有奖纠错
| 划词

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

评价该例句:好评差评指正

En el presente caso, el autor ha aludido a tres procedimientos de revisión y el Comité debe examinar si alguno de ellos cumple los requisitos del párrafo 5 del artículo 14.

在本案中,提交人提及了三次复审程序,委员会必须审议其中任何一次审查是否符合第十四条第5款的规定。

评价该例句:好评差评指正

La estigmatización está tan extendida que se ha aludido a ella como la inevitable "tercera epidemia", que ocurre tras la epidemia "silenciosa" de la infección por el VIH y la epidemia del SIDA.

侮辱十分普遍,已经被悄悄”感染毒流行流行之后,必然发生的“第三个流行”。

评价该例句:好评差评指正

He aludido a los esfuerzos que se han realizado recientemente tras el aumento de los lanzamientos de cohetes desde Gaza por militantes contra objetivos israelíes, que provocaron algunas bajas en las fuerzas de seguridad palestinas, los militantes y la población civil de Gaza.

我曾提及最近在好战分子从加沙对以色列的目标发射火箭的情况日益加剧之后所作的努力,这些事件造成了巴勒斯坦在加沙的若干名安全部队成员、好战分子以及平民的伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Los aludidos artículos 570 y 571 de la ley de la materia, disponen que en la fijación de los salarios mínimos, los trabajadores y patrones podrán presentar ante la Comisión Nacional de los Salarios Mínimos, los estudios económicos que crean necesarios que el Consejo de Representantes de la propia CONASIMI considere en dicho procedimiento.

上文提到的该法第570条和第571条规定,在制定最低工资的过程中,工人和雇主可以向国家最低工资委员会递交任何他们认必要的经济研究报告;以供该委员会代表理事会在制定最低工资时考虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tafia, tafilete, tafiletear, tafiletería, tafo, tafón, tafurea, tagalo, tagarino, tagarnia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

¿Y qué opinamos de que Velázquez nunca pintara el retrato real aquí aludido?

如果委拉斯开兹从未画过这里所暗示的王室肖像呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

No darse por aludido, evadir una responsabilidad ignorandola o fingiendo que la cosa no va con él.

装聋作哑,用忽视和假装来逃避责任。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

El aludido, Memphis Depay, ya es oficialmente jugador del Atlético.

提及的梅姆菲斯·德佩式成为马德里竞技队的球员。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Bueno, yo me he sentido aludido y quería haceros ver alguna de mis obras.

好吧,我觉得自己被点名了,想让你们看看我的一些作品。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20243

Ni Sánchez ni Feijóo han aludido hoy a este tema.

桑切斯和费霍今天都没有提到这个话题。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

La aludida lo miró rodando los ojos.

她翻了个白眼看着他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20246

El presidente no se da por aludido.

总统不予置评。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 202212

Has aludido a cuestiones que ahora te avergüenza en Israel.

他在以色列提到了你现在感到羞愧的事情。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los aludidos dirigieron una mirada interrogativa a Luo Ji, quien les enseñó la palma de la mano en señal de despedida.

两人用询问的目光看着罗辑,罗辑冲他们摆摆手。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20226

Los aludidos lo detectaron de inmediato.

提及的人立即意识到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20242

No menciona a Ábalos y él no se da por aludido con este tipo de declaraciones.

没有提到阿巴洛斯,他也没有觉得自己被这种声明点名

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS202410

El aludido reconoció los hechos y no tardaron en aparecer más mujeres que denunciaban situaciones parecidas.

提及的人承认了这些事实,不久之后就有更多女性站出来举报类似的情况。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día20232

En Vox no se dan por aludidos, los dirigentes quieren ser más de derechas que sus votantes.

在 Vox,领导层并不甘于现状,他们希望比他们的选民更右倾。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Unos quieren votar, los otros los llaman ilegales, los otros no se dan por aludidos, siguen y así estamos.

有些人想投票,其他人称之为非法,还有一些人置身事外,事情就这样持续着。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237

García-Page no se da por aludido sobre la propuesta de Vox de ayer al PP de buscar algunos socialistas buenos.

加西亚-佩雷斯并未回应昨日伏克斯党向人民党提出的寻找一些好的社会党的提议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20223

La ministra de Derechos Sociales y secretaria general de Podemos ha aludido al PSOE como " partido de la guerra" .

社会权利部长及Podemos秘书长提到PSOE为“战争党”。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说

Una vez abordé a uno de ellos en el hotel Duquesne de Pittsburg -dije yo- y ni siquiera se dignó darse por aludido.

—有一次我在匹兹堡的杜克森酒店拦下其中一个,我说,他甚至连理都没理我。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 202312

Esto tiene una implicación muy clara, a la que siempre, por otra parte, él ha aludido, y es el fuerte recorte del gasto público.

这有一个非常明确的含义,而他本人也一直有所暗示,那就是大幅削减公共支出。

评价该例句:好评差评指正
Pausa

Y me hace gracia que me preguntes esto, Marta, porque cuando salieron los Supercopafiles y nosotros preguntábamos en el gobierno si se daban por aludidos.

玛塔, 你问我这个对我来说很有趣,因为当 Supercopafiles 出现时, 我们问政府他们是否知道这一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

Dice que fue desafortunado y que no tenía que que haber aludido a ningún juez.

他表示这是不幸的,本不该提及任何裁判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tail, tailá, tailandés, Tailandia, taima, taimado, taimarse, taimataima, taimería, taino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接