Antes de iniciar el tratamiento será preciso evaporar el agua de los medios acuosos, incluidos los fangos húmedos.
在进行处理之前,将需把液状介质中挥发掉,
中包括湿废渣。
Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).
由持久性有机污染物构成、含有此类污染物污染
废物可以固体
液体(
体、淡
体、
剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发
气
胶形式
液体,
吸附于大气中
污染物)。
Las investigaciones para mejorar las actuales tecnologías de reprocesamiento abarcan los procesos PUREX avanzados y otros procesos acuosos, el proceso THOREX para la separación de 233U en ciclos del combustible basados en el torio, procesos no acuosos que incluyen los de volatilidad y extracción reductiva y los procesos piroquímicos.
改进现有后处理技术研究工作包括先进
普雷克斯流程和
他
法后处理、分离钍基燃料循环中铀-233
梭雷克斯流程、包括挥发萃取流程和还原萃取流程在内
无
法后处理以及高温化学流程。
En relación con los niveles de destrucción y transformación irreversible, en la sección III B de las directrices técnicas generales figura una definición provisional que se refiere al contenido de contaminantes orgánicos persistentes de los residuos sólidos y las emisiones atmosféricas máximas admisibles de PCDD y PCDF derivadas de operaciones de eliminación, así como ejemplos de la legislación nacional relativa a las emisiones atmosféricas y liberaciones acuosas.
关于销毁和永久质变程度,一般技术准则第三B节提出了一项暂行定义,
中涉及固体残留物
持久性有机污染物
含量以及处置行动所产生
多氯二苯并对二英和多氯二苯并呋喃
最大许可大气排放量,并列举了关于大气排放量和
排放量
国家立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。