda buscando pelea.
那小子真是个斗士,总打架。
Todo anda bien.
一切都顺利。
Esta máquina anda bien.
机器运行得很好。
El reloj no anda.
这只表不走了。
Toda institución que evite la transparencia se arriesga a levantar sospechas de que algo no anda bien.
任何机构,只要回避透明度,都难免让心生疑窦,认为什么地方可能存在问题。
Estos desequilibrios son más profundos entre los países desarrollados y África, que anda muy a la zaga por lo que se refiere al desarrollo y el crecimiento y en donde las condiciones sociales son menos favorables.
这些不平衡现象在发达国家和非洲之间最为严重,因为非洲在发展和增长方面都远远落后于发达国家,社会状况也最差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese viejo no se anda con cosas.
老头儿也不好东西。”
Ahí va, un muñeco de nieve que anda.
个会走路的雪人。
Es un muñeco de nieve que anda y habla.
个会走路会讲话的雪人。
De seguro a buscar un becerro cimarrón que anda por ahí desbalagado.
他一定去找那只从里逃走的牛犊去。
Son como el diablo, que siempre anda buscando almas para llevárselas al infierno.
像魔鬼一样。魔鬼总四处奔走,寻找亡魂,把它们送进地狱。”
¿Y qué tan preciso anda nuestro sistema?
我们的系统有多确?
Dicen que por allá anda el ánima.
“听说那里正在闹鬼。
Y el imperativo del verbo “ir” es “anda”.
动词“ir”的命令式“anda”。
Tal vez el amor, entre las enredaderas de una tapia, anda extasiado, los ojos en los ojos.
也许那些相视心醉的充满着爱情的眼睛,正在一道围墙和藤蔓之间过去。
Quédate, anda. -Que no, que no. Claro, luego vamos a comer una pizza.
你在留会儿吧 -不 不 留下吧 一会我们去吃披萨。
Ah, Yuki mira. Ven aquí, anda, Sohei es muy divertido.
你也来玩 Sohei很有趣哦。
¿Pero que haces allí detrás? Sal de una vez, anda.
你还那后面做什么 快出来。
Los canelones engordan, Carmela. Anda, anda...
“哦拜托,那些肉卷会让人发胖的,卡梅拉。”
¡Anda, anda, vete a la cama y procura sudar el resfriado!
趁早上床,想办法出身大汗吧!”
En cuanto al muchacho, ¡anda tú a saber de dónde venía!
至于个男孩,鬼知道他从哪里来的!
Están perdiendo terreno, y anda la cuesta a menas con un médico.
他们坚持不住,而且有一人还受伤。
Así, noramala alcanzaré yo el condado que espero, si vuestra merced se anda a pedir cotufas en el golfo.
如果您还心存疑虑,我想当个伯爵也就没什么指望。
¿Cómo puede estar usted seguro de que lo que el chico anda haciendo no forma parte de su plan?
你怎么知道人家现在做的不计划的一部分?
Nadie anda en busca de tristezas.
谁也不会来里自找悲伤。
Le dije: Ahora anda tú. Éste es ya otro día .
“我对她说:‘现在你可以去,今天另一天。’
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释