Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.
它们不断向针对其不对称而适应性强的组织方法做出的迟钝的、过于集权的反应提出挑
。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理恢复森林地貌工作的费用、好处其他影响方面
得了什么经验
了什么教训?
Hay acuerdo generalizado sobre la importancia decisiva de realizar suficientes inversiones en educación y capacitación para crear una fuerza de trabajo calificada y adaptable capaz de competir en un mercado laboral cada vez más globalizado y basado en los conocimientos.
大几乎
致认为,为了造就
支能够在越来越注重知识、越来越全球化的市场上进行竞争的技术精、适应能力强的劳动队伍,确保教育
培训有充足的投资,至关重要。
Hay pruebas de que los grupos delictivos involucrados en esas actividades son sumamente dinámicos y adaptables y que en algunos casos han pasado del narcotráfico al tráfico de migrantes y obtenido así las enormes ganancias que éste entraña con un riesgo relativamente escaso de ser descubiertos y procesados.
现有证据表明,参与这些活动的犯罪集团是非常活跃的,适应性强,而且在些情况已经从贩运毒品转行为偷运移民,因为这
行当利润巨大,但被发现
被起诉的风险却相对较低。
Apoyamos la creación de capacidad operativa inicial como parte de una fuerza de policía permanente a fin de dotar de una capacidad de puesta en marcha del componente de policía de las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas coherente, eficaz y adaptable a las necesidades y de prestar asistencia a las misiones actuales proporcionando asesoramiento y conocimientos especializados.
我们赞同建立支常备警察队伍的初始运作能力,为联合国维持
平特派团警务部分提供步调
致、卓有成效、有求必应的开办能力,并通过提供咨询意见
专门知识,协助现有的特派团。
En el párrafo 92 del Documento Final de la Cumbre, la Asamblea General apoyó la creación de capacidad operativa inicial como parte de una fuerza de policía permanente a fin de dotar de una capacidad de puesta en marcha del componente de policía de las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, coherente, eficaz y adaptable a las necesidades y de prestar asistencia a las misiones actuales proporcionando asesoramiento y conocimientos especializados.
大会在首脑会议成果第92段中赞同建立支常备警察队伍的初始运作能力,为联合国维持
平特派团警务部分提供步调
致、卓有成效、有求必应的开办能力,并通过提供咨询意见
专门知识协助现有的特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。