有奖纠错
| 划词

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官权人和商业权人参加重穷国举措。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo acreedor a nuestra gratitud.

他值得我们感激他。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展活动符合得到支助条件。

评价该例句:好评差评指正

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人权人重组经验大不同。

评价该例句:好评差评指正

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权排序高于无力偿管理费权人。

评价该例句:好评差评指正

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或权人在某些情况下给予批准。

评价该例句:好评差评指正

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保权人申报权。

评价该例句:好评差评指正

Varios especialistas han propugnado que se adopte el criterio del acreedor

有若干专家认为应改用权人法。

评价该例句:好评差评指正

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

权人和人应共同负责防止和解决不可持续情况。

评价该例句:好评差评指正

Algunos factores quedaban fuera del control y de las previsiones de los prestatarios y de los acreedores.

有些因素是借贷双预料不到也无法控制

评价该例句:好评差评指正

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

权人和人必需共同负责预防和解决不可维持状况。

评价该例句:好评差评指正

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有担保权人之间,有担保权人可能已商定将收益视作设押资产。

评价该例句:好评差评指正

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有担保权人是开户银行,其担保权相对于任何其他担保权具有优先权。

评价该例句:好评差评指正

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

人可以是也可以不是为有担保权人设立担保权人(见设保人)。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

人和权人都应对外资管理不善负责。

评价该例句:好评差评指正

Otro aspecto importante en los regímenes que permiten ese tipo de medidas es el efecto de éstas sobre los acreedores.

允许采取这种措施无力偿另一个重要考虑是这些措施对权人效力。

评价该例句:好评差评指正

El informe concluye con varias recomendaciones dirigidas tanto a los países deudores como a las instituciones y los países acreedores.

报告最后向国、权国和各机构提出了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

El acreedor de una tercera parte de esa deuda, es decir, de 101.000 millones de dólares, era el Banco Mundial2.

其中近三分之一,即1 070亿美元,是欠世界银行

评价该例句:好评差评指正

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据人、权人或第三申请,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

评价该例句:好评差评指正

De poco o nada servirá además la garantía real si el acreedor no puede ejecutarla de manera previsible y eficiente.

除非权人能够以可预见和高效率式执行其享有担保权,否则担保权 对权人也没有什么价值或毫无价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胚种的, 陪伴, 陪伴的, 陪伴者, 陪衬, 陪嫁, 陪审, 陪审团, 陪审员, 陪同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西旅游

Esta playa ofrece una infinidad de servicios sorprendentes que también le han hecho acreedora de la Bandera Azul.

这个海滩提供了无数的令人惊喜的服务,也为它赢得了“蓝旗”的名誉。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

El país estaba arruinado tras los tres años de la Guerra de Reforma y, sencillamente, no podía pagar a las potencias extranjeras acreedoras.

墨西哥在三年改革战争后成为一片废墟,简单说,就是付不起外债了。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Hubo negociaciones; México les aseguró a sus impacientes acreedores que el impago sería solo temporal y España y Reino Unido decidieron retirar sus tropas.

经过协商,墨西哥向这些不耐烦的债主保证,停止支付只是暂时的,然后西英国决定撤军。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Por sus pasadas o futuras virtudes, todo hombre es acreedor a toda bondad, pero también a toda traición, por sus infamias del pasado o del porvenir.

于过去或未行,所有的人会得到一切应有的于过去或未的劣迹,也会得到一切应有的恶

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

La Unión Europea (UE) confirmó hoy que Grecia y sus acreedores internacionales han llegado a un acuerdo para conceder un tercer rescate financiero al país.

欧盟 (EU) 今天证实,希腊及其国际债权人已达成协议,向该国提供第三次救助。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

He escrito al coronel Forster participándole nuestros arreglos y suplicándole que diga a los diversos acreedores del señor Wickham en Brighton y sus alrededores, que se les pagará inmediatamente bajo mi responsabilidad.

我已经写了信给弗斯脱上校,把我们目前的安排告诉了他,又请他在白利屯一带通知一下韦翰先生所有债主,就说我一定信守诺言,马上就偿还他们的债务。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Te importaría tomarte la molestia de dar las mismas seguridades a los acreedores de Meryton, de los que te mando una lista de acuerdo con lo que el señor Wickham me ha indicado?

是否也可以麻烦你就近向麦里屯的债主们通知一声?随信附上债主名单一份,这都是他自己说出的。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作

Asimismo, se prevé que este año los ingresos fiscales sigan aumentando y que se les sumen el saldo acreedor de los últimos años aportado según la ley por las instituciones financieras estatales específicas y las instituciones con operaciones exclusivas.

预计今年财政收入继续增长,加之特定国有金融机构专营机构依法上缴近年结存的利润。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Y que esta experiencia, obtenida en la condición más desgraciada del mundo, sirva para demostrar que, aun en la desgracia, siempre encontraremos algún consuelo, que colocar en el cómputo del acreedor, cuando hagamos el balance de lo bueno y lo malo.

我希望世上的人都能从我不幸的遭遇中取得经验教训。那就是,在万般不幸之中,可以把祸福利害一一加以比较,找出可以聊以自慰的事情,然后可以归入账目的" 贷方金额" 这一项。

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Pero algo dentro de él le dice, este es tu, o sea, deja de tú operar empresas o de tú crear cosas nuevas y conviértete en un acreedor, o sea, que empieces a comprar diferentes empresas con potencial.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


配备机组人员, 配备有的, 配成对, 配额, 配方, 配给, 配给量, 配给制, 配合, 配合旋律,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接