El niño ha crecido mucho en altura.
这个孩子长高了好多。
Tuerce a la izquierda a la altura del segundo semáforo.
到第二个红绿灯的左转。
Cuando se termine la torre tendrá una altura de 541 metros.
当塔完工的,会有541米。
La Meseta Central tiene una altura máxima de 800 metros.
中部高原最高800米。
La pagoda más alta del mundo mide 153,79 metros de altura.
世界上最高的佛塔有153.79米高。
A estas alturas, quisiera presentar una enmienda oral al proyecto de resolución.
我要介绍对最近决议草案的口头修正。
¿Pero cómo nos ponemos a la altura de esa visión?
但,若以这个愿景检测我们,我们做得如何呢?
Pero su participación todavía no está a la altura de su capacidad.
过,这与其能力并相称。
Procuremos estar a la altura de esa tarea.
让我们确保我们无愧于这项工作。
Espero que estemos todos a la altura de este desafío.
我希望我们大家都能接受这一挑战。
No obstante, el año no estuvo a la altura de todas nuestras expectativas.
然而,在这一年,我们所满怀的期望却没能充分实现。
Estar a la altura de esos ideales es una tarea difícil.
而实现这些一项艰巨任务。
En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.
全球的就业水平都达到人们的期望。
Las mediciones antropométricas incluyeron mediciones de altura, peso, cintura y caderas.
人体测量包括测量身高、体重、腰围和臀围。
En muchas estructuras el nivel del agua alcanzó los dos metros de altura.
在许多建筑中,水位达到两米高。
A esta altura no hace falta ampliar el tratamiento de este aspecto.
前没有必要对此加以扩展。
Los recursos que se asignen deben estar a la altura del compromiso asumido.
承诺与充足资源应该配套。
Nuestro compromiso tiene que estar a la altura de nuestras grandes necesidades.
我们的承诺必须达到我们最大需求所要求的力度。
El Consejo debía estar a la altura de sus funciones y asumir su responsabilidad.
理事会绝能辜负其作用并应担负起责任。
Sin embargo, la comunidad internacional no había estado a la altura de la situación.
然而国际社会并未能够应对这一挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espero que usted esté a la altura de ese gesto.
我希望您也一样。
Pepa, a George le da un poco miedo las alturas.
佩奇,乔治有点恐高。
El Salto del Agrio mide unos 60 metros de altura y tiene forma de herradura.
阿格里奥瀑布高约60米,形状似马蹄铁。
Estamos en una competición de salto de altura.
我们在进行跳高比赛。
Estos gigantes miden casi 4 metros de altura y pesan 45 kilogramos cada uno.
这些巨人有着近乎4米身高,每个重45千克。
Esta altura media está un poco por debajo de otros países europeos.
这在欧洲算是比较低水平。
Vea, gracias a la tecnología estamos volando a 28.000 pies de altura.
,亏这项科技,我们此刻能飞在28000英尺高空中。
Ponerles silla de altura regulable reduce la frecuencia de dolor de espalda y dolor cervical.
把凳子调到一定高度能减少背和颈频率。
Y el país ha estado a la altura de las circunstancias.
美国已奋起迎接挑战。
A esta altura se produce, en algunas ocasiones, un fenómeno increíble.
在这个海拔高度上,有时会出现令人难以现象。
¿A qué altura de Gran Vía vives?
住在Gran Vía什么位?
Poniéndome a su altura, les hablaba del bridge, del golf, de política y de corbatas.
我只 得迁就他们水平,和他们谈些桥牌呀,高尔夫球呀,政治呀,领带呀这些。
Cuando pasas de nivel, te suben la goma de altura.
当水平提高之后,他们就可以将橡皮筋拉高。
El Zeppelin ofrece un paseo muy relajado por las alturas del parque.
齐柏林飞艇会带给一段非常轻松旅程,穿越公园高空。
A estas alturas todo el mundo es consciente del poder de la sonrisa.
大家都知道微笑力量。
Para nuestra montaña cónica, eso significa una nueva altura límite de sólo 15 Km.
对我们这座圆锥体山来说,这意味着它最新高度限制只有15千米。
Su arquitectura, decoración interior y jardines están a la altura de cualquier rey.
她建筑,内部装潢以及花园在任何一个国王时代都是最辉煌。
¿ A qué altura de Gran Vía vives?
住Gran Vía高?
La montaña tiene casi 3.200 metros de altura y es la más elevada de Grecia.
奥林匹斯山有3200米高,是希腊最高山峰。
Ya no se celebra porque se incrementó la altura de la valla.
现在没有排球赛了因为围栏变高了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释