La desecación se puede utilizar en las tecnologías de eliminación que no son apropiadas para los desechos acuosos.
脱水办法可适用于那些不适合含水废的置术。
Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).
由持久性有机污构成、含有此类污或受其污的废可以固体或液体(水体、淡水体、剂和乳状液体)形式出现,可以具体形式排放(作为液体散发或气胶形式的液体,或吸附于大气中的污)。
Las investigaciones para mejorar las actuales tecnologías de reprocesamiento abarcan los procesos PUREX avanzados y otros procesos acuosos, el proceso THOREX para la separación de 233U en ciclos del combustible basados en el torio, procesos no acuosos que incluyen los de volatilidad y extracción reductiva y los procesos piroquímicos.
改进现有后术的研究工作包括先进的普雷克斯流程和其他水法后、分离钍基燃料循环中铀-233的梭雷克斯流程、包括挥发萃取流程和还原萃取流程在内的无水法后以及高温化学流程。
En relación con los niveles de destrucción y transformación irreversible, en la sección III B de las directrices técnicas generales figura una definición provisional que se refiere al contenido de contaminantes orgánicos persistentes de los residuos sólidos y las emisiones atmosféricas máximas admisibles de PCDD y PCDF derivadas de operaciones de eliminación, así como ejemplos de la legislación nacional relativa a las emisiones atmosféricas y liberaciones acuosas.
关于销毁和永久质变的程度,一般术准则第三B节提出了一项暂行定义,其中涉及固体残留的持久性有机污的含量以及置行动所产生的多氯二苯对二英和多氯二苯呋喃的最大许可大气排放量,列举了关于大气排放量和水排放量的国家立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。