有奖纠错
| 划词

Otras organizaciones no gubernamentales más alejadas deberían desempeñar un papel complementario.

冲突地区以外的其他非政府组织应当发挥辅助作用。

评价该例句:好评差评指正

Muchas casas de esas aldeas más alejadas del camino estaban en ruinas.

这些村子离公路较远的许多房屋处于一片废墟之中。

评价该例句:好评差评指正

Subrayamos el derecho de las personas a vivir en libertad y dignidad, alejadas de la pobreza y la desesperación.

我们强调人民享有自由、尊严中生活的权利,免受饥饿和绝折磨。

评价该例句:好评差评指正

Su entendimiento del mundo es diferente al que puede tener un país de otra región alejado de dinámicas particulares.

其对世界的理解也同具有不同动态的另一个区域国家的理解有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Los niños nacidos en familias indígenas a menudo viven en zonas alejadas, donde los gobiernos no invierten en servicios sociales básicos.

出身土著家庭中的儿童居住政府没有投资基本社会服务的遥远地区。

评价该例句:好评差评指正

Todos la practicamos, centrando nuestra atención en cuestiones que suelen estar alejadas de nuestras costas o que no perjudican amistades, alianzas o intereses.

我们大家都是良好实践者,都把注意力集中远离我们海岸或同友谊、结盟或利益不抵触的问题上。

评价该例句:好评差评指正

Por otra, los órganos de inspección internacionales prefieren mantener a sus propios inspectores alejados de los métodos de fabricación que propician la proliferación.

另一方面,国际视察机构让其自己的视察员远离扩散关技术。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la sociedad manifiesta actitudes que a veces impiden el acceso de la mujer al sistema en algunas zonas muy alejadas y subde-sarrolladas.

可是一些边远和欠发达地区有时候社会态度妨碍妇女享受保健护理。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国认为,委员会不会想使用其有限的时间审议与具体事实无关的抽象问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta encuesta demostró que este tipo de violencia se concentra en las regiones más alejadas, donde duplica la media general para el resto del país.

这项研究表明,此类暴力行为大多集中共和国的边远地区,这些地区的婚姻暴力平均数当于其他地区的两倍。

评价该例句:好评差评指正

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

这一参数表明,我们离代表国家济前景和竞争力的核心力量的必不可少的受过教育的年轻人队伍还有多远。

评价该例句:好评差评指正

Se han alejado de las funciones tradicionales, y ya no sólo trabajan en las esferas de apoyo logístico sino también en operaciones de primera línea.

她们已从仅仅后勤支援领域中工作的传统作用,发展到参与前线的行动。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为今天的世界里,一通电话或因特网的一个讯息瞬间就能把我们带到地球最遥远的地方。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.

世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅人口稠密区域,而且远离明显垃圾源的偏远地方。

评价该例句:好评差评指正

También se impusieron esas restricciones en lugares alejados de instalaciones militares y en algunos lugares cuyas actividades de asentamiento los encuadraban dentro del mandato de la misión.

远离任何军事设施的地点和完全符合实况调查团任务规定的有定居活动的地方,也实行这些限制。

评价该例句:好评差评指正

En Darfur occidental, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) tuvo que lanzar alimentos desde el aire en algunas zonas alejadas de Jebel Marra a fines de julio.

西达尔富尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉的偏僻地区空投粮食。

评价该例句:好评差评指正

Muchos huyen a los bosques y zonas alejadas, donde la seguridad alimentaria y la atención de la salud son insuficientes y no hay escuelas para los niños.

许多人逃至森林和偏远地区,那里没有充分的粮食保障和保健设施,也没有为儿童提供的教育。

评价该例句:好评差评指正

La FNUOS supervisó la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas de esa zona.

如我关于联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)的报告中所述,那里发生的事件源于联黎部队行动区。

评价该例句:好评差评指正

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境的主要来源是人类沿海地区和内陆地区所进行的陆上活动。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y niñas fueron separadas de los hombres, confinadas en una zona cercana a la mezquita, y alejadas de allí posteriormente por sus captores para ser violadas.

妇女、儿童与男子隔开,被关押清真寺附近的一个地方,后来,关押者把她们带走强奸。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


初夜, 初诊, 初值, 初中, 初衷, , 除...之外, 除…外, 除…以外, 除…之外,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Sube a un punto elevado alejado del agua.

爬上远离水高处。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Conectaba lugares tan alejados como las actuales Quito y Mendoza.

它连接了如现在基多和门多萨这样遥远

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Te explican el español de una forma que está alejada de la realidad.

他们会用一种离现实很远西语来向你解释。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Galicia siempre ha estado alejada del turismo convencional y por eso conserva su belleza natural.

加利西亚不在商业旅游路线之内,所以很好地保存了其自然之美。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Un poco más alejados están sus vecinos.

稍远处是它邻居。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Posiblemente por ser regiones más alejadas de las metrópolis se siguió usando el voseo como forma de respeto.

可能是因为他们离大都市比较远,所以他们继续使用voseo作为一种尊称。

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

No debí haberme alejado tanto de la costa, pez -dijo-.

" 我原不该出海这么远,鱼啊," 他说。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Este funciona protegiendo contra maleficios y manteniendo alejados a los espíritus.

作用是驱邪,让鬼魂远离。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Toda esta magia es solo para mantener a todo el mundo alejado.

这些魔法都是用来避开荒野女巫

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Tan alejada del mundo real que, a veces, pienso que los ha escrito un robot.

有时,它们离真实世界很遥远,我会想这是个机器人写

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Y esto es una obviedad pero es estrictamente necesario mencionarlo: mantén el teléfono alejado.

有一个显而易见但是必须提及事情:远离手机。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En Madrid, en localizaciones más alejadas, puedes perder entre dos y tres horas por día yendo y viniendo del hotel.

在马德里,住在比较偏远,可能会浪费两到三个小时在往返酒店上。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para ello escogían lugares alejados de las poblaciones, donde practicaban rituales mágicos que les otorgaban más poder.

她们会选择远离人烟,举行魔法仪来求取力量。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Es importante además tener cuidado y mantenerse alejado de los camiones que transportan los tomates hacia la Plaza.

有很重要是,保持警惕,远离向广场运送西红柿卡车。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Entonces Say levantó la mano derecha y Luo vio que señalaba un lugar alejado de la primera fila.

萨伊缓缓抬起了她右手,罗目光跟着那只手移动,发现它并没有指向第一排。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Estos realizaban viajes a territorios alejados y generalmente iban acompañados por espías que traían información importante para la guerra.

他们前往遥远领地,通常有间谍随行,为战争带来重要情报。

评价该例句:好评差评指正
人与海

No debí haberme alejado tanto de la costa, pez -dijo-. Ni por ti ni por mí. Lo siento, pez.

“我原不该出海这么远,鱼啊," 他说。" 对你对我都不好。我很抱歉,鱼啊。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, el lugar del planeta más alejado.

那就是地球上最远​​

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero hay más banderas que tienen diseños y colores similares, e incluso están en lugares alejados del mapa.

国家国旗设计和颜色都很相似,这些国家都不为人知。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Charlie y Gilbert no pudieron evitar hacer lo mismo, pero Moody permaneció resueltamente alejado.

查理和吉尔伯特也忍不住做了同样事,但穆迪坚决不走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厨师助手, , 锄草, 锄奸, 锄头, 雏鸽, 雏鸡, 雏菊, 雏鸟, 雏形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接