有奖纠错
| 划词

La adopción de estas medidas significa el caos.

这样措施意味着混乱。

评价该例句:好评差评指正

La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.

该委员会就实际措施提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

Exigen la adopción de medidas urgentes por la comunidad internacional.

国际社会必须紧急采行动。

评价该例句:好评差评指正

La crisis financiera excepcional exigía la adopción de medidas excepcionales.

异常金融危机需要异常反应。

评价该例句:好评差评指正

El Comité examina la adopción de la observación general No.

委员会审议了通过第7号一般性评论问题。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos su adopción en el presente período de sesiones de la Asamblea General.

我们期待着它在本届大会上获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.

这需要尽快通过一个紧凑执行日

评价该例句:好评差评指正

Dinamarca apoya enérgicamente la adopción de un tratado internacional sobre el comercio de armas.

丹麦强烈支持通过一项武器贸易国际条约。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.

他们应能参与事关其权利决策。

评价该例句:好评差评指正

Esa terrible situación exige la adopción de medidas adecuadas por parte de todos.

这种糟糕事态要求方方面面都采适当行动。

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.

《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。

评价该例句:好评差评指正

Otros dirigentes hablaron de la adopción de nuevas metas, por ejemplo, sobre violencia doméstica.

一些领导人谈到了新指标采用,例如关于国内暴力指标。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.

经过扩展做法点是在四个方面采行动。

评价该例句:好评差评指正

La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.

条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.

行政程序难以实施而且缺乏一致性,使得人们很难采有效行动。

评价该例句:好评差评指正

Ello puede lograrse mediante la adopción de una estrategia general y orientada a la acción.

这可以通过采一项全面、面向行动战略来实现。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ello requiere la adopción de medidas a los niveles nacional, bilateral, regional y mundial.

但是,这必须在国家、双边、区域和全球各级,采行动。

评价该例句:好评差评指正

La adopción puede ser completa o incompleta.

收养可以是完全,也可以是不完全

评价该例句:好评差评指正

Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.

这样做可使决策过程能得到更好信息。

评价该例句:好评差评指正

Para eliminar la pobreza es fundamental la adopción de políticas comerciales equitativas.

平等贸易政策对于消除贫穷十分关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 蓄电池, 蓄粪池, 蓄恨, 蓄洪, 蓄积, 蓄积的, 蓄积粮食, 蓄谋, 蓄热器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我奶酪

Ahora comprendía que sus nuevas convicciones estaban favoreciendo la adopción de nuevos comportamientos.

意识到,信念鼓舞着采取新行动。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

El objetivo fundamental es la adopción.

终极目标是领养。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La evangelización católica muchas veces remplazaba deidades locales con santos que tenían atributos similares y así facilitar su adopción.

天主教传福音经常用具有相似属性圣人代替地方神灵,以促进采用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Aunque existe medicación oral, su adopción ha sido lenta y se han incumplido los objetivos de reducción de nuevas infecciones.

尽管存在口服药物,但其采用速度缓慢,且未能达到减少新感染目标。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La adopción precipitada de sistemas no probados podría dar lugar a errores por parte del personal sanitario y causar daños a los pacientes, advierte la OMS.

世界卫生组织警告说,仓促采用未经测试系统可能会导致医人员出现错误,对患者造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pero yo, Tony, zaragozano de nacimiento en compañía de Cecilia, zaragozana de adopción, y para poder hacer justicia a nuestra ciudad, hemos decidido tirar la casa por la ventana.

但是我,托尼,和塞西莉娅一起生于萨拉戈萨,长于萨拉戈萨,了对得起这座城市,我决定一掷千金。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Mama Fátima Singaté examinará las medidas que toma el país para proteger a los menores contra la explotación sexual, el matrimonio infantil, la trata y la venta a través de adopciones ilegales.

法蒂玛·辛格特妈妈将审查该国未成年人免遭性剥削、童婚、贩运和非法收养而采取措施。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

Numerosas mujeres arrestadas encintas dieron a luz en cárceles argentinas, pero aún se ignora el paradero y la identidad de sus hijos, que fueron dados en adopción clandestina o internados en orfanatos por las autoridades militares.

难以计数孕妇被捕后,在阿根廷监狱分娩,婴儿被军政府秘密送养或送进孤儿院,至今下落不明。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

A 42 años de la adopción del Código, las empresas fabricantes de leche artificial siguen violando los principios establecidos en él y anteponiendo los intereses comerciales a la salud de los bebés y las familias.

该守则通过 42 年后,生产人造奶公司继续违反其中确立原则, 将商业利益置于婴儿和家庭健康之上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Ban destacó en un mensaje que la adopción el pasado diciembre del Acuerdo sobre Cambio Climático en París significó un acontecimiento histórico para el mundo y sus habitantes e instó a los Estados a dar seguimiento a los compromisos planteados en ese documento.

潘基文在信息中强调,去年十二月于巴黎通过气候变化条约是历史性事件,对于地球和其寄居者都如此,要求在文件中做出承诺国家也都参与其中。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y en este momento somos 54 hijos por adopción adultos.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La adopción debe ser el último recurso.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es decir que no hay un expedientede adopción.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Otro vascuence madrileño de adopción es diego guerrero, que ha sabido conjugar perfectamente los diferentes sabores españoles con una cocina innovadora.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Eso significa que, por ejemplo, el esposo podía dar en adopción a los hijos del matrimonio sin el permiso de la madre.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

A las familias que son creadas por adopción, se tienen que preparar para recibir a los niños.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nosotros como hijos por adopción, sí traemos un equipaje.

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Muestre interés temprano al comprender el papel del padre durante el embarazo, o el proceso de adopción, o su brogación y toque.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Regresé de Holanda y cuando empecé a hablar de adopción, empecé a conocer a otros hijos por adopción.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así que sus empleadoras le dijeron que no podían seguir apoyándola con una hija más y la ayudaron a buscar una familia para darme en adopción.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轩昂, 轩敞, 轩然大波, 轩轾, , 宣布, 宣布(某人)不称职, 宣布(某人)不能胜任, 宣布…为非法, 宣布…无效,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接