有奖纠错
| 划词

De nuestro documento de estrategia de conclusión se puede deducir que 17 detenidos aguardan juicio.

根据我们的完成工作战略文件,有17名被监禁者正在等待审判。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés recibir apoyo para esa iniciativa.

我们获得支持。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.

我们就这些问题进行进一步磋商。

评价该例句:好评差评指正

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克这方面的进一步工作。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

我们明年就这一问题进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés propuestas adicionales del Secretario General a este respecto.

我们秘书长在这方面提进一步的建

评价该例句:好评差评指正

Actualmente el estatuto del Consejo está aguardando la aprobación del Gobierno.

理事会的章程目前正有待政府通过。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.

我们待继续这种有益、平衡的对话。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés una elaboración más detallada de lo que se prevé.

我们感兴趣地对这一设想进行更详尽的审

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación aguarda con interés las futuras deliberaciones del Grupo de Trabajo.

我国代表团工作组今后的审

评价该例句:好评差评指正

En oportunidades como esta, no se puede dejar de aguardar noticias positivas.

在如同这样的辩论之时,人们禁不住希望听到好的消息。

评价该例句:好评差评指正

Letonia agradece la labor del Comité 1540 y aguarda su informe con interés.

我们赞赏第1540号决所设委员会的工作,并它的报告。

评价该例句:好评差评指正

El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.

待与委员会进行公开且富有建设性的对话。

评价该例句:好评差评指正

Hago votos por que usted y su delegación tengan éxito en la labor que les aguarda.

我祝愿你和贵国代表团在今后的工作中一切顺利

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación aguarda con interés los progresos adicionales sobre esta cuestión en los años venideros.

我国代表团今后几年在这个问题上取得进一步进展。

评价该例句:好评差评指正

Aguardaban con interés más información sobre el estudio de regionalización que estaba realizando el Fondo.

它们表示更多地了解人口基金所开展的区域化研究。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta disposición se ha aplicado sólo una vez y aún se aguarda la decisión judicial.

不过,这项规定只使用过一次,而且当事方正在等待法院作裁决。

评价该例句:好评差评指正

El mundo aguarda un “nuevo acuerdo” que estimule el desarrollo y cree empleo a escala mundial.

世界达成“新交易”来刺激发展,在全球范围创造机会。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés seguir adelante con nuestro debate sobre ese tema con todas las delegaciones interesadas.

我们待同所有感兴趣代表团继续讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, aguardamos con interés el debate sobre estas cuestiones en la próxima ronda de consultas.

因此,我们在下一轮协商中讨论这些问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心理作用, 心力, 心力交瘁, 心力衰竭, 心连心, 心灵, 心灵的, 心灵感应, 心灵深处, 心灵手巧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Ese número sombrío ofrecía otra imagen precisa de su presente y del futuro que les aguardaba.

这个冷酷的数字再一次使现实和未来清晰起来

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Todo estaba en reposo, aguardando el despertar final.

一切都静止中等待,等待最后的觉醒。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Mi primo estaba en la calle aguardando mi salida.

而我表哥一我出来。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El hombre al que decían el Tartamudo aguardó arriba del caballo.

那个绰号叫“结巴”的人马上侯。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Antes, aguardaba para levantarse que él hubiera salido.

以前,总是父亲出门后才起床。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Un ejército de paletas congeladas aguarda ansiosamente su turno para ser empaquetadas.

一支冻结的冰淇淋棒队伍急切地等待被包装。

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

Luego llegaron doce pajes con el maestresala, para llevarle a comer, que ya los señores le aguardaban.

十二个侍者连同管家又来请去吃饭,说主人已经恭候

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Ella le aguardó todo el día, con el mismo abatimiento desesperado, ante aquel horrible desastre.

她对着这种骇人的大祸,惊愕状态中间整整地了一天。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Detrasito de él, en la sombra, aguardaba el Tilcuate.

蒂尔夸脱身后的暗处等候

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Un mundo incierto que no sabía si había escapado o no a la catástrofe aguardaba, nervioso.

世界并不能确定已经逃脱了这一劫难,都紧张地等待

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Huele raro, huele como aguardado, pero no huele a pata y eso ya es ganancia, oíste, me encanta.

闻起来很怪,有股很陈旧的味道但不像脚臭,这一点赢了,我喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Una nube de muchachos cobijados en la puerta de una escuela cercana, aguardaba a que la lluvia amainara.

一群男孩躲附近一所学校的门口,等待雨停。

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

Ella queda a la puerta desta fortaleza o casa de campo, y no aguarda para entrar sino vuestro beneplácito.

她这会儿这座城堡或是别墅的门口,只要您吩咐一声,她可以进来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En ese caso, la única opción es hibernar y aguardar la llegada de los ordenadores adecuados —añadió Rey Díaz.

“我们只能冬眠,等待着能胜任的计算机出现。”雷迪亚兹说。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aguardaba la llegada de una persona, alguien con cuya presencia daría comienzo la siguiente fase de su plan.

一个人来,计划的下一步可以开始了。

评价该例句:好评差评指正
诃德(上)

¿Pues a qué aguarda vuestra merced a hacelle y a enseñármele?

“那么您还什么,为什么不现做圣水,并且教我做呢?”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De nuevo aguardaría en el crepúsculo de la abarrotada salita, de nuevo estudiaría las circunstancias de sus muchos retratos.

再次幽暗的、满是摆设的小会客室里,再次端详她许多背景各异的相片。

评价该例句:好评差评指正
诃德(上)

No creo que pudo oír todas estas razones, porque sentí que la llamaban apriesa, porque el desposado aguardaba.

“我觉得她并没有听完我的话,好像有人叫喊催促她,正她举行婚礼呢

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Shi Qiang se apeó e indicó a Luo Ji que aguardase dentro del coche, y acto seguido cerró la portezuela.

史强下车后示意罗辑车内,然后关上了车门。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Él observó que la aguardaba inquieto.

发现正焦急地等待她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心平气和, 心窍, 心切开术, 心情, 心情激动, 心情舒畅, 心情愉快, 心曲, 心如刀割, 心软,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接