El discurso del presidente constituye un acontecimiento político.
总统演讲是一件政治性的大事。
Esa familia se hundió después de aquel acontecimiento.
那那事件之后就没落了。
La gente está muy revuelta a por el acontecimiento.
那件事情引起了人们的騷动.
Me informaron sobre los últimos acontecimientos.
他们已经把最近的事情告诉我了.
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有的事情都赶一星期里了。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事的议论。
Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.
非洲现了一些积极的发展。
Mi delegación se siente desalentada por esos acontecimientos.
我国代表团对这些事态发展感到痛心。
También acogemos con agrado otros acontecimientos del mismo estilo.
我们还欢迎这方面的其他新发展。
El Relator Especial se siente sumamente alentado por estos acontecimientos.
这些事态发展使特别报告员受到了极大的鼓舞。
A pesar de estos problemas han tenido lugar acontecimientos positivos.
尽管现了这些挑战,但积极的发展。
Se han producido muchos acontecimientos a lo largo de estos cien años.
最近的100年里发生了很多大事件。
Para las niñas más jóvenes, resultaba sumamente difícil relatar los acontecimientos.
对于年纪最小的女孩而言,重述这些事件是极为困难的。
La retirada de los colonos de Gaza es un acontecimiento trascendental.
定居者撤加沙是一重大事件。
Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.
这意味着不再采用以前的基于事件的方法。
La reforma no es un acontecimiento único, sino un proceso constante.
改革不是一朝一夕的事,而是一持续不断的过程。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近的事态表明形势棱紧张。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于误解事情变得复杂化。
Estos tres funcionarios de las Naciones Unidas participaron en otros acontecimientos importantes.
所有这三位联合国官员参加了这段时间以来的其他重要事态发展。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经验重新评价这些试验行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grau Puig no había vivido aquellos acontecimientos.
卜葛劳并没有赶上那个年代。
Hemos vivido grandes acontecimientos que marcan hitos en la historia del Partido y del país.
我们亲历了党和国家历史上具有里程碑意义的大事。
En 3 de mayo en Madrid el artista reflejó los dramáticos acontecimientos de aquella época.
《1808年5月3日的枪杀》中,戈雅反映了当的悲剧事件。
Veamos los acontecimientos más relevantes de su vida.
让我们来看看他生命中的重要事件。
Y en la última semana los acontecimientos se precipitaron.
最近一个星期,各种事件不断加紧。
Era un acontecimiento social al que acudían familiares y amigos.
这是一个家人朋友欢聚的节日。
Señorita Escalonilla, la Consejería de Educación quería transmitirle el produndo molestar por los últimos acontecimientos ocurridos en Mondorte.
斯卡罗尼亚小姐,教育局对最近梦福特发生的一系列事件表示强烈的不满。
Algo más concreto, algún acontecimiento importante.
说件确切的事吧,一件大事。
El tiempo no se detiene y España no puede quedarse inmóvil, ni ir por detrás de los acontecimientos.
间不会止步不前,西班牙也应当与俱进,不应落后于代潮流。
Allí, además, tuvieron lugar importantes acontecimientos de la historia nacional, como la proclamación de la Segunda República en 1931.
那里也是国家重要历史事件的发生地,如1931年第二共和国的宣布成立。
QUEDARSE es un verbo de cambio que expresa un cambio, por supuesto, pero después de un acontecimiento.
QUEDARSE是一个变化动词,当然了,它表达的是一种变化,但是要一个事件之后。
Su vida fue, por decir lo menos, bastante intensa y llena de acontecimientos tanto trágicos como victoriosos.
他的生活可以说是非常紧张的,充满了悲剧事件,同也有成就。
Fue este acontecimiento el que también le valió el apodo Manco de Lepanto.
正是这一事件让他有了勒班多独臂人的绰号。
Para los grandes acontecimientos el sitio de honor es la izquierda, y la derecha para los hechos luctuosos.
吉事尚左,凶事尚右。
Estamos hablando de acontecimientos de nuestra vida.
我们正谈论我们生活中的事件。
Básicamente, los expertos se basan en los acontecimientos que nos rodean.
基本上,专家是基于我们周围的事件。
También permiten acudir a acontecimientos y participar en actos y conferencias.
它们还允许您参加活动并参加活动和会议。
Dijo que su vida había empezado y terminaba con dos acontecimientos providenciales.
他说他的一生因两件天赐的事件而开始和结束。
" Los últimos acontecimientos, apuntó, no son tranquilizadores en ese sentido" .
“他指出,从这个意义上说,最近发生的事件并不令人放心。”
Es un acontecimiento pasado y terminado, por lo tanto, pretérito indefinido.
这是一个过且已结束的事件,因此,过是无限期的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释