La adopción de estas medidas significa el caos.
采取这样的味着混乱。
El Comité examina la adopción de la observación general No.
委员会审议了通第7号一般性评论的问题。
Otros dirigentes hablaron de la adopción de nuevas metas, por ejemplo, sobre violencia doméstica.
一些领导人谈到了新指标的采用,例如关于国内暴力的指标。
Sin embargo, ello requiere la adopción de medidas a los niveles nacional, bilateral, regional y mundial.
但是,这必须在国家、双边、区域和全球各级,采取行。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还设想作出实条款补充安排。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制透明的财务告就必须在会计方面采用明确的标准。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实而且缺乏一致性,使得人们很难采取有效行。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是完全的,也可以是不完全的。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通一个紧凑的执行日历。
Esa terrible situación exige la adopción de medidas adecuadas por parte de todos.
这种糟糕事态要求方方面面都采取适当行。
El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
扩展的做法的特点是在四个方面采取行。
Desde la adopción del nuevo plan, sólo 19 personas han solicitado el subsidio de desempleo.
自实该新计划以来,只有19人申请失业补助金。
La crisis financiera excepcional exigía la adopción de medidas excepcionales.
异常的金融危机需要异常的反应。
Debe mantenerse la referencia a la adopción de una decisión en el párrafo 4.
关于作出决定的说法必须保留在第4段中。
Exigen la adopción de medidas urgentes por la comunidad internacional.
国际社会必须紧急采取行。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际提出了建议。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构的决策机制。
Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.
委员会鼓励缔约国尽快通并颁布这些修订。
Sin embargo, los plazos de adopción de una u otra medida pueden variar considerablemente.
实选定所需的时间可能有很大不同。
También observa con preocupación que la adopción internacional no se utilice como último recurso.
委员会还关切地注到,跨国收养不是作为最后手段使用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora comprendía que sus nuevas convicciones estaban favoreciendo la adopción de nuevos comportamientos.
他识到,他新信念鼓舞着他采取新行动。
El objetivo fundamental es la adopción.
我们终极目标是领养。
En la última década, las adopciones internacionales han caído en picado.
在过去十里,国际收养数量急剧下降。
La adopción de otro tipo de decisiones que ni queremos ni nos gustan.
-采纳一些我们既不喜欢也不决定。
En otros casos, como la adopción internacional, la búsqueda es más compleja.
在其他情况下,如国际收养,搜索过程更为复杂。
Y en este momento somos 54 hijos por adopción adultos.
目前,我们共有54名成被收养者。
Las mujeres del colectivo LGTBI temen que la ley les prohibirá definitivamente la adopción.
LGBTI群体女性担心新法律会彻底禁止她们收养孩子。
Hay más animales sin hogar y menos adopciones.
有更多无家可归动物和更少领养。
Hasta ahora esto sólo se aceptaba en adopciones internacionales.
到目前为止,这仅在国际收养中被接受。
Las adopciones bajaron un 45 % el año pasado.
去收养数量下降了45%。
La adopción de este nuevo sistema no fue fácil.
采用这一新系统并非易事。
Y sus hijos estaban, bueno, sus nietos dados en adopción.
而且他子女,不,他孙子被送去了领养。
A ver cómo... No, soy catalán de adopción.
看看怎么...不,我是adopted catalán(指并非出生就是加泰罗尼亚人, 而是后来成为加泰罗尼亚人)。 注:这里" adopted catalán" 翻译为“我是adopted加泰罗尼亚人” 是为了保持原文含义, 但在中文中通常会解释为“我并非出生就是加泰罗尼亚人, 而是后来成为加泰罗尼亚人” 。
Por cierto, están en adopción por si quieren.
顺便说一下,它们正在等待领养,你们可以考虑一下。
Wang dijo que la adopción de medidas de protección globales no es la opción correcta.
王表示,采取全球保护措施并不是正确选择。
Por la adopción 780. Bueno, aquí lo propuso hace unos días Sumar.
为了采纳780号决议。好吧,这里几天前萨马尔提出了这个建议。
También propuso la adopción de un impuesto para las transacciones financieras.
他还提议采用金融交易税。
La adopción de nuevas tecnologías les permite democratizar el acceso.
采用新技术使他们能够民主化访问。
El Estado chileno empezó a investigar las adopciones ilegales en el 2018.
智利政府于2018开始调查非法收养案件。
Lo llevan a casa con la idea de salvarlo y darlo luego en adopción.
他们把他带回家,打算救活他后再送人收养。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释