有奖纠错
| 划词

Esa afinidad convierte la situación del Sáhara Occidental en fuente de especial preocupación para su delegación.

这种密切使他的代表团对西撒哈拉给予特

评价该例句:好评差评指正

En todas las regiones, la proximidad geocultural y la afinidad influían de manera importante en la dirección de la salida de inversión extranjera directa.

在所有地区,地域文化的近似性和亲和性是影响投资方向的重要考虑。

评价该例句:好评差评指正

Los países con mayor contacto y comprensión de situaciones puntuales, en muchos casos, son países pequeños y medianos que geográfica y culturalmente tienen mayor cercanía y afinidad.

在许多情况下,较熟悉和理解具体情况的国家都是中小国家,它们的地理位置相近,文化系密切

评价该例句:好评差评指正

Además, como hija de nacionales de Fiji, ha estado en contacto, hasta cierto punto, con la cultura de ese país en Australia y ha desarrollado un grado de afinidad cultural con Fiji.

此外,作为斐济国民的子,她在澳大利亚也在某种程度上接触斐济文化,并与斐济建立起一定的文化亲情

评价该例句:好评差评指正

Algunos países menos adelantados (Lesotho, Nepal, Uganda, etc.) también han conseguido atraer corrientes de inversión extranjera directa Sur-Sur de países en desarrollo vecinos debido a su clima propicio para la inversión, su proximidad geográfica, intereses económicos y ambientales comunes y afinidades culturales60.

一些国家由于投资气氛良好,地理位置邻近,加上共同的经济及环境利益和相似的文化,也成功地从邻国了南南直接投资(莱索托、尼泊尔、乌干达等)。

评价该例句:好评差评指正

La falta de afinidad entre las comunidades de los montes submarinos en sólo 1.000 kilómetros de océano es digna de mención y muestra que las especies de montes submarinos pueden estar restringidas en cuanto a su distribución a grupos o cadenas de montes submarinos, o a un solo monte submarino.

分布在仅1 000公里海域范围内的海山物种群落缺乏亲缘的现象是令人目的,这说明海山物种的分布可能局限于单个海山群或海山链,甚至可能局限于单个海山。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Manalo dice que, aunque respeta el planteamiento del Gobierno turco de la cuestión de las minorías, no puede aceptarlo, ya que mujeres marginadas, entre ellas las de origen, afinidad y extracción kurdos y las de otras minorías étnicas, son objeto de múltiples formas de discriminación, las más graves de las cuales se deben a su situación de mujeres.

Manalo女士说,她尊重土耳其政府对少数民族问题的处理方式,但她对此无法接受,因为包括库尔德族人及其姻亲和后裔以及其他少数民族在内的处于社会边缘地位的妇女遭受多种形式的歧视,其中最严重的歧视形式的理由仅仅因为对方是女性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


昏聩, 昏乱, 昏迷, 昏迷的, 昏睡, 昏头昏脑, 昏星, 昏眩, 昏庸, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮游西班牙语

No van a tener afinidad con cada maestro.

你不可能每名带课教师都相处顺利。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Me has hecho creer que entre nosotros había una afinidad única.

你让相信们之间有独特的默契

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Hay una cierta afinidad entre vosotros dos, ¿no?

你们俩之间有些默契,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Una cierta afinidad afectiva, una cierta admiración artística.

-感上的共鸣艺术上的赞赏。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年11月合集

Si hay afinidad ideológica es además un guiño a la parroquia.

如果有意识形态上的共鸣,那还是对自家阵营的暗示。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Tenía esta afinidad y este gusto por la montaña, por los glaciares.

对山脉冰川有着喜爱。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Son comunidades vibrantes donde personas con afinidades e intereses en común se conectan.

它们是充满活力的社区,志趣相投的人们在这里连接彼此。

评价该例句:好评差评指正
Nadie Sabe Nada

A partir de ahora, quiero compartir contigo esta afinidad con el mundo danés.

从现在开始,想与你对丹麦世界的这共鸣

评价该例句:好评差评指正
Learn Spanish: Intermediate Spanish

Entonces, quizás ahí tienes afinidad con una persona y entonces se hacen vínculos de amistad.

那么,也许你某个人有共同点,然后就建立了友谊。

评价该例句:好评差评指正
Desenterrando el pasado

Supongo que ya no tanto por conocer la persona sino por afinidad con diógenes.

猜现在更多是出于与第欧根尼的志趣相投,而非单纯想了解这个人。

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

Y aquí quizás, por afinidad, querido Antoni, ¿qué opinas tú?

那这里也许,出于共鸣,亲爱的安东尼,你有什么看法呢?

评价该例句:好评差评指正
Monarquías y sus Secretos

Esta era la razón de su afinidad.

这就是他产生亲近感的原因。

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

Y eso se ve a través de la afinidad mental.

而这通过心灵的默契就能看出来。

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

Y la afinidad mental tú la encuentras a través del compartir, ¿no?

而心灵的默契是通过来找到的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
No es el fin del mundo

Había afinidades ideológicas y también consideraciones estratégicas muy relevantes.

存在意识形态上的,同时也存在极为重要的战略考量。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al juntarse tras largos años, los compatriotas del tiempo compartían una afinidad mucho mayor que los compatriotas geográficos de su época.

在跨越漫长岁月之后相聚,时间老乡之间比以前的地理老乡更亲密层。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Afinidad es... Os gustan las mismas cosas... Y... Digamos que hay una cierta... Atracción, ¿no?

共鸣就是...你们喜欢同样的东西...而且...可以说有...吸引力, 对吧?

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年9月合集

Buscaba la afinidad como criterio máximo.

他追求作为最高准则。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年2月合集

Pero puede haber una afinidad en el ámbito privado que no se traslada a su trabajo.

但可能在私人领域有某倾向,却没有影响到他的工作。

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Sin embargo al ir sintiendo afinidad por todos los relatos, tomé valor para contar mi historia.

然而,随着对所有这些故事逐渐产生共鸣,鼓起勇气讲述了自己的经历。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


混迹, 混交林, 混进, 混居在摩尔人中的, 混乱, 混乱不清的, 混乱的, 混乱的人群, 混乱无序的, 混凝土,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接